Franja

Zadetki iskanja

  • tŕden firme (tudi borza, tržišče) ; sólido; rígido; compacto, denso; estable (tudi položaj, veljava) ; (trajen) duradero (mir, prijateljstvo) ; (neomajen) inconmovible, firme ; (odporen) resistente

    trdno odločen firmemente decidido (za a)
    trdno naložen denar dinero inamovilizado; inversión f fija
    biti trdno prepričan estar firmemente convencido
    trdno obljubiti prometer formalmente
    postati trden consolidarse, afirmarse
    trdno skleniti, da ... tomar la firme resolución de (nedoločnik)
    trdno spati fam dormir a pierna suelta
    trdno verjeti creer firmemente
    trdno vztrajati pri čem persistir (ali perseverar) en a/c
  • tréteau [treto] masculin štirinožno stojalo, koza; pluriel, figuré, théâtre deske, gledališki oder; potujoče, sejemsko gledališče

    monter sur les tréteaux postati igralec (potujočega gledališča); oder za akrobate, žonglerje
  • trézen sobrio; que no está bebido

    napraviti treznega desembriagar
    zopet napraviti treznega desemborrachar, fig desengañar
    postati trezen desembriagarse
    zopet postati trezen desembrorracharse
  • triste žalosten, potrt; mračen, temen, temačen; bolesten, bridek

    triste desenlace žalosten izid, fig smrt
    está triste (on) je žalosten
    es muy triste to je zelo žalostno
    de ambiente triste žalostno razpoložen
    ponerse triste žalosten ali otožen postati
  • trobilo samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ rézfúvós hangszer, fúvós hangszer, tölcséres fúvókájú hangszer
    zvok trobila ▸ rézfúvós hangszer hangja, fúvós hangszer hangja
    igranje trobila ▸ rézfúvóshangszer-játék, fúvóshangszer-játék
    igranje na trobilo ▸ játék rézfúvós hangszeren, játék fúvós hangszeren
    igrati na trobilo ▸ rézfúvós hangszeren játszik, fúvós hangszeren játszik

    2. (kdor igra na trobilo) ▸ rézfúvós, fúvós
    kvintet trobil ▸ rézfúvós kvintett, fúvós kvintett
    kvartet trobil ▸ rézfúvós kvartett, fúvós kvartett
    ansambel trobil ▸ rézfúvószenekar, fúvószenekar
    V kulturnem programu bodo nastopili domači pevci in godbeniki ter kvintet trobil. ▸ A kultúrműsorban hazai énekesek és muzsikusok, valamint egy rézfúvós kvintett lép fel.

    3. izraža negativen odnos (za razširjanje informacij) ▸ szócső, harsona
    propagandno trobilo ▸ propagandaszócső, propagandaharsona
    strankarsko trobilo ▸ pártharsona
    vladno trobilo ▸ kormányzati szócső, kormányzati harsona
    občinsko trobilo ▸ városi harsona
    politično trobilo ▸ politikai szócső, politikai harsona
    medijsko trobilo ▸ médiaszócső, médiaharsona
    režimsko trobilo ▸ rezsim szócsöve
    trobilo režima ▸ rezsim szócsöve
    trobilo oblasti ▸ hatalom szócsöve
    veljati za trobilo ▸ szócsőnek tartják, szócsőnek tekintik
    postati trobilo ▸ szócsővé válik
    Poraženci menijo, da so mediji propagandna trobila v rokah oblasti. ▸ A vesztesek szerint a hatalom kezében a média a propaganda szócsöve.
    Televizijo, radio in druga trobila sem odklopil. ▸ Kikapcsoltam a tévét, a rádiót és a többi szócsövet.
    Novinar brez lastnega mnenja je le trobilo, glasnik nekoga drugega z močnejšim mnenjem. ▸ A saját véleménnyel nem rendelkező újságíró csak olyasvalakinek a szócsöve, akinek erősebb a véleménye.

    4. (pripomoček za trobljenje) ▸ kürt
    Protestniki so s seboj prinesli doma narejena trobila in transparente. ▸ A tüntetők házilag készített kürtöket és transzparenseket hoztak magukkal.
    Skozi okna so s posebnim trobilom okoliške ljudi klicali k delu. ▸ Az ablakokból különleges kürttel szólították munkába a környéken élőket.
  • troop1 [tru:p] samostalnik
    trop, krdelo, truma, kup, gomila; eskadron, konjeniški oddelek; topniška, oklopna enota; vod tabornikov (skavtov); (redko) igralska skupina
    množina čete
    vojska znak z bobnom za odhod za marš

    in troops v trumah
    a troop of school children truma šolskih otrok
    to get one's troop postati ritmojster
    to raise troops nabirati vojake
  • troubler [truble] verbe transitif kaliti; motiti; spraviti v nered; zbegati, zmesti, vznemiriti; prekiniti; preprečiti, prekrižati (namero, načrt); povzročiti razdor; pokvariti (veselje)

    se troubler skaliti se, postati kalen, moten; pooblačiti se; zbegati se, zmesti se, izgubiti prisebnost; vznemiriti se, postati nemiren (de zaradi); popustiti (spomin)
    troubler l'eau (s)kaliti vodo
    troubler l'ordre public kaliti javni mir
    troubler le candidat zmesti kandidata
    troubler la digestion povzročiti motnje v prebavi
    troubler les plans, les projets de quelqu'un preprečiti, prekrižati komu načrte
    troubler le silence, le sommeil, le repos de quelqu'un prekiniti tišino, spanje, počitek komu
  • trüben skaliti, kaliti (tudi figurativ), den Blick: zamegliti; den Verstand: zmračiti, pomračiti; sich trüben postati moten, Wetter: pooblačiti se (pooblačilo se je); Beziehungen: skaliti se
  • trúden tired; fatigued; weary; (izčrpan) exhausted; worn-out

