Franja

Zadetki iskanja

  • livárski (-a -o) adj. metal. di, da fonderia:
    livarska žlica formatrice
    livarski grodelj ghisa dolce
    livarski lonec siviera
    livarski pesek sabbia di fonderia, terra da fonderia
  • ljȅ členek za okrepitev nikalnice (ijek.): nitko lje zaplakat neće ako se piće istrese i lonac razmrska cijeli nikdo ne bo jokal, če se pijača razlije in lonec razbije, prav gotovo da ne
  • lônček (-čka) m

    1. dem. od lonec pentolino; vaso:
    cvetlični lonček vaso da fiori

    2. (posodica za zdravila, lepotilna sredstva) vasetto:
    lonček kreme vasetto di crema
    pren. pristaviti svoj lonček ricavarne guadagno
    čeb. matični lonček (matičnik) cella dell'ape regina
  • mast ženski spol (-i …) das Fett, das Schmalz (gosja Gänseschmalz, Gänsefett, kostna Knochenfett, z ocvirki Griebenfett, rastlinska Pflanzenfett, svinjska Schweinefett)
    lonec za mast der Schmalztopf
    gore masti Fettmassen množina
    brez masti fettlos
    kar cediti se od masti fetttriefend sein
    podoben masti fettartig
    mazanje z mastjo die Fettschmierung
  • mes|o1 [ó] srednji spol (-a …) das Fleisch, -fleisch (ovčje Schaffleisch, človeško Menschenfleisch, gosje Gänsefleisch, konjsko Pferdefleisch) ➞ → teletina, govedina, svinjina …; po načinu priprave: (dušeno Schmorfleisch, kislo Essigfleisch, konzervirano Büchsenfleisch, kuhano Kochfleisch, mleto Hackfleisch, prekajeno Pökelfleisch, Selchfleisch, suho Trockenfleisch, Dörrfleisch)
    … mesa Fleisch-
    (gora der Fleischberg, konzerviranje die Fleischkonservierung, kos das Fleischstück, porcija die Fleischportion, pregled die Fleischbeschau, pregledovalec Fleischbeschauer, prireja die Fleischleistung, trg der Fleischmarkt, uživanje der [Fleischgenuß] Fleischgenuss)
    sveže meso das Frischfleisch
    oddelek za sveže meso die Frischfleischabteilung
    iz mesa fleischern, von Fleisch
    v barvi mesa fleischern, fleischfarben
    z malo mesa fleischarm
    očistiti mes s kosti: entfleischen, ausbeinen
    nož za meso das Fleischmesser
    lonec za meso der Fleischtopf
    figurativno egiptovski lonci mesa Fleischtöpfe Ägyptens
    meso in kri Fleisch und Blut
    figurativno preiti v meso in kri in Fleisch und Blut übergehen
    rastlinstvo, botanika (oplodje) das Fruchtfleisch
  • mesó (hrana) meat; (živo) flesh; (sadno) pulp

