Franja

Zadetki iskanja

  • ispòganiti -īm
    I.
    1. onesnažiti, umazati: iza pokojnika ostadoše i ispoganjene košulje
    2. oskruniti: tudin će nam ispoganiti naše drevne običaje
    II. ispoganiti se
    1. pokvariti se: tu se mladež mnogo ispoganila
    2. onečediti se: dijete još ne zna za sebe, pa se često izspogani; zimi kad malo otopli pčele izlaze iz košnice da se iščiste, jer neće nikada da se ispogane u košnici
    3. onesnažiti se: gledaj da se rana ne ispogani
  • istròvati ìstrujēm
    I. pozastrupiti: istrovati mnoge ljude
    II. istrovati se
    1. pozastrupiti se
    2. pokvariti se: istrovao se svijet, niko nikom ne vjeruje
  • izgòrjeti -īm (ijek.), izgòreti izgòrīm (ek.), izgòrio izgòrjela, izgòreo izgòrela
    1. zgoreti: kuća je vatrom izgorjela; izgorjeti u ljubavi; izgorjeti od stida
    2. požgati, sežgali: izgorjeti šumu; fanatici izgorješe mnoge naše biblioteke; osudili bi na smrt nevjernike, žive bi ih izgorjeli na gradskome trgu
    3. pokuriti: izgorjeti mnogo drva
    4. pokvariti se, izničiti se, iti na nič: da dubre sasvim izgorelo, izvetrilo i snagu izgubilo ne bi, na njive se ili bašte izvozi
    5. uničiti: nemoj da me izgoriš
    6. oveneti, posušiti se, zgoreti: izgorjela je tratina
    7. ogoreti: izgorjeti od sunca
    8. dogoreti: svijeća, je izgorjela
    9. ekspr. pogoreti (pri igri, pri kartanju): dajte amo te karte, izgorjeli ste svi
    10. izgorješe mi tabani zelo sem nestrpen: izgorjeti po glavi ponoreti; izgorjele su mu utrobice padel je od puškine krogle; izgorjeti srce (utrobice) kome ubiti koga s strelnim orožjem
  • konk [kɔŋk] neprehodni glagol
    pogovorno pokvariti se, razbiti se
  • magagnare

    A) v. tr. (pres. magagno) kvariti

    B) ➞ magagnarsi v. rifl. (pres. mi magagno) pokvariti se
  • marcire v. intr. (pres. marcisco)

    1. gniti; gnojiti se

    2. pokvariti se, trohneti

    3. pren. trohneti; hirati:
    marcire nella prigione trohneti v ječi
  • muck2 [mʌk] prehodni glagol
    gnojiti
    vulgarno zamazati
    britanska angleščina, sleng pokvariti posel

    to muck about britanska angleščina, sleng postopati, lenariti; ameriško, sleng slabo voditi (vojsko)
    to muck in with deliti s kom
    to muck up pokvariti, z nerodnostjo uničiti
    to muck out izkidati gnoj
  • pall3 [pɔ:l]

    1. neprehodni glagol
    prenasititi se, zagnusti se, zasititi se, otopeti, dolgočasiti

    2. prehodni glagol
    pokvariti komu tek

    to pall on s.o. izgubiti draž za koga
  • partire2 v. intr. (pres. parto)

    1. oditi, odhajati; odpotovati; iti
    partire da casa oditi z doma
    partire per le vacanze oditi na počitnice
    partire per la guerra iti k vojakom, na vojsko, v napad; pren. zjeziti se
    partire in quarta pren. oditi na vso brzino, na vso moč

