zasloveti čez noč stalna zveza
(izredno hitro postati slaven) ▸ egyik napról a másikra híressé válik
Matthew Perry je po zaslugi serije Prijatelji, ki velja za eno najuspešnejših sploh, zaslovel čez noč. ▸ Matthew Perry a Jóbarátoknak, minden idők egyik legsikeresebb sorozatának köszönhetően egyik napról a másikra vált híressé.
Zadetki iskanja
- zasovrážen odiado (od, pri de) ; odioso
postati zasovražen pri kom hacerse odioso a alg - zaspán sleepy; drowsy; sluggish; dozy; somnolent
postati zaspán to feel sleepy - zaspán soñoliento; medio dormido ; fam adormilado, adormitado
biti zaspan tener sueño
postati zaspan adormitarse, adormilarse
zaspane oči ojos m pl dormilones - zastarél out-of-date, obsolete, antiquated; no longer in use; superannuated; outmoded; disused; old-fashioned
postati zastarél to fall into disuse - zasvojen [ê] (-a, -o) süchtig, spolno: hörig; z mamili: süchtig, suchtkrank, abhängig
zasvojen s/z … -süchtig, -abhängig
(z alkoholom alkoholsüchtig, alkoholabhängig, z mamili rauschgiftsüchtig, drogenabhängig, s heroinom heroinsüchtig)
zasvojen od (einer Sache/jemandem) verfallen
postati zasvojen od (einer Sache/jemandem) verfallen - zboleti glagol
(postati bolan) ▸ megbetegszik, megbetegedik, lebetegszik, lebetegedikzboleti za rakom ▸ rákban megbetegszikzboleti za boleznijo ▸ betegségben megbetegszikzboleti za ošpicami ▸ kanyaróban megbetegszikzboleti za meningitisom ▸ agyhártyagyulladásban megbetegedikzboleti za tifusom ▸ tífuszban megbetegszikhudo zboleti ▸ súlyosan megbetegedikresno zboleti ▸ komolyan megbetegszikzboleti za prehladom ▸ kontrastivno zanimivo megfázikotrok zboli ▸ gyermek lebetegszikžival zboli ▸ állat megbetegedikčlovek zboli ▸ ember lebetegedikbolnik zboli ▸ beteg megbetegszikkrava zboli ▸ tehén megbetegszikDobila sem neko virusno infekcijo in zbolela. ▸ Elkaptam valamilyen vírusfertőzést és lebetegedtem.
Denar je potreboval za zdravljenje hčerke, ki je zbolela za rakom. ▸ A pénzre a rákban megbetegedett lánya kezeléséhez volt szüksége. - zelén vert ; (neizkušen) inexpérimenté
zelen od jeze (zavisti) pâle (ali blême) de colére (d'envie)
svetlo (temno) zelen vert clair (foncé)
zelen grah petits pois
zeleno sadje fruits verts
zelena igralna miza tapis vert
zeleni pas (v mestu) zone verte
zeleni val (v prometu) feux coordonnés
voziti v zelenem pasu (po mestu) rouler au vert
postati zelen devenir vert, verdir
ne priti na zeleno vejo (figurativno) ne pas réussir à équilibrer son budget - zelèn green, verdant; (nezrel) unripe, immature; (neizkušen) green (v at)
zelèn od zavisti green with envy
slep za zelèno barvo green-blind
zelèna krma green crop
zelèna luč (figurativno, dovoljenje) green light
prižgati zelèno luč (tudi figurativno) to give the green light
pri zelèni mizi at the green table
priti na zelèno vejo (figurativno) to make one's fortune, to begin to thrive (ali to prosper)
ne priti na zelèno vejo not to get on in the world
postati zelèn od jeze to turn green with vexation
zelène površine open spaces pl - zelèn verde ; (neizkušen) novicio
svetlo (temno) zelen verde claro (scuro)
zeleni val (teh) semáforos m pl sincronizados, sincronización f de señales de tráfico
zeleni pas (v mestu) zona f verde
zelena (igralna) miza tapete m verde
zeleno sadje fruta f verde
postati zelen verdear; reverdecer
postati zelen od zavisti hacerse amarillo de envidia