    divje mesó medicina proud flesh
    dušeno mesó stewed meat, (beef) stew
    goveje mesó beef
    konservirano mesó, (mesó v konservah) preserved meat, tinned meat, ZDA canned meat
    konjsko mesó horse meat
    kuhano (pečeno, mastno, pusto, mehko, žilavo) mesó boiled (roast, fat, lean, tender, tough) meat
    nasoljeno mesó corned beef
    sesekljano mesó hash
    surovo (prekajeno, sveže, zmrznjeno) mesó raw (smoked, fresh, frozen) meat
    ovčje, koštrunovo mesó mutton
    prašičje, svinjsko mesó pork
    telečje mesó veal
    barva mesa flesh colour, carnation
    kavelj za obešanje mesa meat hook
    kos mesa a slice of meat
    lonec za kuhanje mesa pot for stewing (ali boiling) meat, a stew pot
    strojček, mlinček za mletje mesa meat grinder; mincer
    zastrupljenje z mesom botulism, ptomaine poisoning
    nasoliti mesó to cure meat
    sesekljati mesó to chop
    sušiti mesó (v dimu) to dry meat, to smoke meat
    lastno mesó in kri (figurativno) one's own flesh and blood
    to mu je prešlo v mesó in kri (figurativno) it has become second nature with (ali to) him
    začinjeno sesekljano mesó za nadev forcemeat (for stuffing)
  • mlek|o1 [é] srednji spol (-a …) hranivo: die Milch, -milch (kamelje Kamelmilch, kravje Kuhmilch, kozje Ziegenmilch, kobilje Stutenmilch, oslovsko Eselsmilch, ovčje Schafmilch, sveže Frischmilch, neposneto Vollmilch, prednostno Vorzugsmilch, posneto Magermilch, homogenizirano H-Milch, kondenzirano Büchsenmilch, Dosenmilch, konzumno Trinkmilch, nekisano Süßmilch, kislo Dickmilch, Sauermilch, v prahu Trockenmilch, v steklenicah Flaschenmilch, sterilizirano Sterilmilch, surovo Rohmilch)
    materino mleko Muttermilch, Frauenmilch
    …mleka Milch-
    (količina die Milchmenge, pregled/preiskava die Milchuntersuchung, prireja die Milchleistung, prodajalec der Milchverkäufer, segrevanje die Milcherhitzung, sprejem die Milchannahme, steklenica die Milchflasche, vrečka die Milchtüte, der Milchbeutel)
    … za mleko Milch-
    (kangla die Milchkanne, karton der Milchkarton, kozarec das Milchglas, lonec der Milchtopf, pasterizator der Milcherhitzer, steklenica die Milchflasche, vrček das Milchkännchen)
    vsebujoč mleko milchhaltig
    izločati mleko milchen, laktieren
    izločanje mleka die Laktation
    ki pospešuje izločanje mleka milchtreibend
    ne dajati mleka krava: trockenstehen
    figurativno (cedita se) mleko in med (es fließen) Milch und Honig
    tehnika namakati v mleku ausfrischen
  • mléko milk; žargon cow-juice

    osličje mléko ass's milk
    cementno mléko cement wash
    kislo mléko sour milk
    kondenzirano mléko condensed milk
    kokosovo mléko coconut milk
    mandljevo mléko milk of almonds
    mléko v prahu powdered milk, dried milk, evaporated milk
    neposneto, polmastno mléko whole milk
    pinjeno mléko buttermilk
    posneto mléko skim (ali skimmed) milk
    sesirjeno mléko curds pl, curdled milk
    stepeno mléko buttermilk
    sveže mléko fresh milk, new milk
    mléko kanglica, vedro za mléko milk can, milk pail
    lonec za mléko milk-pot
    steklenica za mléko milk bottle
    naša krava ne daje mléka our cow has come (ali has gone) dry
    dajati mléko to give (ali to yield) milk
    posneti mléko to skim the milk
    mléko se skisa milk goes sour, milk curdles
    mléko se mi upira, studi I loathe milk
    méd in mléko (= izobilje) milk and honey
    dežela, kjer se cedita méd in mléko a land flowing with milk and honey
    mléko se ga še drži (figurativno) he's still wet behind the ears
  • nakrúšiti (-im) perf. intaccare, danneggiare, scrostare, scalfire:
    nakrušiti omet, lonec intaccare l'intonaco, la pentola
  • nasípati to pour; to strew

    nasípati grah v lonec to pour peas into a pot
    nasípati s peskom to sand
    nasípati s prodom to gravel; (cesto z gramozom) to metal, to macadamize; (delati nasip) to build a dyke (ali dam); (obalo) to build (ali raise) an embankment
  • nerjavèč (-éča -e) adj. inossidabile; trg. inox:
    gosp. nerjaveč lonec pentola inox
  • Oasis -is, acc. -im, f (Ὄασις iz egipč. wh't (beri wahe) nižina, nižava (dobesedno „kotel“, „lonec“) ali iz koptskega onahé naseljen kraj) óazis, zelenica, „oaza“ v Libijski puščavi (Oasis minor (Ὄασις μικρά) v srednjem Egiptu, zdaj Wah el Bahire, Wah el Gharby ali Bahnasa el Kassar) poleg Oasis maior (Ὄασις μεγάλη v zgornjem Egiptu, zdaj Wah el Kebir), za časa cesarjev bivališče preganjancev: Ulp. (Dig.), Cod. I. Od tod adj. Oasēnus 3 oázijski, oáški, oázen: Cod. Th. Oasītes -ae, m (Ὀασίτης) oázijski, oáški, oázen: nomoi Plin.
  • odkríti (-kríjem) | odkrívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scoprire; scoperchiare:
    odkriti lonec scoprire una pentola
    odkriti streho scoperchiare il tetto
    Krištof Kolumb je odkril Ameriko Cristoforo Colombo scoprí l'America

