Franja

Zadetki iskanja

  • κρωβύλος, ὁ 1. kečka, čop (las). 2. perjanica na šlemu.
  • κρωσσός, ὁ [Et. iz κρωκjός, qrōk'jo-s] posoda, vrč.
  • κτάομαι d. m., ion. κτέομαι [Et. kor. qthē(i), posedovati, perz. Ξέρξης. – Obl. fut. κτήσομαι, aor. ἐκτησάμην, pf. (z act in pas. pom.) κέκτημαι, ἔκτημαι, cj. κεκτῶμαι, opt. κεκτῴμην in κεκτῄμην, -ῇο, -ῇτο, fut. 3 κεκτήσομαι, ἐκτήσομαι, aor. pass. ἐκτήθην, adi. verb. κτητός, κτητέος, ion. pf. 3 pl. ἐκτέαται]. 1. a) pridobim komu kaj τινί τι; b) pridobim si, priborim si, dosežem τί, τινά, χάριν stečem si zahvalo ἀπό, ἔκ τινος, rodim παῖδας ἔκ τινος, podjarmim si τί, τινά, prisvojim si, naučim se τέχνην; c) o neprijetnih stvareh: nakopljem si ὀργὴν θεᾶς, κακά, ἔχθραν; δυσσέβειαν očitanje, da sem brezbožen; d) pridobim, naklonim si koga τινά, τινὰ πολέμιον napravim si koga za sovražnika. 2. pf. pridobil sem si, posedujem, imam, κεκτημένος pridobljen, osvojen; ὁ κεκτημένος posestnik, gospodar. 3. s pas. pom. aor. ἐκτήθην, Tuk. 1, 123 ἃ ἐκτήθη kar se je pridobilo.
  • κτείς, κτενός, ὁ [Et. iz pk'ten-s, gen. κτενός iz πκτενός; lat. pecten, inis] glavnik.
  • Κτησίας, ου, ὁ zdravnik iz Knida, ki je spremljal perz. kralja Artakserksa v vojni proti Kiru.
  • Κτησι-φῶν, ῶντος, ὁ Demostenov prijatelj.
  • κτήτωρ, ορος, ὁ (κτάομαι) lastnik, posestnik NT.
  • κτίλος, ὁ (κτίζω, prv. pom. udomačen) ep. oven.
  • κτίστης, ου, ὁ (κτίζω) ustanovitelj, stvarnik NT.
  • κτύπος, ὁ krik, vrišč, ropot, šum; grom, grmenje; peketanje, topot ἵππων, drdranje ἁρμάτων.
  • κύαθος, ὁ (κυέω) čaša, posodica (s katero so zajemali vino iz vrča).
  • κύαμος, ὁ (κυέω) 1. bob, fižol, bobov žreb, volitev; τῷ κυάμῳ λαγχάνω izvoljen sem po bobovem žrebu, ἀπὸ κυάμου καθίστημι izvolim po bobovem žrebu, βουλὴ ἀπὸ τοῦ κυάμου po bobovem žrebu izvoljeno svetovalstvo. 2. bobu podoben lotosov sad (Arr.).
  • κύανος, ὁ κυανός 1. temnomodro jeklo, lazurec, višnjevec. 2. raztopljeno steklo, višnjeva barva, ultramarin (barva).
  • κυανο-χαίτης, ου κυανο-χαῖτα, ὁ (χαίτη) ep. temnih kodrov, črnolas, temnogrivat.
  • Κυαξάρης, ους, ου, ion. εω, ὁ 1. Fraortov sin, medijski kralj. 2. Astiagov sin in naslednik.
  • κυβερνητήρ, ῆρος, ὁ κυβερνήτης, ου, ὁ (κυβερνάω) krmar; pren. upravitelj (po)glavar, vodnik.
  • κυβευτής, οῦ, ὁ (κυβεύω) kockar.
  • κυβιστητήρ, ῆρος, ὁ (κυβιστάω) ep. 1. skakač, glumač, slepar. 2. potapljalec.
  • κύβος, ὁ [Et. lat. cubitum, cubitus, got. hups = stvn. huf = nem. Hüfte] vretenec (kost); kocka; ἀνερρίφθω κύβος naj se vrže kocka (= alea iacta esto), poskusimo.
  • Κυδαθηναιεύς, έως, ὁ prebivalci okraja Κυδαθῆναι v pandionski občini.