Franja

Zadetki iskanja

  • bojeváti se (-újem se) imperf. refl. combattere, lottare, battersi (tudi ekst.):
    bojevati se za svobodo combattere, lottare per la libertà
    bojevati se za pravico battersi, lottare per la giustizia
    vse življenje se je bojeval z revščino tutta la vita ebbe a lottare contro la miseria
  • ból douleur ženski spol , mal moški spol

    povzročiti komu bol causer de la douleur à quelqu'un
  • boléti (-ím)

    A) imperf.

    1. dolere, far male, avere male:
    glava, zob me boli mi fa male, mi duole la testa, il dente; ho mal di testa, di denti

    2. ekst. fare male, dolere:
    sramota ga boli gli pesa la vergogna
    PREGOVORI:
    po slabi družbi rada glava boli la mala compagnia fa cattivo sangue

    B) imperf. impers. sentire male, fare male, dolere (tudi pren.):
    boli me v prsih sento male al petto
    boli ga, ko vidi mater jokati gli duole veder piangere la madre
  • boléti doler ; fig apenar, afligir, causar pena

    glava (noga) me boli me duele la cabeza (el pie)
    boli me (fig) me da pena, me es doloroso, me causa verdadero dolor, me aflige mucho
  • bolézen maladie ženski spol , mal moški spol , affection ženski spol , indisposition ženski spol

    določiti bolezen déterminer (ali diagnostiquer) une maladie
    huda bolezen maladie ženski spol grave
    infekcijska bolezen maladie infectieuse (ali contagieuse)
    kronična bolezen maladie ženski spol chronique
    lahka bolezen maladie ženski spol légère (ali bénigne)
    letalska bolezen mal moški spol de l'air (ali de l'altitude)
    morska bolezen le mal de mer
    nakopati si bolezen gagner (ali contracter, attraper) une maladie
    nalezljiva bolezen maladie ženski spol contagieuse
    namištjena bolezen maladie ženski spol imaginaire
    neozdravljiva bolezen une maladie incurable (ali inguérissable)
    otroška bolezen maladie infantile
    poklicna bolezen maladie professionnelle
    potek bolezni le cours de la maladie
    spolna bolezen maladie vénérienne
    starostna bolezen maladie de la vieillesse (ali sénile)
    ta bolezen ga bo pobrala cette maladie l'emportera
    zaradi bolezni pour cause de maladie
    zdraviti bolezen traiter (ali soigner) une maladie
  • bolézenski

    bolezenski dopust licencia f por enfermedad
    bolezenska kal germen m patógeno
    bolezenski potek curso m de la enfermedad
    bolezensko stanje estado m patológico
  • bóljšati se (-am se) imperf. ➞ poboljšati migliorare:
    bolezen se boljša la salute sta migliorando
  • bóljši (-a -e) adj.

    1. komp. od dober migliore:
    on je dosti, mnogo, precej boljši kot mi lui è molto, assai migliore di noi

    2. (ki je višje vrste, ki je namenjen za posebne prilike) migliore, di qualità migliore, buono, speciale:
    knjiga tiskana na boljšem papirju libro stampato su carta di miglior qualità
    pripraviti boljše kosilo preparare un pranzo speciale

    3. (družbeno više stoječ) buono, scelto, speciale, di riguardo, della buona società:
    soba za boljše goste camera per ospiti di riguardo
    dekle iz boljše družine una ragazza di buona famiglia
    šalj. boljša polovica la dolce metà
    PREGOVORI:
    premislek je boljši kot dan hoda dai tempo al tempo
    boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi meglio un uccello in mano che tordo in frasca
    boljša je prva zamera kot druga patti chiari amici cari
  • bolníški

    bolniška hrana dieta f; régimen m
    bolniška nega asistencia f a los enfermos
    bolniška blagajna caja f del seguro de enfermedad
    bolniško zavarovanje seguro m de enfermedad
    bolniška soba habitación f del enfermo; (v bolnici) sala f de hospital, enfermería f
    bolniški avto, voz ambulancia f
    bolniški vlak trenambulancia m
    bolniška postelja lecho m (ali cama f) del enfermo
    biti na, v bolniški postelji estar (enfermo) en cama; guardar cama
    vstati iz bolniške postelje abandonar la cama, evantarse
    bolniško osebje personal m de enfermería
  • bómben

    bombni atentat attentat moški spol à la bombe
    bombno letalo bombardier moški spol
    bombni napad bombardement moški spol
  • bombírati (-am) perf., imperf. teh. bombare; bombarsi:
    bombirati pločevino bombare la lamiera
    konzerva bombira la (conserva in) scatola si bomba
  • bonbón bonbon moški spol

    bonboni proti kašlju bonbons contre (ali pour) la toux
    kisli bonboni bonbons acidulés
    polnjeni bonboni bonbons fourrés
  • bórba lutte ženski spol , combat moški spol

    smrtna borba agonie ženski spol
    narodnoosvobodilna borba la lutte de libération nationale
  • bórba (-e) f

    1. lotta (tudi pren.):
    borba na življenje in smrt lotta all'ultimo sangue

    2. (idejno motiviranje, spopadanje) lotta, scontro:
    politična borba lotta politica

    3. (prizadevanje za dosego določenega namena) lotta:
    volilna borba lotta elettorale
    biol. borba za obstanek lotta per la sopravvivenza
  • boríti se combattre, lutter, se battre, militer

    boriti se s smrtjo être à l'agonie, lutter contre la mort
  • boríti se combatir, luchar (proti, z, za contra, con, por) ; voj pelear ; (o bikoborcu) lidiar ; (v dvoboju) combatirse

    boriti se s smrtjo estar en la agonía
    boriti se proti sovražníku combatir contra (ali con) el enemigo
    boriti se sam s seboj (fig) sostenet una lucha interior; estar indeciso
  • bórza Bolsa f (de Comercio)

    borza dela Bolsa de trabajo
    črna borza mercado m negro, fam estraperlo m, comercio m clandestino (ali ilícito)
    kupiti, prodati na črni borzi comprar, vender de estraperlo
    špekulirati na borzni jugar a la bolsa
  • bórzen de Bourse, boursier, financier

    borzni tečaj cours moški spol de la Bourse (des valeurs), cote ženski spol de la Bourse (ali en Bourse)
  • bórzen de (la) Bolsa; bursátil

    borzni makler agente m de cambio y bolsa
    borzno notiranje cotización f oficial en Bolsa
    borzno poročilo Boletín m de la Bolsa
    borzni posel, borzna kupčija operación f bursátil
    borzni špekulant especulador m de Bolsa
    borzni tečaj cotización f de Bolsa, cambio m bursátil
    borzni vrednostni papirji valores m pl bursátiles (ali admitidos en Bolsa)
  • bós (bôsa -o) adj.

    1. scalzo:
    iti, hoditi bos andare scalzo

    2. non ferrato (di cavallo), sferrato

    3. pren. (neosnovan, neresničen) non vero, falso, infondato:
    trditev je bosa l'affermazione è infondata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    otroci so že skoraj bosi i bambini hanno bisogno di scarpe nuove
    pog. ta je pa bosa se non è vera è ben trovata
    PREGOVORI:
    kovačeva kobila je zmeraj bosa la moglie del calzolaio è sempre scalza