Franja

Zadetki iskanja

  • admissibilité [-sibilite] féminin dopustnost; pripustnost

    afficher la liste d'admissibilité objaviti seznam kandidatov, ki so pripuščeni k ustnemu delu sprejemnih izpitov
  • adombrare

    A) v. tr. (pres. adombro)

    1. senčiti, zasenčiti, obsenčiti:
    il monte adombrava tutta la valle hrib je zasenčil vso dolino
    adombrare un disegno senčiti risbo

    2. pren. zakrivati, skrivati, tajiti:
    spesso la favola adombra il vero basen pogosto zakriva resnico

    3. pesn. predstavljati

    B) ➞ adombrarsi v. rifl. (pres. mi adombro)

    1. splašiti se (konj)

    2. biti občutljiv, posumiti, biti, postati užaljen:
    una persona che si adombra per ogni nonnulla človek, ki je užaljen zaradi vsake malenkosti
  • adonner, s' [adɔne] vda(ja)ti se; posvetiti se

    s'adonner à la boisson vdati se pijači
    s'adonner entièrement à l'étude popolnoma se posvetiti študiju
  • adopter [-pte] verbe transitif posvojiti otroka, vzeti (otroka) za svojega; posinoviti, pohčeriti, adoptirati; usvojiti, sprejeti

    faire adopter quelque chose doseči sprejem kake stvari
    adopter le budget izglasovati proračun
    adopter une motion, l'ordre du jour, une résolution sprejeti predlog, dnevni red, resolucijo
    adopter une opinion sprejeti, osvojiti mnenje, pridružiti se mnenju
    adopter à l'unanimité soglasno sprejeti
    les enfants ont vite adopté la bonne otroci so hitro vzljubili služkinjo
  • adoption [-psjɔ̃] féminin posvojitev otroka, posinovljenje, pohčerenje; sprejetje, usvojitev

    adoption du budget, d'un projet de loi sprejetje proračuna, zakonskega načrta
    d'adoption adoptiran, za svoje priznan
    la France est devenue sa patrie d'adoption Francija mu je postala druga domovina
  • adoratore m (f -trice)

    1. relig. častilec, častilka

    2. šalj. oboževalec, oboževalka; častilec, častilka:
    la ragazza ha molti adoratori dekle ima veliko oboževalcev
  • adorer [adɔre] verbe transitif oboževati; častiti, strastno ljubiti, familier strašno rad imeti

    j'adore la musique, le chocolat strašno rad imam glasbo, čokolado
  • adornare

    A) v. tr. (pres. adorno) krasiti, zaljšati

    B) ➞ adornarsi v. rifl. (pres. mi adorno) olepšati se, nališpati se, obleči se praznično:
    si adornò per la cerimonia praznično se je oblekel za slovesnost
  • adosser [adɔse] verbe transitif nasloniti; opreti (à, contre na); prizidati

    adosser l'échelle contre un mur nasloniti lestev na zid
    s'adosser à la porte nasloniti se (s hrbtom) na vrata
  • adoucir [adusir] verbe transitif osladiti; ublažiti, omiliti, olajšati, omehčati, umiriti; polirati, (iz)gladiti, obrusiti

    ce savon adoucit la peau to milo napravi kožo mehkejšo
    adoucir la condamnation ublažiti obsodbo
    s'adoucir popustiti (mraz), poleči se (veter), ublažiti se
    la pente s'adoucit strmina postane blažja
  • adoucissement [-sismɑ̃] masculin osladitev; ublažitev, omiljenje, olajšanje; tolažba, uteha, omehčanje

    adoucissement de la température omiljenje temperature, otoplitev
  • adresser [adrɛse] verbe transitif nasloviti, poslati na naslov, napotiti

    s'adresser à quelqu'un obrniti se na koga; biti komu namenjen
    adresser la parole à quelqu'un ogovoriti, nameniti komu vprašanje, obrniti se na koga z vprašanjem
    adresser un compliment, une critique, une question à quelqu'un izreči komu poklon, kritizirati koga, vprašati koga
    la lettre que vous m'avez adressée pismo, ki ste ga poslali na moj naslov
    le médecin m'a adressé à un spécialiste zdravnik me je napotil k specialistu
    adressez-vous au portier obrnite se na vratarja
    adresser toute demande de renseignements à za vse informacije se obrnite na
    s'adresser en confiance à quelqu'un zaupno se obrniti na koga
  • adriatique [adriatik] adjectif jadranski

    (la mer) Adriatique féminin Jadran, Jadransko morje
  • aduana ženski spol carina, carinski urad (uprava)

    agente de aduana carinik
    declaración de aduana carinska prijava
    derechos de aduana carinske pristojbine
    visita de aduana carinski pregled
    despachar en la aduana zacariniti, oprostiti na carini
    pasar por todas las aduanas zelo prebrisan biti
  • adulare

    A) v. tr. (pres. adulo) prilizovati se, laskati komu:
    adulare la vanità di qcn. laskati nečimrnosti nekoga

    B) ➞ adularsi v. rifl. (pres. mi adulo) precenjevati se, domišljati si
  • adút (-a) m igre atout (tudi pren.) trionfo; briscola:
    imeti še kak adut avere qualche atout
    ta igralec je glavni adut moštva per la squadra quel giocatore è l'asso nella manica
  • adút triunfo m

    kaj je adut? ¿qué palo es triunfo?
    pik je adut espadas son triunfo
    imeti vse adute v rokah (fig) tener todos los triunfos (en la mano)
    (iz)igrati adut echar triunfo; triunfar; arrastrar
    izigrati svoj zadnji adut jugar el último triunfo; fig hacer el último esfuerzo para lograr a/c
    prevzeti z adutom fallar con un triunfo
  • adversaire [advɛrsɛr] masculin nasprotnik, protivnik; tekmec, konkurent

    adversaire acharné zagrizen nasprotnik
    l'emporter sur ses adversaires dans la course premagati svoje tekmece v teku
  • A.E.R.A. abbréviation Association pour l'Encouragement à la Recherche Aéronautique
  • aérer [aere] verbe transitif (pre)zračiti

    aérer la chambre, la literie prezračiti sobo, posteljnino
    s'aérer (familier) iti na zrak
    aérer un exposé par des anecdotes napraviti ekspoze manj suhoparen z anekdotami