-
подкручивать, подкрутить privi(ja)ti; zavi(ja)ti; zavihati
-
свёртывать, свернуть zvi(ja)ti; zavi(ja)ti; zmanjš(ev)ati, skrajš(ev)ati; odvračati, odvrniti, okreniti;
свёртывать производство omejevati ali ustaviti produkcijo;
свёртывать ключ pokvariti ključ (z obračanjem);
свёртывать в улицу kreniti, zaviti v ulico;
свёртывать шею (голову) zaviti komu vrat;
-
увёртывать, увернуть ovi(ja)ti, zavi(ja)ti;
-
увязывать, увязать zvez(ov)ati, privez(ov)ati, zavi(ja)ti; (pren.) usklajevati, uskladiti, koordinirati;
-
упаковывать, упаковать vlagati (v zaboje), zavi(ja)ti (v omot)
-
abkrageln zaviti vrat (jemanden komu)
-
abrazadera ženski spol spona; locen; krožna žaga; kovaško kladivo; zaviti oklepaj
-
accolade [akɔlad] féminin objem (zlasti s slovesnim poljubom) poviteženje; typographie zaviti oklepaj
donner l'accolade objeti
mettre les accolades postaviti zavite oklepaje
-
acolada ženski spol zaviti oklepaj
dar la acolada za viteza napraviti
-
acoládă -e f zaviti oklepaj
-
acurrucarse [c/qu] počepniti, počeniti, potuhniti se; tesno se zaviti
-
aforrar podložiti, podšiti (obleko), prevleči, zaviti v papir
aforrarse toplo se obleči
aforrarse bien veliko jesti ter piti
-
amortajar (mrliča) obleči, zaviti v mrtvaški prt
-
arrebujar zmečkati; o-, za-viti
arrebujarse zaviti se v (odejo)
-
call1 [kɔ:l]
1. prehodni glagol
klicati, poklicati; zbuditi, imenovati; smatrati; sklicati
ameriško telefonirati
trgovina terjati
ameriško, domačno grajati
Biblija zadeti, doleteti
2. neprehodni glagol
klicati, vpiti; telefonirati (on, upon)
obiskati, priti
mornarica (at) pristati (at)
oglasiti se pri, zaviti kam
to call attention to s.th. opozoriti na kaj
to call to account poklicati na odgovor
what age do you call him? koliko mislite, da je star?
ameriško, pogovorno let it call a day naj bo za danes dovolj
to call to mind spomniti, priklicati v spomin
to call s.o. names (o)zmerjati koga
to have nothing to call one's own biti brez sredstev
to call in question (po)dvomiti
to call a spade a spade, to call things by their names reči bobu bob
to call it square (ali quits) smatrati za urejeno
to call into being ustvariti
to call a halt ustaviti se
to call a meeting sklicati sestanek
not to have a moment to call one's own ne imeti niti trenutka zase
to call to order posvariti, opomniti
to call the banns oklicati
to call cousins with s.o. sklicevati se na sorodstvo s kom
to call into play spraviti v tek
to call to witness poklicati za pričo
to be called imenovati se
to be called to the bar postati odvetnik
to call the roll vojska poklicati zbor, klicati po imenih
-
call on neprehodni glagol & prehodni glagol
oglasiti se, obiskati, zaviti kam (for)
prositi, zahtevati; sklicevati se
-
cold-pack [kóuldpæk] prehodni glagol
zaviti v mrzle obkladke
-
concha -ae, f (gr. κόγχη)
1. školjka: conchas captare Pl. ali legere Ci., Suet., concha hians Ci., conchae viles H., cavae, marinae O.; poseb. margaritarum ali unionum concha, v stiku tudi samo concha Plin. (školjka) bisernica, ostrearum conchae Plin. ostrige z lupinami.
2. sinekdoha
a) polž lupinar, polž s hišico, occ. α) polžasto trobilo, velika troblja, zaviti rog, Tritonov rog: Plin., Lucan., cavā dum personat aequora conchā V., c. sonans O. β) polž škrlatnik, bagrenka: purpura … concharum tacta colore Plin.; pesn. met. škrlat, bager: collocat hanc stratis conchā Sidonide tinctis O.
b) α) školjčna lupina: pina … duabus grandibus patula conchis Ci., fere res omnes aut corio sunt aut etiam conchis … tectae Lucr., squalentīs infode conchas V., ostreaque in conchis tuta fuere suis O.; poseb. unionum conchae biserna matica: cuncta distincta gemmis unionumque conchis erant Suet.; pesn. met. biser: munera fert illi conchas teretesque lapillos O., lucida c. Tib. β) polževa lupina, polžja hišica, polžnica: Col. poet.
3. pren. školjki podobne stvari
a) solnica: concha salis puri H.
b) školjkasta posoda, steklenička, sodček, torilce, pušica: Col., Plin., conchae maiores duae Ca. oljenki, funde capacibus unguenta de conchis H., cum (Falernum) bibitur conchā Iuv.
c) žensko spolovilo: te ex concha natam esse autumant: cave tu harum conchas spernas Pl.
-
corchete moški spol zaponka; oprijem; skoba, spona; zaviti ali oglati oklepaj; sodni sluga, birič
corchetes de presión (Am) zaklopni gumbi
-
couvrir* [kuvrir] verbe transitif pokriti, prikriti, pokrivati, zakrivati; pogrniti; odeti; zaviti v, prevleči; pooblačiti; obsuti; kriti, varovati (de pred); opravičiti, zagovarjati; prehoditi (prevoziti, preleteti itd) razdaljo; staviti višjo ponudbo (na dražbi); zaskočiti
se couvrir po-, zakriti se; ščititi se (de z); izgovarjati se; (po)oblačiti se (nebo)
couvrir 50 kilomètres prevoziti 50 km
couvrir de ses ailes (figuré) vzeti pod svoje okrilje
couvrir de boue, de fange (figuré) oblatiti
couvrir d'éloges, de fleurs obsuti s pohvalami, s cvetjem
ce chef couvre toujours ses subordonnés ta šef vedno krije svoje podrejene
couvrir une enchère staviti višjo ponudbo pri dražbi
couvrir quelqu'un de frais komu kriti, povrniti stroške
couvrir les frais de production kriti produkcijske stroške
couvrir son jeu ne si pustiti gledati v karte
couvrir d'or odtehtati z zlatom
(se) couvrir de ridicule, de honte osmešiti (se), osramotiti (se)
se couvrir de sang omadeževati se s krvjo
couvrir les yeux à quelqu'un (figuré) slepiti koga, metati mu pesek v oči
le taureau couvre la vache bik zaskoči kravo