Franja

Zadetki iskanja

  • oséba (-e) f

    1. persona:
    osebe istega spola persone dello stesso sesso
    skupina oseb gruppo di persone
    po osebi, na osebo a testa, pro capite

    2. (človeški posameznik) persona, personaggio; individuo, singolo; soggetto:
    ljubljena oseba persona amata
    vplivna, znana oseba persona autorevole, nota; personaggio autorevole, noto
    civilne, vojaške osebe civili (borghesi), militari
    uradna oseba funzionario, pubblico ufficiale
    pravljična, zgodovinska oseba personaggio da favola, personaggio storico
    glavne, stranske osebe drame, filma personaggi principali (protagonisti), secondari del dramma, del film
    osebe v romanu Zaročenca i personaggi dei Promessi sposi

    3. lingv. persona:
    v prvi osebi in prima persona

    4. za svojo osebo per me, per lui, lei ecc., quanto a me, a lui, a lei ecc.:
    jaz za svojo osebo priznam, da quanto a me, riconosco che...
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    sprejel nas je šef v lastni osebi fummo ricevuti dal capo in persona
    v 'De bello gallico' Cezar piše v tretji osebi nel 'De bello gallico' Cesare scrive in terza persona
    kaj izvedeti od tretje osebe venirlo a sapere da terzi
    jur. pravna, fizična oseba persona giuridica, fisica
    rel. prva, druga, tretja božja oseba la prima, la seconda, la terza persona divina, della Trinità
    oseba brez premoženja nullatenente
    pren. oseba brez svoje volje succube, succubo
    oseba pod (posebnim) nadzorom sorvegliato
    oseba s plemiškim naslovom titolato
    jur. oseba v postopku interdikcije interdicendo
    med. oseba z dedno boleznijo tarato
  • ostaja|ti (-m) ostati (ständig, immer wieder) ➞ → ostati; bleiben; (preostajati) [übrigbleiben] übrig bleiben; (še naprej obstajati) fortbestehen
    ostajati pod/nad [darunterliegen] darunter liegen/darüberliegen
    ostajati zvest (jemandem/einer Sache) die Treue halten
    ostajati v določenih okvirih sich in Bahnen bewegen
    ostajati zvest obljubi ein Versprechen halten
  • os-tendō -ere -tendī -tentum, mlajše -tēnsum (iz *ops-(obs-)tendō)

    1. nasproti držati, (po)moliti, prožiti, nastaviti (nastavljati), izpostaviti (izpostavljati): Varr., Plin. idr., o. manūs Pl., glaebas Aquiloni V., lucos Phoebo Stat., locus (ager) soli ostentus Ca.; metaf.: mihi eius defensio ostenditur Ci. ugovarjaje mi molijo pod nos, ugovarjajo mi in kažejo.

    2. očem (pogledu) (po)nuditi = postaviti (postavljati) na svetlo (na ogled), (po)kazati, prikaz(ov)ati: Acc. et Pac. ap. Fest., Ter., L., O., V., H. idr., epistulam N., tabellas Ci., telum inimico Ci., dentem medico Suet., necopinato te ostendisti Ci.; kot voj. t.t. (z namenom, da bi sovražniku grozil ali ga prevaral) (po)kazati: o. ad terrorem hostium aciem L., pedestres copias C., ab ea parte oppugnationem L. navidezno se pripravljati na naskok; tudi refl. se o. H., S., C. idr.

    3. ušesom (po)nuditi = da(ja)ti glas, glasiti se, oglasiti (oglašati) se: vocem o. Ph. oglasiti (oglašati) se.

