Franja

Zadetki iskanja

  • iskraj predl. z rod.
    1. vika straža iskraj polja kliče straža na kraju polja
    2. poleg: začula ga čobanica iskraj ovaca
    3. pri: iz mraka, iskraj vrata, svjetlila se dva velika oka
    4. od: čim se to razglasi, fra-Brne ne puštaše iskraj sebe Bakonju; ima jedna Hercegovka u nas, odnekle iskraj Nikšića
  • jútranji morning, matinal, matutinal; pesniško auroral

    do zgodnjih jútranjih ur till the small hours
    jútranji časnik, časopis morning paper
    jútranjia halja morning gown (ali dressing gown)
    jútranjia domača ženska obleka housecoat
    jútranjia pošta morning post; first mail
    jútranjia straža (na ladji) morning watch
    jútranjia ura morning hour
    jútranjia zarja dawn, aurora
  • middle1 [midl] pridevnik
    srednji

    figurativno middle coarse (ali way) srednja pot
    middle ear srednje uho
    middle finger sredinec
    šport middle distance srednja razdalja (800 do 1500 m)
    middle ground navtika plitvina, figurativno nevtralno stališče
    middle life srednja starost
    in the middle fifties sredi petdesetih let
    middle name srednje (osebno) ime; figurativno izrazita lastnost
    inertia is his middle name je rojen lenuh
    ekonomija middle quality srednja kakovost
    navtika middle watch straža od polnoči do štirih zjutraj
    Middle East srednji vzhod; britanska angleščina bližnji vzhod
    ameriško Middle Atlantic States države New York, New Jersey, Pennsylvania
  • milíca (policija) policía f

    prometna milica policía de tráfico
    tajna milica policía f segreta; (ljudska vojska, meščanska straža) milicia f
    postaja milice oficina f de la comisaría de policía
  • montant, e [mɔ̃tɑ̃, t] adjectif vzpenjajoč se, dvigajoč se; visoko zaprt (obleka); dolg (ženska nogavica)

    chemin masculin montant pot navzgor
    col masculin montant pokončen ovratnik
    garde féminin montante straža, ki gre zamenjat dotedanjo
    bateau masculin montant ladja, ki pluje proti toku, po reki navzgor
    marée féminin montante plima
    de marée montante (figuré) rastoč, naraščajoč
    train masculin montant vlak, ki pelje proti Parizu ali proti izhodišču linije
  • mrlič dead person, dead body, corpse; cadaver

    bedenje, straža pri mrliču wake; deathwatch
    on je samó še živ mrlič (figurativno) he is only a ghost of his former self
  • mrlíški death-; cadaveric

    mrlíški list death certificate
    mrlíški oglednik VB coroner
    mrlíški voz hearse
    uradni mrlíški ogled post mortem examination, coroner's inquest
    mrlíška srajca shroud, winding-sheet
    mrlíška straža, bedenje deathwatch, wake
  • mr̀tav -tva -o, dol. mȓtvī -ā -ō in mr̀tvī -ā -ō
    1. mrtev: mrtav čovjek, jezik, kapital, inventar, vulkan; mrtvi teret mrtvo breme, balast; mrtvi ugao mrtvi kot; mrtvi hod prosti tek; mrtvi kolosijek (kolosek) mrtvi tir; -a ulica, sezona, tačka, zona; -a kopriva bot. mrtva kopriva, Lamium; -a priroda tihožitje; -a straža voj. mrtva straža; -o more mrtvo morje; Mrtvo more; -o slovo na papiru mrtva črka na papirju
    2. mrtvaški: mrtvi znoj obli joj cijelo tijelo; mrtvi znoj probi sve prisutne
    3. mrtav umoran do smrti utrujen; izbiti koga na -o ime premlatiti koga kot slamo; -o puhalo ekspr. lenuh
  • mŕtev dead; (umrli, rajni) deceased, late