    2. scoprire, svelare, rivelare; confessare; dichiarare; denunciare; individuare:
    odkriti skrivnost confessare un segreto; svelare un segreto
    odkriti komu ljubezen fare dichiarazione d'amore a qcn.
    misli, da je odkril Ameriko crede, presume di aver scoperto l'America, di aver fatto scoperta
    odkriti spomenik inaugurare un monumento
    pren. odkriti karte mettere le carte in tavola

    B) odkríti se (-kríjem se) | odkrívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. scoprirsi, togliersi il cappello

    2. mostrarsi, manifestarsi

    3. šport. smarcarsi
  • odstaviti glagol
    1. (umakniti s štedilnika) ▸ levesz, félrevesz
    odstaviti kozico ▸ leveszi a lábast
    odstaviti ponev ▸ leveszi a serpenyőt
    odstaviti lonec ▸ leveszi a lábast
    odstaviti juho ▸ leveszi a levest
    odstaviti z ognja ▸ leveszi a tűzről
    Ko zavre, posodo odstavimo z ognja in juho naložimo na krožnike. ▸ Amikor felforrt, levesszük a tűzről az edényt, és a levest kimerjük a tányérba.
    odstaviti s štedilnika ▸ leveszi a tűzhelyről

    2. (odstraniti s položaja) ▸ levált, meneszt
    odstaviti direktorja ▸ leváltja az igazgatót
    odstaviti predsednika ▸ leváltja az elnököt
    odstaviti ministra ▸ meneszti a minisztert
    odstaviti poveljnika ▸ leváltja a parancsnokot
    odstaviti trenerja ▸ meneszti az edzőt
    Za nova šoka so poskrbeli v Triglavu in Muri, kjer so odstavili trenerja. ▸ Meglepetést okoztak a Triglavnál és a Muránál, ahol menesztették az edzőket.
    odstaviti s položaja ▸ meneszti pozíciójából
    odstaviti s funkcije ▸ meneszti posztjáról
    odstaviti z mesta ▸ meneszti helyéről
    predsednik odstavi ▸ az elnök meneszti
    vlada odstavi ▸ a kormány meneszti
    parlament odstavi ▸ a parlament leváltja
    minister odstavi ▸ a miniszter leváltja
    svet odstavi ▸ a tanács leváltja
    direktor odstavi ▸ az igazgató leváltja
    odstaviti koga iz političnih razlogov ▸ politikai okokból meneszti

    3. (prenehati dojiti) ▸ abbahagyja a szoptatást, elválaszt
    mati odstavi otroka od prsikontrastivno zanimivo az anya befejezte a gyermek szoptatását
    odstaviti mladiča ▸ elválasztja a kölykét
    Po sedmih tednih mati prerijskega psa odstavi mladiče, ki se zatečejo na obrobje mesta. ▸ Hét hét eltelte után az anyaprérikutya elválasztja magától a kölykeit, amelyek a város szélén találnak menedéket.
  • Pápin

    Pápinov lonec pressure cooker
  • Papínov (-a -o) adj. fiz.
    Papinov lonec pentola, marmitta di Papin
  • páren2 -a, -o steam(-); steamy; (poln pare) vaporous

    párni bager tehnika steam shovel
    párna barkasa steamboat
    párna energija steam power
    párno gretje steam heating
    párni kotel steam boiler, boiler
    párna kopel steam bath
    párno kladivo steam hammer
    párni mlin steam mill
    párni lonec steam cooker, pressure cooker
    párni plug steam plough, ZDA steam plow
    párni pogon steam drive, steam power
    párna moč, sila steam power
    párni pritisk steam pressure, head of steam
    párni stroj steam engine
    párni ventil steam valve
    párni valjar steamroller
    párni vitel steam winch
    párna lokomotiva steam engine
  • páren1 de vapor

    parna kopel (kotel, sila ali moč, stroj, turbina) baño m de vapor ali baño m turco (caldera f de vapor, fuerza f de vapor, máquina f de vapor, turbina f de vapor)
    parna centrala central f térmica
    parna kurjava (gretje) calefacción f a vapor
    parni kuhalni lonec marmita f exprés
    parni valjar apisonadora f
    parni pritisk presión f del vapor
    parni pogon accionamiento m por vapor
  • pasar

