Franja

Zadetki iskanja

  • neodsvojljiv [è] (-a, -o) unveräußerlich; (ki ga ni mogoče odstopiti) unabtretbar; (ki se mu ni mogoče odpovedati) unentäußerlich
  • nepotrében (-bna -o)

    A) adj. inutile, superfluo, vano

    B) nepotrébni (-a -o) m, f, n ekst. non bisognoso (-a);
    nepotrebno (nepotrebne stvari) il superfluo
    odpovedati se nepotrebnemu fare a meno del superfluo
    po nepotrebnem inutilmente, senza bisogno
  • notice1 [nóutis] samostalnik
    obvestilo, objava, oglas; opazovanje, zaznanje; zaznamek, opomin; pozornost; odpoved; pismena opomba ali kratek članek v časopisu; ocena (knjige, filma itd.)

    ekonomija notice of assessment davčna odločba
    previous notice predhodna objava
    this is to give notice that s tem obveščamo, da
    pravno to give notice of appeal vložiti priziv
    parlament to give notice of motion dati iniciativen predlog
    obituary notice osmrtnica, obvestilo o smrti
    to attract (ali come into) notice obrniti pozornost nase
    to be under notice to quit biti blizu smrti
    to bring s.th. to s.o.'s notice opozoriti koga na kaj
    to escape notice ostati neopazen
    to give s.o. notice odpovedati komu službo
    to give s.o. notice of s.tb. sporočiti komu kaj
    to give notice to quit odpovedati (stanovanje, službo)
    to have notice zvedeti, biti obveščen
    pravno to serve notice upon s.o. pozvati koga (na sodišče)
    at a minute's (ali moment's) notice takoj
    a month's notice enomesečna odpoved
    without notice brez odloga (odpuščen itd.)
    at short notice v kratkem roku
    to put up a notice objaviti (na oglasni deski)
    šaljivo to sit up and take notice iti na bolje (zdravje)
    until further notice do nadaljnjega
    baby takes notice otrok se začenja zavedati stvari okoli sebe
    to take notice of opaziti, ozirati se na kaj
    take notice that opozarjam te, da
    to take no notice of ne zmeniti se za kaj, ignorirati
    not worth s.o.'s notice nevreden upoštevanja
  • odpoved|ovati (-ujem) (langsam, stufenweise, immer wieder) ➞ → odpovedati1,2
  • odpovedováti (-újem) imperf. glej odpovedati | opdovedovati
  • off1 [ɔ(:)f] prislov

    1.
    (smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč (he rode off odjahal je)

    2.
    oddaljenost (krajevno in časovno) od tu, od tod; od sedaj (far off daleč, a month off čez en mesec)

    3.
    od, proč, dol, raz (off with your hat odkrij se)

    4.
    ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.)

    5.
    prekinjen, končan, razprodan (the bet is off stava ne velja več, the whole thing is off vse je padlo v vodo, oranges are off pomaranč ni več)

    6.
    (dela) prost (to take a day off vzeti si prost dan)

    7.
    čisto, do kraja (to drink off vse izpiti, to sell off razprodati)

    8. ekonomija
    (trg) medel, slab (the market is off)

    9.
    ne sveže, pokvarjeno (hrana)

    10. šport
    ne v formi

    11. ameriško
    v zmoti (you are off on that point motiš se v tem)

    12.

    Razno:

    be off!, off you go!, off with you! odidi, proč s teboj!
    to be off oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little off), biti odpovedan
    to be well (badly) off biti dobro (slabo) situiran
    to break off negotiations prekiniti pogajanja
    to call off odpovedati (sestanek)
    to cast off zavreči
    to kill off vermin pokončati mrčes
    on and off tu in tam
    10 per cent off 10 procentov popusta
    right off, straight off takoj
    to see s.o. off spremiti koga, ki odpotuje
    to take off vzleteti(letalo)
    how are you off for? kako si kaj z (denarjem)?
  • office [ɔ́fis] samostalnik
    služba, zaposlitev, opravilo, dolžnost, urad, pisarna, poslovalnica; ministrstvo
    ekonomija filiala, podružnica
    ekonomija zavarovalno društvo; usluga
    cerkev oficij, verski obred
    britanska angleščina, množina gospodarska poslopja
    britanska angleščina, sleng namig

