Franja

Zadetki iskanja

  • cotonnier, ère [kɔtɔnje, ɛr] adjectif bombažen; masculin, féminin delavec, -vka v bombažni industriji; masculin bombaževec (grm)

    industrie féminin cotonnière bombažna industrija
  • côtoyer [kotwaje] verbe transitif hoditi, voziti se ob, vzdolž (quelque chose česa); pluti ob obali; figuré oplaziti, zadevati ob; prihajati v stik s, biti blizu, dotikati se

    la route côtoie la rivière cesta gre ob reki
    dans sa profession, il côtoie des gens de toutes conditions v svojem poklicu prihaja v stik z ljudmi vseh slojev
    ce roman côtoie de grands problèmes philosophiques ta roman se dotika velikih filozofskih problemov
    cela côtoie le ridicule to meji že na smešnost
  • cottage [kɔtaž] masculin lična, elegantna hišica v kmečkem slogu
  • coturnato agg. knjižno

    1. v koturnih

    2. pren. v izumetničenem, vzvišenem, bombastičnem, slovesnem slogu
  • couch2 [kauč]

    1. prehodni glagol
    položiti; pripraviti kopje za napad; polagati papir v stiskalnico; skriti (in)
    izraziti, spisati
    medicina odstraniti očesno mreno

    2. neprehodni glagol
    ležati (v brlogu); prežati v zasedi, čepeti
  • coudoyer [-dwaje] verbe transitif, vieilli s komolcem zadeti ob; biti v stiku (quelqu'un s kom), često srečavati
  • counter1 [káuntə] samostalnik
    računar
    tehnično števec, brzinomer, računalo; žeton, igralna znamka; prodajna miza, pult, poslovalna miza; okence; figura v igri dama

    a lie nailed to the counter dokazano lažna trditev
    to sell over the counter na drobno prodajati
    counter scale rimska tehtnica
    to serve behind the counter biti prodajalec, -lka
    under the counter tajno, skrito
  • counteractive [kauntərǽktiv] pridevnik (counteractively prislov)
    ki deluje v nasprotni smeri, reakcijski; ki nevtralizira
  • counteragent [káuntəreidžənt] samostalnik
    nasprotno delovanje; moč, ki deluje v nasprotno smer
  • counter-jumper [káuntədžʌmpə] samostalnik
    hudomušno prodajalec v trgovini, komi
  • countermarch

    1. samostalnik [káuntəma:č]
    pohod v nasprotno smer

    2. neprehodni glagol [káuntəmá:č]
    korakati v nasprotno smer
  • coupé [kú:pei] samostalnik
    vrsta kočije; zaprt dvosedežen avto; polkupe v vagonu
  • coupé [kupe] masculin, vieilli zaprta (dvosedežna) kočija; kupê avto; oddelek v poštnem vozu; plesni korak
  • coupée [kupe] féminin, marine odprtina v boku ladje

    échelle féminin de coupée stopnice iz vrvi na boku ladje
  • coupellation [kupɛlasjɔ̃] féminin čiščenje zlata, srebra v plavniku
  • coupon-free [kú:pɔnfri:] pridevnik & prislov
    v prosti prodaji
  • courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti

    tu me cours na živce mi greš
    en courant v naglici, na hitro
    arriver en courant priteči
    par le temps qui court v sedanjih razmerah
    le mois qui court tekoči mesec
    faire courir un bruit širiti govorico
    courir sa chance poskusiti srečo
    courir les bals hoditi po plesih
    courir le cachet dajati privatne lekcije
    courir les champs potepati se
    courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
    courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
    courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
    courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
    courir après une femme letati za žensko
    courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
    courir après quelqu'un loviti koga
    j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
    courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
    courir la mer križariti po morju
    courir le monde potovati po svetu
    courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
    courir au nord jadrati, pluti proti severu
    courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
    courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
    courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
    courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
    courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
    un livre qui court les rues banalna knjiga
    courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
    (populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
    courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
    courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
    courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
    tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to!
  • coursive [kursiv] féminin, marine ozek hodnik v notranjosti ladje
  • court-circuiter [-sirkɥite] verbe transitif spraviti v kratek stik; pustiti koga ob strani in ubrati hitrejšo pot
  • couseur, euse [kuzœr, öz] masculin, féminin šivalec, -lka; šivalka v knjigoveznici