cotonnier, ère [kɔtɔnje, ɛr] adjectif bombažen; masculin, féminin delavec, -vka v bombažni industriji; masculin bombaževec (grm)
industrie féminin cotonnière bombažna industrija
Zadetki iskanja
- côtoyer [kotwaje] verbe transitif hoditi, voziti se ob, vzdolž (quelque chose česa); pluti ob obali; figuré oplaziti, zadevati ob; prihajati v stik s, biti blizu, dotikati se
la route côtoie la rivière cesta gre ob reki
dans sa profession, il côtoie des gens de toutes conditions v svojem poklicu prihaja v stik z ljudmi vseh slojev
ce roman côtoie de grands problèmes philosophiques ta roman se dotika velikih filozofskih problemov
cela côtoie le ridicule to meji že na smešnost - cottage [kɔtaž] masculin lična, elegantna hišica v kmečkem slogu
- coturnato agg. knjižno
1. v koturnih
2. pren. v izumetničenem, vzvišenem, bombastičnem, slovesnem slogu - couch2 [kauč]
1. prehodni glagol
položiti; pripraviti kopje za napad; polagati papir v stiskalnico; skriti (in)
izraziti, spisati
medicina odstraniti očesno mreno
2. neprehodni glagol
ležati (v brlogu); prežati v zasedi, čepeti - coudoyer [-dwaje] verbe transitif, vieilli s komolcem zadeti ob; biti v stiku (quelqu'un s kom), često srečavati
- counter1 [káuntə] samostalnik
računar
tehnično števec, brzinomer, računalo; žeton, igralna znamka; prodajna miza, pult, poslovalna miza; okence; figura v igri dama
a lie nailed to the counter dokazano lažna trditev
to sell over the counter na drobno prodajati
counter scale rimska tehtnica
to serve behind the counter biti prodajalec, -lka
under the counter tajno, skrito - counteractive [kauntərǽktiv] pridevnik (counteractively prislov)
ki deluje v nasprotni smeri, reakcijski; ki nevtralizira - counteragent [káuntəreidžənt] samostalnik
nasprotno delovanje; moč, ki deluje v nasprotno smer - counter-jumper [káuntədžʌmpə] samostalnik
hudomušno prodajalec v trgovini, komi - countermarch
1. samostalnik [káuntəma:č]
pohod v nasprotno smer
2. neprehodni glagol [káuntəmá:č]
korakati v nasprotno smer - coupé [kú:pei] samostalnik
vrsta kočije; zaprt dvosedežen avto; polkupe v vagonu - coupé [kupe] masculin, vieilli zaprta (dvosedežna) kočija; kupê avto; oddelek v poštnem vozu; plesni korak
- coupée [kupe] féminin, marine odprtina v boku ladje
échelle féminin de coupée stopnice iz vrvi na boku ladje - coupellation [kupɛlasjɔ̃] féminin čiščenje zlata, srebra v plavniku
- coupon-free [kú:pɔnfri:] pridevnik & prislov
v prosti prodaji - courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti
tu me cours na živce mi greš
en courant v naglici, na hitro
arriver en courant priteči
par le temps qui court v sedanjih razmerah
le mois qui court tekoči mesec
faire courir un bruit širiti govorico
courir sa chance poskusiti srečo
courir les bals hoditi po plesih
courir le cachet dajati privatne lekcije
courir les champs potepati se
courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
courir après une femme letati za žensko
courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
courir après quelqu'un loviti koga
j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
courir la mer križariti po morju
courir le monde potovati po svetu
courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
courir au nord jadrati, pluti proti severu
courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
un livre qui court les rues banalna knjiga
courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
(populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to! - coursive [kursiv] féminin, marine ozek hodnik v notranjosti ladje
- court-circuiter [-sirkɥite] verbe transitif spraviti v kratek stik; pustiti koga ob strani in ubrati hitrejšo pot
- couseur, euse [kuzœr, öz] masculin, féminin šivalec, -lka; šivalka v knjigoveznici