    britanska angleščina Home Office notranje ministrstvo
    britanska angleščina Foreign Office ministrstvo za zunanje zadeve
    to be in office biti na vladi
    to come into office priti na vlado, nastopiti službo v ministrstvu
    Holy Office inkvizicija
    britanska angleščina booking office blagajna za vozovnice
    box office blagajna za vstopnice
    sleng to give s.o. the office namigniti komu
    sleng to take the office razumeti namig
    good office ljubeznivost
    good offices dobra dela, pomoč
    to hold office službovati
    to resign (ali leave) one's office odpovedati službo
    to take (ali enter upon) office nastopiti službo, sprejeti ministrstvo
    to do s.o. a good (bad) office storiti komu (slabo) uslugo
    ill office grdo ravnanje
    the last offices pogrebni obred
    to perform the last offices to izkazati komu zadnjo čast
    Office for the Dead črna maša
    divine office brevir
  • opusti|ti (-m) opuščati kako dejanje (etwas) unterlassen (tudi pravo), (etwas) sein lassen, [bleibenlassen] bleiben lassen; (odpovedati se) verzichten (auf), (etwas) aufgeben, auflassen; (odstopiti od) abgehen (von), abkommen (von), sodnega pregona ipd.: absehen (von), (distancirati se) Abstand nehmen (von)
    opustiti boj den Kampf aufgeben
    opustiti načrte abkommen von (Plänen)
    opustiti navado mit einer Gewohnheit brechen
    opustiti pijačo das Trinken lassen
    opustiti proizvodnjo v tovarni das Werk [stillegen] stilllegen
  • palam (indoev. kor. *pelā- razprostreti (razprostirati); prim. lat. plautus, planus, planta, plaga, palma, sl. polje, stvnem. feld, nem. Feld)

    I. adv.

    1. vpričo ljudi, očitno, javno: Pl., T., Suet. idr., aperte ac palam O., palam ante oculos omnium Ci., luce palam est occisus Ci., arma palam comportabantur Ci., non occulte, sed palam Ci., clam et palam coeptus obviam ire L.

    2. obče, splošno znano, vsem znano: res est palam Pl., palam est Pl., Ter. vsakdo ve, vsi vedo, palam facere N. naznaniti, razglasiti, testamentum palam facere Ci., palam fieri (z ACI) razvedeti, razglasiti se, palam factum est occidisse rem publicam Ci., de morte ut palam factum est N.; tako tudi evfem. palam facere de aliquo naznaniti, razglasiti smrt koga, in palam fit de aliquo izve, razve se o smrti koga, sporočijo smrt koga: Suet., simul de se ac de re publicā palam facere Sen. ph. hkrati sebi in državi odpovedati življenje, odpovedati se sebi in državi, dvigniti roke nad sabo in nad državo.

    3. neprikrito, brez prikrivanja, naravnost: Suet., mortem palam praedicere Ci., cum hoc modo accusas, nonne hoc palam dicis? Ci., palam bellum tractare T.

    4. očitno: palam mentiri Pl., palam proferre Ci., sententiae palam falsae Q., cetera palam vana T.

    5. pri ljudeh = po mnenju občinstva, po mnenju ljudi (množic), v očeh ljudi: habes uxorem sine malā famā palam Ter.

    II. praep. z abl. (= coram) vpričo: me palam O., palam omnibus L., ubi haec severus te palam laudaveram H., palam senatu Aur.
  • paper1 [péipə] samostalnik
    papir; listina, spis; pismena naloga, referat, dizertacija, znanstvena razprava (on)
    množina (osebni) dokumenti, akti
    ekonomija bankovec, menica
    množina vrednostni papirji
    sleng prosta vstopnica; časopis

    examination paper pismena izpitna naloga
    wall paper stenske tapete
    printed papers pisane tapete
    paper does not blush papir vse prenese
    to commit to paper zapisati
    to put pen to paper začeti pisati
    figurativno on paper na papirju, teoretično
    to send in one's papers odpovedati službo
    to read a paper on predavati o čem, referirati
    paper contract pogodba samo na papirju
  • partita f

    1. del:
    partita davanti, di dietro del carro prednji, zadnji del voza

    2. trgov. partija, pošiljka, količina (blaga):
    una partita di caffè pošiljka kave

    3. ekon. postavka:
    partita semplice, doppia enostavno, dvojno knjigovodstvo
    saldare una partita pren. poravnati račune

    4. pren. izziv, preizkus, tekmovanje; dvoboj:
    abbandonare la partita odpovedati se tekmovanju; kloniti