    1. prepeljati, prenesti, prehoditi, preiti, iti čez; podati, naprej dati, predložiti, vložiti; prekositi; odpustiti; vtihotapiti; (bežno) prebrati; napraviti, izdelati (izpit, tečaj); precediti; prebiti (čas), preživeti; prenašati, izdržati

    pasar aviso, pasar nota (a) obvestiti, sporočiti komu
    pasar la mano (por la cabeza) pogladiti (po glavi)
    pasar los ojos (por) bežno pregledati, preleteti
    pasar una orden dati naročilo, naročiti
    pasar el peine počesati
    pasó el río šel je čez reko
    pasar plaza de veljati za
    pasar un recado (a) sporočiti kaj
    pasar revista (voj) opraviti pregled (mimohod) čet
    pasar el tiempo preživeti čas
    ¡a pasarlo bien!; ¡que lo pase V. bien! zdravi bodite! pozdravljeni!
    ¿cómo lo pasa V.? kako Vam gre?
    dejar pasar faltas spregledati napake
    no le puedo pasar ne morem ga prenašati
    pasar a cuchillo (voj) posekati, posabljati
    pasar de largo iti mimo, ne da bi se zaustavili
    pasar en blanco izpustiti, ne omeniti
    pasar en silencio molče preiti
    pasar por alto preiti, izpustiti, pozabiti, iti preko česa
    pasar por cedazo (ali tamiz) precediti, presejati, prerešetati
    pasar por encima (fig) preskočiti, preiti kaj

    2. iti (mimo, skoz, čez, naprej); mimo se peljati; miniti; na misel priti; napredovati; preiti, naprej priti; veljati (por za); izdržati, znosen biti; oveneti, obledeti (barve); iz mode priti; začeti gniti (sadje)

    pasar adelante naprej iti, nadaljevati
    pasar corriendo teči mimo
    pasar y repasar iti sem in tja
    puede pasar gre, ni slabo
    al pasar ella ko je šla mimo
    hacer pasar spustiti skozi, pretihotapiti
    ¿cuándo pasa el tren? kdaj pelje vlak?
    ¡pase! no, prav! zaradi mene!
    que pase lahko pride noter
    ¡pase Vd.! vstopite (naprej), prosim!
    ¿ha pasado? je izdelal (o učencu)?
    ir pasando prebijati se s težavo, životariti
    ¡eso no pasa! to ne velja!
    pasar a la clase superior napredovati v višji razred
    pasar a la historia slaven postati
    pasar a mejor vida umreti
    pasó a oficial napredoval je v častnika
    pasar (= llegar) a ser postati
    pasó a la cárcel zaprli so ga (v ječo)
    pasar de los veinte biti nad 20 let (star)
    los gastos pasan de... stroški znašajo nad ...
    no pasa de ser... nič drugega ni kot ...
    pasar de largo naprej iti
    pasar por iti preko (skozi); prenašati (trpeti) kaj; veljati za; prepotovati
    por eso non paso tega ne trpim
    mañana pasaré por su casa jutri se oglasim pri Vas
    no le pasa por el pensamiento to mu ne pride na um, na to niti ne misli

    3. zgoditi se, dogoditi se

    ¿que pasa? kaj se dogaja? kaj pa je?
    no le ha pasado nada nič se mu ni zgodilo

    4.

    pasarse dogoditi se; miniti; prezrel biti, preveč se skuhati; oveneti; puščati (lonec); zaskočiti se; iz mode priti; preiti, iti k; zadovoljiti se; predaleč iti, predaleč stvar gnati
    el arroz se pasa riž se razkuha
    ¡cómo (se) pasa el tiempo! kako hitro mine čas!
    pasarse al enemigo preiti k sovražniku
    pasarse de médico promovirati za doktorja medicine
    pasarse de listo premeten biti; napako napraviti
    se me ha pasado de la memoria ušlo mi je iz spomina
    pasarse sin pomagati si brez, lahko pogrešati
    pasarse la mano por los cabellos pogladiti si lase z roko
  • pisk|er moški spol (-ra …)

    1. (lonec) der Topf
    figurativno gledati v pisker komu: (jemandem) in die Töpfe gucken

    2. (glava) die Rübe
    dobiti jo po piskru eins aufs Dach bekommen, eins auf die Rübe kriegen
    | ➞ → lonec, glava