    postati trúden to get tired, to tire
    na smrt sem trúden I am ready to drop, I'm so tired
  • trúden cansado, fatigado

    postati truden cansarse, fatigarse
    strašno truden cansadísimo, muerto de fatiga, desfallecido; fam hecho polvo
    biti na smrt truden estar rendido (de cansancio)
  • Túrek Túrkinja Turk

    močan kot Túrek, Túrkinja (as) strong as a lion
    postati Túrek, Túrkinja to turn Turk
  • tūtēla -ae, f (tuēri)

    1. skrb, oskrba, oskrbovanje, vzdrževanje, ohranjanje, ohranitev, prehranitev, prehranjevanje, gojitev, gojenje, reja itd.: non sumptuosa Plin. iun., villarum, Capitolii Plin., viae Icti., classis Iust., pecudum silvestrium, boum Col., tenuiorum Suet., incolentium Sen. ph.

    2. nadzor, nadzorstvo, nadzorništvo, nadzorovanje, pozornost, pažnja, zavetništvo, zavetje, zaščita, zaščitništvo, varstvo, varovanje, obramba, branjenje, pokroviteljstvo, skrb, oskrba, jérobstvo: Caecil. fr. idr., sit in eius tutela Galliā Ci., salutem hominum in Iovis esse tutelā Ci., Apollinis in tutelā Athenae erant Ci., in alicuius dei esse tutelā Macr., dii, quorum tutelae ea loca erant L., tutelam ianuae gerere Pl., quibus est tutela per agros Pr., laus et industria latent in tutelā bellicae virtutis Ci., ut omnia illa prima naturae huius (sc. rationis) tutelae subiciantur Ci.

    3. occ. kot jur. t.t. varstvo = varuštvo, skrbništvo, vloga (naloga) varuha ali skrbnika, jérobstvo: Val. Max., Suet. idr., tutelam gerere L. ali administrare Icti., tutelam deponere L., aliquem alicui in tutelam tradere Pac. fr., alicuius tutelam accipere Varr., in suam tutelam venire Ci., Icti. ali pervenire N. ali suae tutelae fieri Sen. ph., Icti. postati polnoleten, doseči polnoletnost, postati samostojen, dorasti, iudicium tutelae Ci. sodna preiskava o varuštvu, actio tutelae Icti. tožba zaradi varuštva.

    4. meton.
    a) paznik, čuvaj, zavetni varuh, zavetnik, zaščitnik, ščit, zaščita, obramba, branilec, jérob: (sc. Philemon et Baucis) templi tutela fuere O., o tutela praesens Italiae (= Augustus) H., rerum tutela mearum (= Maecenas) H.; o bogu zaščitniku (zavetniku, varuhu): O., Petr., Sen. ph., Sil., Lact., Arn.; o neživem subj. zaščitna ograja: earum tutelarum genera IIII, unum naturale, alterum agreste, tertium militare, quartum fabrile Varr.
    b) varovanec: tutela Draconis Pr., pueri Deliae tutela deae H.; occ. varovančevo imetje: legitima Ci. ep., exigua Icti.
  • tvórav med ulceroso

    postati tvorav ulcerarse
  • überschlagen*1 prekrižati (noge); Funken usw.: preskakovati, preskočiti; (in ein Extrem übergehen) preiti, stopnjevati se; sich überschlagen Stimme: prelomiti se, postati vreščeč
  • überschlagen*2 preskočiti, izpustiti; Kosten: oceniti; sich überschlagen prevrniti se, prevračati se; Kreisel: vzvračati se; Stimme: prelomiti se, postati vreščeč; Ereignisse: prehitevati drug drugega; figurativ er überschlug sich fast toliko da se ni prelomil (od klanjanja)
  • učinkovít effective, efficacious; (oseba) efficient; active; kemija actinic; operative

    postati učinkovít to become effective, to take effect
  • udomačèn domesticado

    udomačen postati (žival) domesticarse
  • udomáčen apprivoisé, domestiqué

    postati udomačen (žival) s'apprivoiser
  • uggia f (pl. -ge) naveličanost, dolgčas; ekst. nadloga, nadležnež:
    avere qcn. in uggia koga imeti za zoprnega, antipatičnega
    venire in uggia a qcn. postati komu nadležen, neznosen
  • ugly1 [ʌ́gli] pridevnik
    grd, nelep; odvraten, ostuden, ogaben; gnusen; umazan; neprijeten
    ameriško, pogovorno prepirljiv, hudoben, zlohoten; nevaren, preteč (oblak); kritičen

    as ugly as sin grd kot smrtni greh
    an ugly customer zoprn, neprijeten, nevaren človek
    an ugly crime podel zločin
    an ugly face grd obraz
    ugly duckling grda račka (ki se pozneje razvije v lepega laboda)
    an ugly job težavna, zoprna, neprijetna zadeva (delo)
    an ugly wound grda, nevarna rana
    ugly symptoms nevarni simptomi
    to look ugly biti grde, neprijetne zunanjosti (oseba); slabo, neugodno se obrniti (položaj)
    to grow ugly postati grd
    things have an ugly look stvari se grdo, neprijetno obračajo
    the sky looks ugly nebo obeta grdo vreme