    5. šport partija, igra, tekma; ekst. nogometna tekma:
    vedere la partita per televisione gledati tekmo na televiziji

    6. pren.
    partita di caccia lov, pogon
    partita di piacere izlet, ekskurzija
    essere della partita biti zraven, sodelovati

    7. glasba partita

    8. pravo
    partita tavolare zemljiški vložek
  • pasaporte moški spol potni list; pooblastilo

    pasaporte colectivo (individual) kolektivni (individualni) potni list
    visado de pasaporte vizum
    dar el pasaporte (a) odpovedati, odpustiti
    extender (librar) el pasaporte izdati potni list
  • pledge1 [pledž] samostalnik
    jamstvo, poroštvo, zastava, zalog
    zgodovina talec, porok; obljuba, zaobljuba, obveza; zdravica, napitnica
    figurativno dokaz ljubezni

    pledge of love otrok, dokaz ljubezni
    in pledge of kot jamstvo za; figurativno kot dokaz za; kot znak, da
    under (the) pledge of secrecy pod obljubo molčečnosti
    to hold in pledge imeti v zalogu
    to put in pledge dati v zalog, zastaviti
    to redeem one's pledge izpolniti zaobljubo
    to take (ali sign) the pledge odpovedati se pijači
    to take in pledge vzeti kot zalog
  • pogódba convention ženski spol , accord moški spol , marché moški spol , contrat moški spol , transaction ženski spol , traité moški spol , pacte moški spol , arrangement moški spol , alliance ženski spol , acte moški spol

    pogodba o miru, o premirju, o prijateljstvu (zavezništvu) traité de paix, d'armistice, d'amitié
    pogodba o nenapadanju pacte de non-agression
    pogodba o zvezi traité d'alliance
    po pogodbi, ustrezno pogodbi suivant (ali selon, d'après) le contrat, conformément au contrat
    darilna, delovna, družbena pogodba contrat de donation, de travail, social
    gospodarska, plačilna, trgovinska pogodba accord économique, de paiement, commercial
    kolektivna, zavarovalna pogodba contrat (ali accord) collectif, d'assurance
    pogodba o kulturnem sodelovanju accord culturel
    kupna, prodajna pogodba contrat d'achat, de vente
    mednarodna pogodba convention internationale, accord international
    najemninska pogodba contrat de louage (ali de location, de fermage), bail moški spol
    zasebna pogodba acte sous seing privé
    ženitovanjska pogodba contrat de mariage
    odpoved, sklenitev pogodbe résiliation ženski spol (ali rupture ženski spol) d'un contrat, conclusion ženski spol (ali signature ženski spol) d'un contrat
    potrditev, proglasitev veljavnosti pogodbe validation ženski spol d'un contrat
    predmeti pogodbe faits moški spol množine d'un acte
    veljavna pogodba contrat valide
    kršiti (ali prelomiti), obnoviti, razveljaviti pogodbo enfreindre (ali rompre), renouveler, résilier (ali dénoncer, annuler) un contrat
    pogajati se o pogodbi négocier un traité (ali un accord)
    razdreti pogodbo o kupčiji rompre un marché
    sestaviti pogodbo dresser (ali rédiger) un contrat
    odpovedati, podpisati, ratificirati pogodbo dénoncer, signer, ratifier un traité (ali un accord, un contrat, une convention)
    skleniti pogodbo conclure (ali passer) un contrat (ali un traité, un accord), faire un pacte
  • pogódba contrato m ; pacto m ; tratado m

    po pogodbi, ustrezno pogodbi según (lo estipulado en) el contrato; por contrato
    darilna (delovna, dobavna, najemna) pogodba contrato de donación (de trabajo, de entrega ali de suministro, de alquiler ozir. de arrendamiento)
    nenapadalna pogodba pacto m de no agresión
    mirovna pogodba tratado m de paz
    sklenitev (odpoved, kršitev ali prelomitev) pogodbe celebración f ali conclusión f (rescisión f, infracción f ali ruptura f) de un contrato
    kršitelj pogodbe infractor m del contrato
    skleniti pogodbo concluir (ali hacer ali celebrar ali concertar) un contrato
    obnoviti (odpovedati, razveljaviti, kršiti ali prelomiti) pogodbo renovar (rescindir, anular, romper ali infringir) un contrato
    nasproten pogodbi contrario al contrato, incompatible con el contrato
  • poslúšnost obediencia f

    odpovedati poslušnost negarse a obedecer; negar la obediencia; desobedecer
  • posvéten (-tna -o) adj.