    mŕtvi pl the dead; (brez življenja) lifeless, inanimate, inert; (brezčuten) insensible, benumbed, hardened (za against); (ugasel) extinct; past; (neproduktiven) idle
    na pol mŕtev half-dead
    mŕtev kot hlod stone dead, as dead as a doornail, dead as mutton
    bolj mŕtev kot živ more dead than alive; more than half-dead
    ves mŕtev na kaj dead keen on something, crazy about something, pogovorno into something
    že davno mŕtev dead and gone
    stoj, ali pa si mŕtev! stop, or you're a dead man!
    mŕtev jezik dead language
    mŕtva barva dull (ali lifeless) colour
    mŕtev kapital unemployed (ali frozen) capital
    mŕtva kopriva dead nettle
    Mrtvo morje the Dead Sea
    mŕtva sezona dead (ali off) season
    mŕtva tišina dead silence
    mŕtva oseba the deceased, dead person; vojska casualty
    mŕtev tir dead-end siding
    mŕtev kót dead ground, shielded angle, blind spot
    mŕtva veja dead branch
    mŕtva teža dead weight
    mŕtva straža vojska forlorn hope
    mŕtev prostor dead area
    mŕtva točka tehnika dead centre, dead point, (figurativno) deadlock, standstill
    mŕtev tek tehnika lost motion, šport dead heat
    kraljestvo mrtvih kingdom (ali realm) of the dead
    sežig(anje) mrtvih cremation, incineration
    smo na mŕtvi točki (figurativno) we are at a standstill
    stvar je prišla na mŕtvo točko it came to a deadlock
    pogajanja so prišla na mŕtvo točko the negotiations have come to a deadlock (ali to a dead end, to a standstill)
    denar mu leži mŕtev v blagajni his money lies dead in a safe
    biti ves mŕtev na kaj to be mad (ali crazy) about something, to be dead (ali mad) keen on something
    delati se mrtvega to feign death, to sham dead
    pretepsti do mŕtvega to beat black and blue
    proglasiti za mŕtvega to declare someone dead, to officially pronounce someone dead
    zbuditi (vstati) od mrtvih to raise (to rise) from the dead
    zgruditi se mŕtev to drop dead, to die in one's boots, ZDA to die in one's tracks
  • mŕtev (-tva -o)

    A) adj.

    1. (ki je umrl, odmrl) morto:
    pasti, zgruditi se mrtev na tla stramazzare morto a terra
    na mestu mrtev morto stecchito (sul colpo)
    mrtvo listje foglie morte

    2. (ki ni sposoben opravljati svojo funkcijo) morto:
    mrtve slepčeve oči gli occhi morti del cieco

    3. (ki je brez značilnih živih bitij, rastlin, živali, brez vozil, brez kake dejavnosti) morto:
    Mars je mrtev planet Marte è un pianeta morto
    reka je mrtva il fiume è morto (senza pesci)
    v tem času so ceste najbolj mrtve in questo periodo le strade sono proprio deserte
    mrtva sezona stagione morta, bassa

    4. (ki ne izraža veliko čustev, volje) smorto:
    mrtev pogled uno sguardo smorto

    5. pren. (ki ne zbuja več zanimanja, ki se več ne uporablja) morto:
    politično mrtev človek un uomo politicamente morto
    mrtve besede parole morte, disusate

    6. pren. (tog, neživljenjski) morto:
    živa in mrtva narava la natura viva e la natura morta

    8. mrtva točka pren. punto morto:
    biti pri čem na mrtvi točki essere a un punto morto

    9. voj.
    mrtvi kot, mrtvi prostor angolo, spazio morto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    aer. spuščati se v mrtvem letu planare
    šport. priti na cilj v mrtvem teku raggiungere il traguardo contemporaneamente
    ostati mrtva črka restare lettera morta
    biti na mrtvi straži stare sulla breccia
    biti mrtva veja essere un ramo secco
    pehati se na (vse) mrtve viže sfiancarsi dalla fatica
    biti ves mrtev od utrujenosti essere stanco morto
    pog. biti mrtev na kaj essere avido, ingordo di qcs.
    biti napol mrtev essere mezzo morto
    biti bolj mrtev kot živ essere più morto che vivo
    teh. mrtva lega punto morto
    igre mrtva karta carta morta
    vet. mrtva kost sopraosso
    bot. mrtva kopriva lamio (Lamium)
    mrtva prst (mrtvica) sottosuolo
    jur. mrtva roka manomorta
    voj. mrtva straža avamposto, sentinella perduta
    trg. pog. mrtva teža peso lordo, morto
    šport. mrtva žoga palla morta
    mrtvi inventar macchinari morti, inutillizati
    lingv. mrtvi jezik lingua morta
    mrtvi rokav acqua morta
    žel. mrtvi tir binario morto
    med. mrtvi zob dente morto
    klinično mrtev človek uomo clinicamente morto
    mrtvo cepivo vaccino morto
    mrtvo morje mare morto

