Franja

Zadetki iskanja

  • abanicazo moški spol udarec s pahljačo
  • abaniquería ženski spol trgovina s pahljačami
  • abat-jour tujka franc. m senčnik; svetilka s senčnikom
  • abbrausen prhati, oprhati (sich se), Technik prati s prho; (schnell wegfahren) odhrumeti
  • abdämpfen (mildern) pridušiti, omiliti; mit Dampf: popariti, bügeln: prelikati s paro
  • abdicírati -am (lat. abdicare) abdicirati, odreći se nekog zvanja ili časti, povući se s nekog položaja
  • Abfahrtsgleis, das, Eisenbahn tir, s katerega odpelje vlak
  • abhaspeln Technik odvijati, odviti s predena; odmotavati, odmotati; beim Lesen: zdrdrati, oddrdrati
  • abide with neprehodni glagol
    podpirati, pomagati, biti komu ob strani; zadovoljiti se s čim
  • abirren von zaiti, zaiti s (prave) poti
  • abiurare v. tr. (pres. abiuro) s prisego se odreči; preklicati, odpovedati se:
    abiurare un'eresia odreči se krivi veri
  • abjurar s prisego zanikati (tajiti); preklicati
  • abjuration [abdžuəréišən] samostalnik
    zanikanje s prisego; slovesna odpoved, preklic
  • abjuration [abžürasjɔ̃] féminin (slovesna) odpoved; preklic, zanikanje s prisego; odreka
  • abjure [abdžúə] prehodni glagol
    pravno s prisego zanikati, preklicati; odreči se
    ameriško zapriseči se ob sprejetju državljanstva

    to abjure the realm s prisego obljubiti, da zapustimo državo
  • abkippen intransitiv prekucniti se, prevrniti se, pasti po tleh; transitiv eine Last: stresti s prekucnika
  • abküssen poljubljati, prekriti s poljubi
  • abòrdāž -áža m, abordáža ž (fr. abordage) navt. abordaža, napad na sovražno ladjo s pristajanjem ob njej
  • aborder [abɔrde] verbe intransitif pristati, priti do brega; verbe transitif pristopiti k, približati se, lotiti se, načeti; ogovoriti; po nesreči trčiti ob (ladjo); pritegniti s kavlji ladjo, da bi nato planili nanjo

    au port dans une île pristati v pristanišču na otoku
    le bateau aborde au Brésil ladja pristaja v Braziliji
    aborder une question difficile lotiti se težkega vprašanja
    il fut abordé par un inconnu neznanec ga je ogovoril
    aborder avec prudence les carrefours dangereux previdno se bližati, voziti k nevarnim križiščem
    aborder le virage à grande vitesse z veliko hitrostjo zavoziti v ovinek
    un cargo a abordé un pétrolier tovorna ladja je trčila v petrolejski tanker
    les pirates ont abordé le navire piratje so v napadu osvojili ladjo
  • abrädeln razrezati/označiti s koleščkom