ne priti na zeleno vejo (fig) no salir adelante; no medrar - zméden confused; bewildered; puzzled, perplexed; chaotic
biti zméden to be confused, to be in a muddle, to puzzle (ob over, about)
biti čisto zméden (figurativno) to be all at sea
postati zméden to become confused
biti popolnoma zméden (pogovorno) to be at one's wits' end - znan (-a, -o)
1. bekannt (dobro gutbekannt, [wohlbekannt] wohl bekannt, najbolje bestbekannt, splošno allgemeinbekannt svetovno weltbekannt, v celem mestu stadtbekannt, na široko weitbekannt); (priznan, sloveč) namhaft; (popularen) populär
2. (domač) vertraut (dobro wohlvertraut); (običajen, znan mnogim ljudem) pregovor, reklo, pojem: geläufig
3. pravo bekannt, notorisch, aktenkundig (policiji polizeibekannt, polizeinotorisch, sodišču gerichtsbekannt, gerichtsnotorisch, gerichtskundig)
figurativno vsakomur znan bekannt wie ein bunter/scheckiger Hund
postati znan sich einen Namen machen
proizvodnja za znanega kupca die Kundenproduktion
znano: kot je znano bekanntlich, bekanntermaßen
kolikor nam je znano unseres Wissens (u. W.)
kolikor mi je znano meines Wissens (m. W.), [soviel] so viel ich weiß, [soweit] so weit mir bekannt ist
to je splošno znano das ist allgemein bekannt, das ist Allgemeingut/Allgemeinbesitz - zras|ti (-[t]em) rasti wachsen; (narasti) anwachsen, ansteigen, zunehmen; iz zemlje: schießen; (nastati) entstehen, erstehen; (postati odrasel) erwachsen werden
spet/znova zrasti nachwachsen
figurativno zrasti komu čez glavo (jemandem) über den Kopf wachsen
figurativno zrasti na X-ovem zeljniku auf dem Mist von X gewachsen sein - zrèl ripe, mature; mellow
zgodaj zrèl (otrok) precocious (child), (plod) early, (narečno, ZDA) rareripe, (arhaično, pesniško, narečno) rathe-ripe, rath-ripe
po zrèlem premisleku after mature consideration
umrl je v zrèlih letih he died at a ripe old age
zrèle starosti of a ripe old age
v zrèli starosti at a ripe old age
zrèla lepota, lepota zrele ženske mature beauty
postati zrèl to ripe, to ripen - zrèl maduro ; (sadje tudi) en sazón
postati zrel madurar
biti zrel za estar maduro para
zrela leta (starost) la edad madura
po zrelem premisleku, preudarku tras madura reflexión - žal2 [žau]
1.
biti žal leid tun (žal mi je es tut mir leid, pa če mi je še tako žal … so leid es mir tut, aber …)
žal mi je, da sem … ich bereue es, …
postati žal es bereuen (postalo mi je žal ich bereute es)
ne bo ti žal du wirst es nicht bereuen
2.
žal mi je koga (jemand) tut mir leid, ich bedauere (jemanden)
3.
žal mi je, da … (na žalost) ich bedauere, [daß] dass …
žal mi je, da Vam moram sporočiti … ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen …
4.
ne biti žal česa (etwas) nicht scheuen, kein … scheuen (denarja/stroškov keine Kosten scheuen, truda keine Mühe scheuen)
5.
biti žal za kom/čim
biti žal po kom/čem (jemandem/einer Sache) nachtrauern - žáltav rancid; rank; spoilt
postati žáltav to turn (ali to grow, to go) rancid
žáltavo maslo rancid butter
imeti žáltav vonj, duh to have a rancid smell - žáltav rance
dišati po žaltavem sentir le rance
postati žaltav rancir - žáltav rancio
dišati po žaltavem oler (ali saber) a rancio
imeti okus po žaltavem tener gusto rancio
postati žaltav enranciarse, ponerse rancio - žej|en (-na, -no) durstig
biti žejen Durst haben, durstig sein
biti strašansko žejen einen Höllendurst/Mordsdurst haben
postati žejen Durst bekommen