    B) mrtvi (-a -o) m, f, n
    ni bilo videti ne živega ne mrtvega non si vedeva anima viva
    kričati, tepsti na žive in mrtve gridare, picchiare come un ossesso
    pokopati mrtve seppellire i morti
    napiti se do mrtvega prendere una solenne sbronza
    pretepsti koga do mrtvega ammazzare uno a bastonate
    razglasiti koga za mrtvega dichiarare morto qcn.
    na mrtvo si prizadevati mettercela tutta
    rel. Kristus je vstal od mrtvih Cristo è risorto dai morti
  • národen (-dna -o) adj.

    1. nazionale:
    narodne meje confini nazionali
    narodno ozemlje territorio nazionale
    um. Narodna galerija Galleria Nazionale
    narodna jed piatto, specialità nazionale
    narodno vprašanje questione nazionale
    narodna manjšina minoranza nazionale

    2. con coscienza nazionale; patriottico

    3. (ljudski) popolare; popolaresco; popolareggiante:
    narodne pesmi canti popolari
    narodna noša costume popolare
    narodni park parco nazionale
    narodno gospodarstvo economia nazionale
    hist. narodna garda, straža (na Slovenskem l. 1848) guardia nazionale
  • national1 [nǽšənəl] pridevnik (nationally prislov)
    naroden, nacionalen

    national anthem državna himna
    national costume narodna noša
    national bank narodna banka
    politika national assembly narodna skupščina
    politika, ameriško national convention shod politične stranke za imenovanje predsedniškega kandidata
    ekonomija national debt državni dolg
    ekonomija national economy narodno gospodarstvo
    ekonomija national income narodni dohodek
    ameriško National Guard narodna straža
    britanska angleščina National Health Service državna zdravstvena služba
    britanska angleščina National Insurance socialno skrbstvo
    national park nacionalni park
    vojska national service vojaška služba, vojaška obveznost
    vojska national service man vojaški obveznik
  • nóčen nocturno; de (la) noche

    v poznih nočnih urah a las altas horas de la noche
    v prvih nočnih urah a primera noche
    nočno delo (služba, posada, čuvaj) trabajo m (servicio m, equipo m, vigilante m) nocturno
    nočni marš (tarifa) marcha f (tarifa f) nocturna
    nočna čepica gorra f de dormir
    nočna luč, svetilka lamparilla f
    nočna izdaja (časopisa) edición f de la noche
    nočna krema crema f de noche
    nočna mizica (straža) mesita f (guardia f) de noche
    nočna (posteljna) posoda orinal m, fam perico m
    nočni turnus turno m de la noche
    nočna sestra (med) enfermera f de guardia
  • nôčen nightly; night(-); nocturnal

