vigoureux, euse [vigurö, z] adjectif krepek, močan, čil, korenjaški; energičen, možat
haine féminin; santé féminin vigoureuse neizprosno sovraštvo, krepko zdravje
résistance féminin vigoureux se energičen odpor
vigoureux comme un bœuf močan ko vol
Zadetki iskanja
- višínski de hauteur, d'altitude, de niveau
višinska bolezen mal moški spol d'altitude (ali des montagnes)
višinska črta (na zemljevidu) courbe ženski spol de niveau, isohypse ženski spol
višinska izguba (letala) perte ženski spol d'altitude
višinsko krmilo (pri letalu) gouvernail moški spol (ali gouvernes ženski spol množine) de profondeur
višinski (po)let vol moški spol à haute altitude
višinska razlika différence ženski spol de niveau, dénivellement moški spol
višinski rekord record moški spol d'altitude
višinsko sonce (aparat) soleil artificiel, lampe ženski spol à rayons ultraviolets
višinska točka (na zemljevidu) cote ženski spol (de niveau, d'altitude)
višinsko zdravilišče station ženski spol d'altitude
višinski zrak air moški spol en altitude - vlòm effraction ženski spol , cambriolage moški spol
tatvina z vlomom vol moški spol avec effraction, cambriolage
varen pred vlomom à l'épreuve de l'effraction
alarmna naprava proti vlomu dispositif moški spol de sécurité contre le cambriolage
zavarovanje proti vlomu assurance ženski spol contre le vol par effraction - voile2 [vwal] féminin jadro; jadrnica; jadranje
bateau masculin à voiles jadrnica
voile latine trikotno jadro
vol masculin à voile letalsko jadranje
faire de la voile jadrati
faire voile vers jadrati, pluti proti
avoir le vent dans les voiles imeti ugoden veter, figuré uspeti
(familier) avoir du vent dans les voiles biti pijan
faire force de voiles, mettre toutes voiles dehors (ali: au vent) vse sile napeti (za dosego cilja), pošteno poprijeti
(populaire) mettre les voiles oditi
mettre à la voile odpluti - vol|ek1 [ô] moški spol (-ka …) živalstvo, zoologija skupina: die Wulstschnecke; rod: die Purpurschnecke (bodičasti das Brandhorn, die Herkuleskeule, čokati Purpurschnecke)
ježasti vol Ocinebra: die Stachelschnecke
škrlatni vol Nordische Purpurschnecke, das Steinchen - vpréžen
vprežna živina bêtes ženski spol množine de trait (ali de labour)
vprežni konj (vol) cheval moški spol (bœuf moški spol) de trait - vpréžen de tiro
vprežni konj (vrv) caballo m (cuerda f) de tiro
vprežna žival animal m de tiro, bestia f de labor
vprežni vol buey m de labor - zabodèn (-êna -o) adj.
1. pugnalato, accoltellato
2. pren. stupido; sbalordito:
pren. gledati kakor zaboden vol guardare con espressione stupida, meravigliata - zabôden stabbed
zabôden v hrbet stabbed in the back
gledati kot zabôden vol to stare like a stuck pig - zatèžljiv -a -o uporen: zatežljiv vo vol, ki noče potegniti
- zavárovanje assurance ženski spol
bolniško zavarovanje assurance maladie
zavarovanje za primer brezposelnosti assurance chômage
delavsko zavarovanje assurance travailieur
dopolnilno zavarovanje assurance complémentaire
družinsko zavarovanje assurance familiale
invalidsko zavarovanje assurance invalidité, (invalidsko-starostno invalidité-vieillesse)
kasko zavarovanje assurance tous risques
avtomobilsko zavarovanje assurance-automoble (tretje osebe au tiers)
zavarovanje proti nezgodam assurance (contre les) accidenis
obvezno zavarovanje assurance obligatoire
pokojninsko zavarovanje assuranceretraite ženski spol, assurance-pension ženski spol
pomorsko zavarovanje assurance maritime
požarno zavarovanje assurance contre l'incendie
zavarovanje premičnin (nepremičnin) assurance mobilière (immobilière)
zavarovanje za primer smrti assurance en cas de décès, assurance-décès
socialno zavarovanje assurances sociales, sécurité sociale
starostno zavarovanje assurance vieillesse
zavarovanje proti tatvini assurance contre le vol
zavarovanje proti toči assurance contre la grêle
zavarovanje proti vlomu assurance eontre le vol avee effraction
vzajemno zavarovanje assurance mutuelle
življenjsko zavarovanje assurance sur la vie, assurance-vie
skleniti zavarovanje contracter (ali conclure) une assurance - βοῦς, ὁ, ἡ [Et. iz βωυς (gwōw, gwow-), lat. bōs (= umbr.-samn. obl., lat. bi bilo: vōs), slov. govedo, nem. Kuh (got. kôs). – dor. βῶς, gen. βοός, dat. βοΐ, acc. βοῦν, ep. βῶν, pl. βόες, βοῶν, βουσί, βόεσσι, acc. βοῦς, poet. βόας, dor. βῶς]. 1. govedo, vol, bik, krava. 2. goveja koža, usnje, ščit iz goveje kože.
- εἴλλω, ep. εἴλω, εἰλέω [Et. εἰλέω iz ϝελ-νεω, εἴλλω iz ἐ-ϝελ-jω, kor. wel, stiskati (kar se stiska, se dviga in narašča, odtod) sor. slov. velik, vele-, vol. – Obl. aor. ἔλσα, inf. ἔλσαι in ἐέλσαι pas. pf. ἔλμαι, aor. ἐάλην 3 pl. ἄλεν, inf. ἀλῆναι in ἀλήμεναι, pt. ἀλείς; ion. pt. pr. εἰλεῦντα, med. impf. εἰλεῦντο]. 1. act. a) stiskam, pritiskam, tlačim skupaj, potiskam kam, podim (pred seboj); b) potiskam nazaj, zadržujem, oviram, ustavljam νῆα; c) objokujem, zajemam, zapiram ἐν σπῆι. 2. pass. a) stiskam se, sem v stiski, sem zajet, zbiram se, stekam se; b) sključim se, počepam ὑπ' ἀσπίδος; οἴμησεν ἀλείς skrčen, pripravljen za naskok; zvijam se (o kači, ki se pripravlja za naskok); c) klatim se, pohajkujem, τῶν ἐν ποσί εἰλευμένων τοῖσι ἀνθρώποισι v bližini ljudi.
- εἰλύω ep. poet. [Et. iz ϝελνυω; lat. vol-vo, slov. valiti (sor. (v) las iz vol-s), nem. wallen, Welle, wälzen. – Obl. fut. εἰλύσω, pf. pass. εἴλῡμαι, 3 pl. εἰλύαται, plpf. εἴλῡτο]. 1. act. odevam, ovijam, ogrinjam, pokrivam, valjam, sučem, vrtim. 2. med. ovijam se, ovijam se, vlačim se, plazim se, čepim, ždim.
- λάσιος 3 [Et. iz ϝλάτ-ιο-ς, idevr. wl̥t-io-s, slov. (v)lat, (v)latje (iz vol-t-)] 1. a) z gosto dlako, kosmat, dlakast, kocinast, volnat ὄις; b) pren. možat, korenjaški στήθεα, κήρ. 2. gosto zarastel χωρίον, ἄγκη; subst. τὰ λάσια gozdnati kraji, grmovje.
- ταῦρος, ὁ [Et. idevr. (s)teuro-, lat. taurus, slov. tur, nem. Stier (got. stiur)] bik, vol, junec.