-
abanicazo moški spol udarec s pahljačo
-
abaniquería ženski spol trgovina s pahljačami
-
abat-jour tujka franc. m senčnik; svetilka s senčnikom
-
abbrausen prhati, oprhati (sich se), Technik prati s prho; (schnell wegfahren) odhrumeti
-
abdämpfen (mildern) pridušiti, omiliti; mit Dampf: popariti, bügeln: prelikati s paro
-
abdicírati -am (lat. abdicare) abdicirati, odreći se nekog zvanja ili časti, povući se s nekog položaja
-
Abfahrtsgleis, das, Eisenbahn tir, s katerega odpelje vlak
-
abhaspeln Technik odvijati, odviti s predena; odmotavati, odmotati; beim Lesen: zdrdrati, oddrdrati
-
abide with neprehodni glagol
podpirati, pomagati, biti komu ob strani; zadovoljiti se s čim
-
abirren von zaiti, zaiti s (prave) poti
-
abiurare v. tr. (pres. abiuro) s prisego se odreči; preklicati, odpovedati se:
abiurare un'eresia odreči se krivi veri
-
abjurar s prisego zanikati (tajiti); preklicati
-
abjuration [abdžuəréišən] samostalnik
zanikanje s prisego; slovesna odpoved, preklic
-
abjuration [abžürasjɔ̃] féminin (slovesna) odpoved; preklic, zanikanje s prisego; odreka
-
abjure [abdžúə] prehodni glagol
pravno s prisego zanikati, preklicati; odreči se
ameriško zapriseči se ob sprejetju državljanstva
to abjure the realm s prisego obljubiti, da zapustimo državo
-
abkippen intransitiv prekucniti se, prevrniti se, pasti po tleh; transitiv eine Last: stresti s prekucnika
-
abküssen poljubljati, prekriti s poljubi
-
abòrdāž -áža m, abordáža ž (fr. abordage) navt. abordaža, napad na sovražno ladjo s pristajanjem ob njej
-
aborder [abɔrde] verbe intransitif pristati, priti do brega; verbe transitif pristopiti k, približati se, lotiti se, načeti; ogovoriti; po nesreči trčiti ob (ladjo); pritegniti s kavlji ladjo, da bi nato planili nanjo
au port dans une île pristati v pristanišču na otoku
le bateau aborde au Brésil ladja pristaja v Braziliji
aborder une question difficile lotiti se težkega vprašanja
il fut abordé par un inconnu neznanec ga je ogovoril
aborder avec prudence les carrefours dangereux previdno se bližati, voziti k nevarnim križiščem
aborder le virage à grande vitesse z veliko hitrostjo zavoziti v ovinek
un cargo a abordé un pétrolier tovorna ladja je trčila v petrolejski tanker
les pirates ont abordé le navire piratje so v napadu osvojili ladjo
-
abrädeln razrezati/označiti s koleščkom