résident [rezidɑ̃] masculin rezident, guverner; uradnik, ki stanuje v kraju svojega službovanja; zdomec, oseba, ki biva v drugi deželi (ne v domovini)
les résidents espagnoles en France španski zdomci v Franciji
Zadetki iskanja
- roi [rwa] masculin kralj (tudi figuré)
du roi kraljev, dvorni
de par le roi v imenu kralja
les Rois mages (religion) trije modri
jour masculin, fête féminin des Rois (religion) praznik svetih treh kraljev (6. januar)
gâteau masculin, galette féminin des Rois kolač, ki se jé na praznik sv. treh kraljev in v katerem je zapečen bob (fève féminin); kdor ta bob dobi, postane »roi de la fève«
roi de carreau, de cœur, de pique, de trèfle karo, srčni, pikov, križev kralj (pri kartah)
roi de la forêt hrast
le Roi Soleil Ludvik XIV.
le roi très-chrétien francoski kralj
le roi catholique španski kralj
heureux comme un roi zelo srečen
échec au roi! šah (kralju)!
morceau masculin de roi odlična, slastna jed, familier lepa ženska
souhait masculin de roi sin in hči (se reče o osebi, ki sta se mu rodila dva otroka različnega spola)
devenir roi zasesti prestol, postati kralj
être plus royaliste que le roi biti bolj papeški kot papež
tirer les rois (figuré) razdeliti (si) kolač
travailler pour le roi de Prusse zastonj delati, pustiti, da vam drugi odvzamejo zaslužek, dobiček - romance romanski
romance m španski jezik; romanca
lenguas romances romanski jeziki
romance de gesta junaška (epska) pesem
en romance v verzih
en buen romance v dobri španščini; jasno, razumljivo
hablar en romance špansko govoriti
poner en buen romance (fig) dobro stilizirati
romances pl prazno govoričenje, čenče
¡son puros romances! prazni izgovori! - siglo moški spol stoletje, vek; svet, svetno življenje; domače dolg čas, večnost; figurativno blaženost, onstranstvo
siglo de oro, siglo dorado (de hierro) zlata (železna) doba
el Siglo de Oro zlati vek (17. stoletje) v španski književnosti
un hecho del siglo epohalno dejanje
dejar el siglo odreči se svetu
por los siglos de los siglos od vekov (večnosti) do vekov (večnosti)
eso dura (ali tarda) un siglo to traja (že) celo večnost - stivaletto m
1. pomanjš. od ➞ stivale škorenjček (damski, otroški)
2. hist.
stivaletto maltese španski škorenj (mučilna naprava) - škórenj (-rnja) m stivale:
obuti, sezuti se škornje calzare, mettersi gli stivali, togliersi gli stivali
lovski škornji stivali da caccia
mehki škornji stivali alla ussara
gumijasti, usnjeni škornji stivali di gomma, di cuoio
ribiški škornji stivali da pescatore
pren. italijanski škorenj lo Stivale
trpeti pod tujim škornjem soffrire sotto il giogo straniero
med. mavčni škorenj ingessatura per gamba
hist. španski škorenj (mučilna naprava) stivaletto malese - škrjan|ec moški spol (-ca …) živalstvo, zoologija die Lerche (črni Mohrenlerche, laški Kalanderlerche, beloperuti Weißflügellerche, španski Theklalerche, kratkoprsti Kurzzehenlerche, mali Stummellerche)
čopasti škrjanec die Haubenlerche
debelokljuni škrjanec die Mohrenlerche
gorski/ hribski škrjanec (hribovec) die Heidelerche
klopotasti škrjanec die Klapperlerche
kratkoprsti škrjanec die Kurzzehenlerche
poljski škrjanec rod in vrsta: die Feldlerche
srpasti škrjanec die Sichellerche
uhati škrjanec rod in vrsta: die Ohrenlerche - špànjōlskī -ā -ō gl. španski: -a muha gl. španska muha
- típičen típico
je (zelo) tipično zanj es (muy) típico para él
tipično španski típicamente español - trst moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika das Schilfrohr
sladkorni trst das Zuckerrohr
španski trst das Peddigrohr - valjasti skink moški spol živalstvo, zoologija Chalcides: der Walzenskink, (peskoril) die Walzenechse (španski Spanische Walzenechse, zahodni/pegasti Westliche Walzenechse, valjasti die Walzenechse)
- vara ženski spol šiba, palica, prekla, drog; pikadorjeva sulica, pikador; uradna palica; nosilec palice; figurativno kazen, strahovanje; vatel, laket (mera); oje, sora
vara argentina argentinski vatel (0,87 m)
vara de Burgos, vara de Castilla španski vatel (0,84 m)
vara cubana kubanski v. (0,85 m)
vara divinatoria čarodejna šibica, bajalica
medirlo todo con la misma vara vse na isto kopito nabijati
recibir varas (bikob) drveti proti sulici (bik), fig podleči, premagan biti - vék siglo m
na vekov veke por los siglos de los siglos
novi (srednji, stari) vek Edad f Moderna (Media, Antigua)
stari vek antigüedad f
zlati vek siglo de oro (17. stoletje v španski literaturi) - vellón moški spol
real de vellón nekdanji španski bakreni real (kovanec) - vetrc2 [é] moški spol (-a …) iz testa: der Windbeutel
španski vetrc das Baiser, die Meringe, švicarsko: Meringue, polnjen: die Meringe, das Meringel - vétrc (-a) m dem. od veter venticello; brezza, zefiro; alito:
gastr. španski vetrc meringa - vrab|ec moški spol (-ca …) der Spatz, živalstvo, zoologija der Sperling (domači Haussperling, laški Italiensperling, španski/travniški Weidensperling, poljski Feldsperling, rjavohrbti Braunrückengoldsperling)
skalni vrabec Steinsperling
snežni vrabec der Schneefink
|
figurativno boljši vrabec v roki kot golob na strehi besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach
streljati s topovi na vrabce mit Kanonen auf Spatzen schießen
to že vrabci čivkajo die Spatzen pfeifen es von allen Dächern - zelen|ec3 [ê] moški spol (-ca …) živalstvo, zoologija kuščar: die Smaragdeidechse (španski Spanische)
- žulj2 moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika die Golddistel (španski Spanische); (gladež) die Hauhechel
- žúlj (-a) m med. (mehek, voden žulj) tiloma, vescica; (trd žulj) callo, callosità, durone:
dobiti žulje na zadnjici farsi crescere i calli sul sedere, essere un pigrone
živeti od tujih žuljev vivere a sbafo, alle spalle degli altri
služiti si kruh s krvavimi žulji guadagnarsi il pane sfaticando
pog. žulj na nogi patata
bot. španski žulj scolimo (Scolymus hispanicus)