    1. laico, profano, secolare:
    posvetni človek laico
    posvetna obleka abito secolare
    posvetna oblast potere temporale, potere terreno (proti: potere spirituale); potere civile, potere politico (proti: potere religioso, potere ecclesiastico); hist. braccio secolare
    posvetno sodstvo giustizia secolare, tribunali secolari

    2. temporale, terreno:
    odpovedati se posvetnim željam rinunciare ai piaceri terreni
  • pravíca (-e) f

    1. giustizia; giusto:
    iskati, najti pravico cercare, trovare giustizia
    to, da eni dobijo vse, drugi pa nič, ni pravica non è giusto che alcuni abbiano tutto, altri niente
    prepričan sem, da se bo pravica izkazala sono convinto che giustizia sarà fatta

    2. diritto; facoltà:
    imeti pravico do aver diritto a
    odpovedati se kaki pravici rinunciare a un diritto
    človekove, demokratične, pravne, ustavne pravice diritti dell'uomo, democratici, giuridici, costituzionali
    dedna pravica diritto all'eredità
    volilna pravica diritto di voto
    pravica do pritožbe diritto al ricorso
    pravica najmočnejšega il diritto del più forte
    po vsej pravici a buon diritto

    3. pren. (oblast, sodišče) giudici; giustizia:
    pravica je bila mnenja, da osumljeni ni bil prišteven i giudici furono del parere che l'imputato non fosse sano di mente, capace di intendere e volere
    priti v roke pravice cadere nelle mani della giustizia

    4. jur. diritto; proprietà:
    avtorska pravica proprietà artistica, letteraria
    avtorske pravice diritti d'autore, copyright
    angl. patentna pravica proprietà intellettuale

    5. po pravici:
    vse je šlo po pravici tutto fu fatto secondo giustizia
    po pravici ga imajo za nasilnega è giustamente considerato un violento
    da vam povem po pravici, sit sem že vsega a dire la verità, sono stufo di tutto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pravici je zadoščeno giustizia è fatta
    kdo ti je dal pravico tako govoriti con che diritto parli così?
    deliti pravico giudicare, sentenziare
    imeti vso pravico v zakupu avere il monopolio della verità
    izročiti koga pravici consegnare uno nelle mani della giustizia
    pravica pesti il diritto del più forte
    domovinska pravica diritto di cittadinanza
    lastninska pravica diritto di proprietà
    predkupna pravica diritto di prelazione
    politična pravica diritto politico
    hist. pravica prve noči diritto della prima notte, ius primae noctis
    hist. pravica do krvnega maščevanja faida
    hist. pravica paše escatico
    hist. pravica košnje erbatico
    pren. varuh pravice il custode dell'ordine
    jur. pravica miruje, zastara il diritto è sospeso, cade in prescrizione
    PREGOVORI:
    kdor ima moč, ima tudi pravico il diritto sta sempre dalla parte del più forte
    kjer nič ni, še cesar pravico zgubi dove non ce n'è, non ne toglie neanche la piena
  • prestol [ê] moški spol (prestóla …) der Thron
    dedič prestola der Thronerbe, Kronerbe
    dedinja prestola die Thronerbin
    pravica do prestola die Thronberechtigung
    postavitev na prestol die Inthronisation, die Thronbesteigung
    pretendent na prestol der Thronanwärter
    stopiti/sesti na prestol/zasesti prestol den Thron besteigen
    vreči s prestola entthronen (tudi figurativno)
    odpoved prestolu der Thronverzicht, die Abdankung
    odpovedati se prestolu abdanken
  • prêstol (-óla) m

    1. trono; soglio (pontificio, reale):
    priti na prestol ascendere, salire al trono
    sedeti na prestolu (prestolovati) sedere in trono, sul trono

    2. pren. (vladar, vladarska oblast) trono:
    cerkev in prestol (cerkvena in vladarska oblast) il trono e l'altare
    odpovedati se prestolu abdicare al trono
    pahniti, vreči s prestola cacciare dal trono

    3. seggio:
    pren. papeški, škofovski prestol seggio papale, episcopale

    4. pren.
    potisniti, vreči s prestola scalzare dal trono
    pren. sedeti na prestolu regnare, governare