prepove|dati [é] (-m) prepovedovati (etwas) verbieten (pod kaznijo unter Strafandrohung verbieten), (etwas) untersagen, unter Strafe stellen; eine Sperre verhängen ( eine Informationssperre verhängen)
prepovedati slikarsko ustvarjanje Malverbot erteilen
prepovedati komu obiske v hiši: (jemandem) das Haus verbieten
prepovedati govorjenje/nastopanje komu (jemandem) das Wort verbieten
Zadetki iskanja
- prepovédati prohibir; vedar ; (časopis) suprimir
prepovedano pod kaznijo prohibido bajo pena de multa
prepovedano je ... se prohibe..., está vetado...
kaditi prepovedano! ¡Se prohibe fumar!, ¡Es(tá) prohibido fumar!
igrati prepovedane igre (pri kartanju) jugar a los prohibidos - preprog|a [ó] ženski spol (-e …)
1. der Teppich (berberska Berberteppich, der Berber, molitvena Gebetsteppich, orientalska Orientteppich, perzijska Perserteppich, der Perser, petljasta Frieselteppich, stenska Wandteppich, iz krp Flickenteppich, velurna Veloursteppich, vozlana Knüpfteppich)
2. die Matte (kokosova Kokosmatte)
|
… preprog Teppich-
(čiščenje die Teppichreinigung, izdelovalec/izdelovalka vozlanih der Teppichknüpfer/ die Teppichknüpferin, naprava za čiščenje die Teppichbürste, der Teppichkehrer, pena za čiščenje der Teppichschaum)
trgovec s preprogami der Teppichhändler
pomesti pod preprogo (prikriti) unter den Teppich kehren - présidence [prezidɑ̃s] féminin predsedstvo, predsedništvo; prezidij; predsedniški prostori ali palača
sous la présidence pod predsedstvom, pod vodstvom
présidence de la République funkcija predsednika republike
présidence par roulement predsedstvo po rotaciji (izmenjavanju)
assurer la présidence predsedovati
briguer la présidence potegovati se za predsedništvo
être nommé à la présidence biti izvoljen za predsednika
prendre la présidence prevzeti predsedstvo - pressē, gl. pressus pod premō.
- pressiō -ōnis, f (premere)
1. tiščanje (navzdol), stiskanje, pritisk(anje), tlak: Vitr.
2. meton. podlaga, opora pod vzvodom: C., Vitr. - pressione f
1. pritisk, pritiskanje:
esercitare una debole, forte pressione narahlo, močno pritiskati
2. fiz. tlak:
pressione atmosferica atmosferski tlak
pressione idrostatica hidrostatični tlak
3. med. pritisk, tlak:
pressione sanguigna krvni tlak:
avere la pressione alta, bassa imeti visok, nizek (krvni) tlak
4. pren. pritisk:
fare pressione su qcn. pren. pritiskati na koga
essere sotto pressione (per) pren. biti pod velikim pritiskom zaradi
gruppo di pressione polit. lobi, lobby - pretence [priténs] samostalnik
britanska angleščina izgovor, pretveza; pravica, zahteva
figurativno videz, pretvara, krinka, laž
to make a pretence of hliniti, trditi
to make no pretence to ne postaviti nobene zahteve po
a mere pretence samo izgovor
under the pretence of pod pretvezo
under false pretences z lažnimi pretvezami
figurativno to abandon the pretence sneti krinko - pretext1 [prí:tekst] samostalnik
pretveza, izgovor, pretekst
on (ali under) pretext of pod pretvezo, z izgovorom
to make a pretext of izgovarjati se s čim - prétexte [pretɛkst] masculin pretveza, izgovor
sous aucun prétexte v nobenem primeru
bon, mauvais prétexte dober, slab izgovor
sous le prétexte de, que ... pod pretvezo, da ...