    2. pren. začeti, začenjati se, izvirati

    3. šport startati

    4. pog. pokvariti se

    5. pren. pog. napiti se
  • pessimō -āre (pessimus) docela pokvariti, docela izpriditi (izprijati), docela spriditi (sprijati), docela pohudobiti: plebem Vulg.
  • prae-vitiō -āre (-āvī) -ātum (prae in vitiāre) (po)prej pokvariti, (po)prej uničiti (uničevati), (po)prej ugonobiti: gurgitem O. skaliti, senes ex alio morbo praevitiati Cael.
  • prebáciti prèbācīm
    I.
    1. vreči čez: prebaciti kamen preko rijeke, preko krova
    2. vreči predaleč: prebaciti metu
    3. vreči dlje kot drugi: jednom baci, svima dobaci, drugom baci te svih prebaci
    4. predejati: prebaciti teret iz jednog čamca u drugi
    5. ogrniti: prebaciti ogrtač
    6. pretakniti, premakniti: prebaciti kaiš sa slobodnog na radni kaišnik
    7. preklopiti: prebaciti telefonsku liniju
    8. prekrižati, dati križem: prebaciti nogu preko noge
    9. prestaviti: prebaciti trupe iz jednog mjesta na drugo, s desnog krila na lijevo
    10. preseči: prihodi su prebacili rashode; ove godine plan smo prebacili; kupac je platio koliko je bilo pogodeno, i prebacio je odredenu sumu
    11. ekspr. dopolniti: djevojka je sasvim mlada, jedva je prebacila sedamnaestu
    12. pretrpeti: u ratu smo mnogo toga prebacili preko glave
    13. očitati: to su nama prebacili; nemaš sebi šta prebaciti
    14. prebaciti prvi san odspati prvo spanje
    II. prebaciti se
    1. vreči se čez
    2. prestaviti se, priti: nakon dvije godine robovanja pobjegao je i sretno se prebacio u naš odred
    3. preiti: prebaciti se preko rijeke
    4. prekucniti se: zaigralo mu srce, pljesnuo u dlanove, prebacio se po dva, po tri puta kao ludi derančić
    5. pretirati, reči preveč: neću se prebaciti ako reknem da su od izloženih slika nove škole obično polovina simbolično prikazane
    6. skisati se, cikniti, pokvariti se: vino se prebacilo
  • preležáti -ím
    I. preležati, provesti u ležanju: dneve preleži, noči prekroka; bolnik je bolezen preležal
    II. preležati se
    1. razranjaviti se od ležanja: bolnik se preleži
    2. pokvariti se zbog ležanja: blago se je preležalo v skladišču
  • rabbuffare

    A) v. tr. (pres. rabbuffo)

    1. zmesti; skuštrati

    2. pren. grajati

    B) ➞ rabbuffarsi v. rifl. (pres. mi rabbuffo) pokvariti se (vreme)
  • razblúditi ràzblūdīm
    I.
    1. pomehkužiti
    2. udomačiti: razbluditi ovcu
    3. moralno pokvariti
    II. razbluditi se postati pohoten
  • ret [ret] prehodni glagol & neprehodni glagol
    močiti (konopljo, lan); pokvariti se od vlage, gniti (o senu itd.)
  • riguastarsi v. rifl. (pres. mi riguasto) ponovno se pokvariti
  • rot2 [rɔt] neprehodni glagol
    (z)gniti, trohneti, razpadati, pokvariti se, usmraditi se
    figurativno (moralno) propadati; govoriti neumnosti, neumne kvasiti
    geologija prepereti, sprhneti
    prehodni glagol
    povzročiti, da kaj gnije; povzročiti gnitje, trohnjenje
    sleng rogati se (komu), zasmehovati, drážiti, ironično govoriti

    he is only rotting on se le posmehuje
    to rot in gaol gniti, trohneti, propadati v ječi
    to rot about sleng zapravljati čas v lenobi in norostih
    to rot off, to rot away izginiti zaradi gnitja, zgniti
  • ruffle2 [rʌfl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    nabrati; nakodrati; valoviti (vodno površino); (na)mršiti; razkuštrati (lase); (na)ježiti, (na)sršiti (perje)
    figurativno razdražiti, vznemiriti, razburiti, razburkati, zmesti (koga); spraviti v nered, skaliti, pokvariti (komu) dobro razpoloženje
    neprehodni glagol
    nagubati se, nabrati se, namršiti se, nakodrati se; pomečkati se
    figurativno vznemiriti se, razburiti se, razburkati se, razdražiti se; šopiriti se, postavljati se, hvaliti se, bahati se, širokoustiti se, košatiti se, predrzno se vesti

    the ruffled seas razburkano morje
    to ruffle one's feathers nasršiti se, naježiti se
    don't ruffle your feathers! figurativno ne razburjaj se! pomiri se!
    to ruffle s.o.'s temper pokvariti komu dobro razpoloženje (voljo)
    the wind ruffled the waves veter je kodral valove
  • sabotage [sǽbəta:ž]

    1. samostalnik
    sabotaža, namerno oviranje dela ali normalnega poslovanja; uničenje naprav, strojev itd. iz političnih ali drugih razlogov

    act of sabotage sabotažno dejanje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zlonamerno pokvariti ali uničiti napravo ali stroj; ovirati delo, namerno zavirati ali motiti; sabotirati