Franja

Zadetki iskanja

  • zakrémžiti se tordre la bouche, faire la grimace (ali la moue)
  • zakrémžiti se torcer la boca; hacer una mueca
  • zakresáti (-kréšem)

    A) perf. battere la pietra focaia

    B) zakresáti se (-kréšem se) perf. refl.

    1. mandar scintille

    2. brillare:
    oči se zakrešejo gli occhi brillano
  • zakrí(va)ti cacher, celer, dissimuler, couvrir, masquer, dérober à la vue

    zakri(va)ti si obraz z rokami cacher sa figure dans ses mains
  • zalazováti cazar con escopeta; perseguir la caza; cazar
  • zalenáriti (-im) perf. battere la fiacca
  • zaletávati se (-am se) | zaletéti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. sbattere contro, cozzare contro

    2. zaleteti se prendere la rincorsa

    3. agire avventatamete, sconsideratamente

    4. pren. attaccare aspramente:
    članek se zaletava v zadnjo odločitev vlade l'articolo attacca duramente l'ultima scelta del governo
    fant se zaletava v vsako dekle il ragazzo molesta proprio la prima ragazza che incontra

    5. zaleteti se (priti kot tujek v grlo in sprožiti kašelj) andare di traverso:
    grižljaj se mu je zaletel il boccone gli era andato di, per traverso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zaleteti se z glavo v zid volere ad ogni costo l'impossibile
    pren. vulg. v zid se zaleti e va' al diavolo!
  • zamahníti agiter, lever la main pour (frapper) ; (z mečem) brandir ; (pri športu) prendre un élan du bras pour (lancer)
  • zamáltan (-a -o) adj. otturato con la malta; sporco di malta
  • zamáltati (-am) perf. grad. (zadelati z malto) otturare, coprire con la malta
  • zamaskírati (-am)

    A) perf. mascherare; voj. mimetizzare

    B) zamaskírati se (-am se) perf. refl. mascherarsi, mettersi la maschera
  • zamésten (-tna -o) adj. (che si trova) dietro la città, suburbano
  • zamláskati (-am) perf. schioccare la lingua
  • zanášati (pri hoji) chanceler, tituber, vaciller ; (avto) déraper, chasser, aller à la dérive

    zanašati se na compter sur quelqu'un (ali quelque chose), se fier à, s'en rapporter à, s'en remettre à
  • zaníkati nier, dénier, démentir, désavouer, renier ; (vprašanje) répondre (que) non (ali par la négative) ; gramatikalno mettre à la forme négative
  • zapéček rincón m (junto al fuego) de la chimenea
  • zapéčen (-čna -o) adj. dietro la stufa
  • zapéčje (-a) n panca accanto la stufa, dietro la stufa
  • zapéniti (-im)

    A) perf. fare, sollevare spuma

    B) zapéniti se (-im se) perf. refl.

    1. spumare, spumeggiare

    2. avere la schiuma alla bocca
  • zapíliti (-im) perf. limare; incidere limando, con la lima