    nôčni bombni napad vojska aeronavtika night air raid
    nôčni bombnik aeronavtika night bomber
    nôčni čas night time
    v nôčnem času at night
    nôčna čepica nightcap
    nôčni čuvaj night watchman
    nôčno delo night work, pogovorno nights
    nôčni klub (lokal, bar) nightclub, ZDA night spot, žargon honkytonk
    nôčni lovec vojska aeronavtika night fighter (airplane)
    nôčno pristajanje aeronavtika night landing
    nôčni napad vojska night attack, night raid
    nôčni obhod vojska nightly round
    nôčni mir the peace of the night
    nôčna izmena, nôčni posad night shift
    nôčna mizica bedside table, night table
    nôčna omarica nightstand
    nôčna posoda chamber pot, pogovorno po, (za podkladanje) bedpan, arhaično night vase
    nôčni polet aeronavtika night flight
    nôčni zračni promet night air traffic
    nôčna letalska poštna služba night airmail service
    nôčna priatojbina night rate
    nôčna ptica (ki dolgo bedi, dela) night owl, (ki ponočuje) night bird
    nôčna predstava night performance
    nôčni obisk a nightly (ali nocturnal) visit
    nôčna služba night duty, pogovorno nights
    nôčna straža night watch, vigil
    nôčna (kurja) slepota night blindness, nyctalopia
    nôčna srajca (ženska) nightdress, nightgown, pogovorno nightie, ZDA night robe, (moška) nightshirt
    nôčna svetilka night-light, nightlamp
    nôčna tarifa night tariff, night rates
    nôčna vaja vojska night exercise
    nôčni vlak night train
    nôčna ura night hour
    pozne nôčne ure small hours pl
    nôčni vzlet aeronavtika night takeoff
    nôčni vratar night porter
    nôčni zrak night air
    nôčno zavetišče night shelter
    nôčno življenje night life
  • nôčen (-čna -o) adj. di, della notte; da notte, notturno:
    nočna tišina il silenzio della notte
    nočno delo lavoro notturno
    nočna čepica berretto da notte
    nočna omarica comodino
    nočna posoda pitale, vaso da notte
    nočna srajca camicia da notte
    navt. nočna straža veglia notturna
    šport. nočna tekma notturna
    nočni čuvaj guardia notturna
    zool. nočni netopir vespertilione (Vespertilio murinus)
    zool. nočni pavlinčki saturnidi (sing. -e) (Saturnidae)
    zool. nočna čaplja nitticora (Nycticorax nycticorax)
    nočna lučka veilleuse
    med. nočni strežnik nottante
    nočni lokal locale notturno, nightclub
    zool. nočni metulj falena
    nočni motiv notturno
    med. nočni stol comoda, seggetta
    psiht. nočni strah nictofobia
    žarg. nočni stražnik nottola
  • nočn|i [ó] (-a, -o) Nacht-, živalstvo, zoologija nachtaktiv; (čas die Nachtzeit, čuvaj der Nachtwächter, hlad die Nachtkühle, izklop die Nachtabschaltung, klub/lokal der Nachtklub, das Nachtlokal, napad der Nachtangriff, počitek die Nachtruhe, posnetek die Nachtaufnahme, veter der Nachtwind, vlak der Nachtzug, vratar der Nachtportier, zvonec die Nachtglocke, glasba die Nachtmusik, izdaja die Nachtausgabe, lučka das Nachtlicht, die Nachttischlampe, omarica der Nachttisch, posoda der Nachttopf, pozeba der Nachtfrost, ptica der Nachtvogel, razsvetljava die Nachtbeleuchtung, straža die Nachtwache, ujeda der Nachtraubvogel, ura die Nachtstunde, vaja die Nachtübung, vožnja die Nachtfahrt, izklop die Nachtabschaltung, perilo die Nachtwäsche, življenje das Nachtleben)
  • obálen coastal; (of the) seashore, bank, riverside, river-bank; inshore; (obrežen) riparian, waterside

    v obálnih vodah inshore
    proč od obále, pred obálo offshore
    nevarna obála dangerous (ali treacherous) coast
    obálna baterija vojska coastal (ali shore) battery
    obálna plovba cabotage, coastal shipping
    obálna straža, policija coastguard
    zaščitna obálna ladja (coastguards') patrol boat
    obálna ladja coaster
  • obálen de la côte, côtier

    obalna plovba cabotage moški spol, navigation ženski spol côtière
    obalno področje zone ženski spol côtière, littoral moški spol
    obalna straža garde-côte(s) moški spol
    obalne utrdbe fortifications ženski spol množine des côtes
  • obálen costero; de costa; orillero; costeño; litoral

    obalna artilerija artillería f de costa
    obalna baterija batería f costera
    obalna ladja vapor m de cabotaje
    obalna stražna ladja guardacostas m
    obalno mesto ciudad f costeña (ali marítima)
    obalni pas región f costera; zona f litoral
    obalna straža vigilancia f de la costa
    obalna obramba defensa f de las costas
    obalni ribolov pesca f costera
    obalni prebivalec, -lka habitante m/f de la costa
    obalna plovba navegación f costera, cabotaje m
    obalne vode aguas f pl costeras (ali territoriales)
    obalno področje zona f costera; litoral m
    obalne utrdbe fortificaciones f pl de la costa
  • obaln|i (-a, -o) Küsten-, Ufer- (greben das Küstenriff, pas der Küstenstrich, Uferstreifen, predel die Uferzone, ptič der Küstenvogel, ribolov die Küstenfischerei, sediment das Küstensediment, tok die Küstenströmung, morje das Küstenmeer, cesta die Kaistraße, Uferstraße, črta die Küstenlinie, Uferlinie, skupnost die Küstengemeinschaft, straža die Küstenwacht, vode množina Küstengewässer množina, področje das Küstengebiet, mesto die Küstenstadt, morje das Küstenmeer)