ce n'est qu'un prétexte to je samo izgovor
prendre prétexte de quelque chose vzeti nekaj kot izgovor
il a pris prétexte de la pluie pour ne pas venir izgovarjal se je na dež, da ni prišel - pretexto moški spol pretveza, izgovor
so pretexto de, bajo pretexto de pod pretvezo
tomar (por) pretexto za izgovor vzeti
servir de pretexto služiti kot izgovor
buscar pretextos iskati izgovore - pretvéza pretext; feint; pretence, ZDA pretense
pod pretvézo under the pretext (of), under the pretence (of), under the guise (of)
pod pretvézo da pomaga, je v resnici metal polena pod noge while pretending to help he was really hindering
pretvézo je vedno lahkó najti (figurativno) it is easy to find a stick to beat a dog
z lažnimi pretvézami under false pretences - pretvéza prétexte moški spol , subterfuge moški spol, figurativno, familiarno feinte ženski spol, figurativno couvert moški spol , couverture ženski spol
pod pretvezo sous prétexte de, sous le couvert (ali le voile, le masque) de, sous couverture de
biti za pretvezo servir de prétexte - pŕha shower, shower bath
stopiti pod hladno pŕho to take a cold shower; douche
mrzla pŕha figurativno wet blanket
to je bila (kot) mrzla pŕha za moje načrte that threw cold water on my plans - pŕha douche ženski spol
iti pod prho passer sous la douche, prendre une douche, se doucher - pričevánje (-a) n
1. jur. testimonianza, deposizione, attestazione, prova:
lažno pričevanje falsa testimonianza
pričevanje pod prisego deposizione giurata
preklicati pričevanje ritrattare una deposizione
2. ekst. testimonianza - prijeti1 [é] (primem) prijemati
1. z rokami: greifen, fassen, anfassen, packen, ergreifen; (etwas) in die Hand nehmen
prijeti koga pod roko sich einhängen/einhaken/unterhaken (bei)
prijeti koga okrog pasu (jemanden) um den Leib fassen
prijeti koga okrog ramen (jemandem) die Hand um die Schulter legen
prijeti koga za vrat (jemanden) am Kragen nehmen/ packen
figurativno prijeti koga za besedo (jemanden) beim Wort nehmen
prijeti koga za glavo (jemanden) beim Kopf nehmen
prijeti koga za roko (jemanden) an der Hand nehmen
prijeti koga za ušesa (jemanden) bei den Ohren nehmen
2. (učinkovati) greifen; pri zaviranju: eine hohe Bremswirkung haben
medicina terapija je prijela (der Kranke) spricht auf die Behandlung an
3. ribe za trnek: anbeißen
figurativno prijeti za vabo den Köder anbeißen/an den Köder beißen
4.
figurativno (trdo) prijeti koga (jemanden) an die Kandare nehmen, in die Mache nehmen - prijéti to take (ali to catch, to get) hold of, to seize; to grasp; to take, to handle
prijéti se za... to clutch at
prijéti za orožje to take up arms
prijéti za nož to seize a knife; (aretirati) to apprehend, to arrest, to take
prijéti za roko to take by the hand
trdo koga prijéti (ošteti) to rebuke someone, to lecture someone, to reprimand someone (za napako for a mistake ali blunder)
prijéti (zgrabiti) bika za rogove (tudi figurativno) to take the bull by the horns
prijéti se to cling, (to), to stick, to adhere (to); (rastlina) to take root
ime se ga je prijelo the name stuck (ali adhered) to him
vsake bilke se prijéti to clutch (ali to grasp) at a straw
prijéti (zasačiti) koga pri tatvini to catch someone stealing
prijéti tata pri dejanju to apprehend (ali catch) a thief in the act
prijéti (zgrabiti) koga za vrat to take someone by the throat
prijéti koga za besedo to take someone at his word
pod pazduho koga prijéti to take someone's arm - prijéti saisir, prendre, toucher , (v pest) empoigner , (hudodelca) appréhender, arrêter
prijeti za roko prendre (ali saisir) par la main
prijeti se se cramponner à quelque chose, se coller, adhérer à quelque chose, (o rastlini in figurativno) prendre racine, s'enraciner
prijeti se za glavo se prendre la tête à deux mains
trdo koga prijeti traiter quelqu'un durement, (figurativno) réprimander quelqu'un
za besedo koga prijeti prendre quelqu'un au mot
napak prijeti avoir la main malheureuse, s'y prendre mal, se tromper, se méprendre
pod pazduho koga prijeti prendre le bras de quelqu'un - prīme, gl. pod prīmus.