    4. metaf.
    a) pred oči postaviti (postavljati), (po)nuditi, obljubiti (obljubljati), obetati: Vell., spes premiorum militibus ostenditur Ci., o. metum, viam salutis Ci., occasio mi ostenta Ter., hisce insidiose spem falsam Ci. slepiti jih s praznim upanjem, obljubljati jim „hruške na vrbi“, ostenditur aliquid (npr. triumphus, victoria) L. ali ostenditur spes alicuius rei Ter., Suet. obeta se, pričakuje se, pričakovati se sme, videti je kaj.
    b) (po)kazati, na dan da(ja)ti, jasno, očitno izraziti (izražati), razode(va)ti: Pl., animi robur ostendit in equo domando Cu., potestatem suam in aliquem Ter., virtutem S., se alicui inimicum N. svojo mržnjo, odium patris ex hoc ostenditur Ci. se kaže v tem.
    c) narediti (delati), da postane kaj očitno, razkri(va)ti, razložiti (razlagati), naznaniti (naznanjati), izjaviti (izjavljati), omeniti (omenjati), povedati (govoriti): adventūs causam N., alicui sententiam suam Ter., quod epistulis eius ostenditur Suet., ostendi hoc ex epigrammate Gell.; z dvojnim acc.: aliquem nocentem Plin. iun.; v pass. z dvojnim nom.: quibus verbis Philippus ostenditur … laetus Titus Castricius ap. Gell.; z ACI: Ter., C., N., ostendo nihil eorum fecisse Roscium Ci.; v pass. z NCI: Ci., Corn., Ap., palma … ex pavimento exstitisse ostendebatur C.; z odvisnim vprašalnim stavkom: quid sui consilii sit ostendit C., quid fieri placeret, ostendi Ci.; z de: de his partibus primum ostendendum est Corn. o teh delih moramo najprej izreči svoje mnenje; abs.: sed aliter atque ostenderam facio Ci.; kot vrinjeni stavek: uti supra ostendimus ali ut ostendimus supra N. Od tod subst. pt. pf. ostentum -ī, n

    1. čudežno znamenje (ki kaže na prihodnost), čudežna reč, čudežna stvar, čudež, čudo: L., Ph., Petr., Aur., Val. Max., Suet., magnorum periculorum metus ex ostentis portenditur Ci., ostenti prorsus genus Iust., scis Appium censorem hic ostenta facere Caelius in Ci. ep. da vzbuja tukaj velik strah.

    2. pošast, nakaza, spaka: verebar, ne velut monstrum ostentumque me obtruncatum volturiis pabulum redderent Ap.; v nravnem pomenu: Vatinius inter foedissima eius aulae ostenta fuit T.

    Opomba: Iz sup. debla izpeljane obl. se v klas. lat. nadomeščajo z obl. glag. ostentāre.
  • outright2 [autráit] prislov
    popolnoma; odkrito, enkrat za vselej, takoj

    to sell outright prodati pod pogojem takojšnje dostave
    to laugh outright glasno se zasmejati
    to kill outright na mestu ubiti
  • oven samostalnik
    1. (žival) ▸ kos
    plemenski oven ▸ tenyészkos
    Rejci so razkrili svoje težave, med katere spada pomanjkanje centrov za vzrejo ovnov. ▸ A tenyésztők feltárták a nehézségeiket, amelyek között szerepel a kostenyésztő központok hiánya.

    2. tudi z veliko začetnico, v astrologiji (znamenje v horoskopu) ▸ Kos
    oven po horoskopu ▸ horoszkóp szerint Kos
    samski oven ▸ egyedülálló Kos
    rojen v znamenju ovna ▸ a Kos jegyében született
    Luna v Ovnu ▸ Hold a Kosban
    Luna v Ovnu prinaša ogromno nove energije in navdušenja. ▸ A Hold a Kosban rengeteg új energiát és lelkesedést hoz.
    Sonce v Ovnu ▸ Nap a Kosban
    planeti v Ovnu ▸ bolygók a Kosban
    Planeti v Ovnu vas bodo napolnili z navdušenjem in veseljem. ▸ A Kosban járó bolygók lelkesedéssel és örömmel fogják eltölteni.
    v znamenju Ovna ▸ Kos jegyében
    Ovni so duhoviti in dobri partnerji, a le za krajše obdobje. ▸ A Kosok szellemesek és jó partnerek, de csak rövidebb időszakra.
    Sonce, Merkur in Venera v znamenju Ovna skrbijo za dotok novih življenjskih moči. ▸ A Kos jegyében járó Nap, Merkúr és Vénusz gondoskodnak az új életerő beáramlásáról.

    3. nekdaj (vojaška naprava) ▸ kos
    rušilni oven ▸ faltörő kos
    oblegovalni oven ▸ faltörő kos
    Zaslišal se je neznanski trušč in velik del obzidja se je pod udarci ovna porušil. ▸ Bődületes csattanás hallatszott, és a faltörő kos ütései alatt a fal nagyrésze leomlott.
    Od drugega desetletja 15. stoletja so katapulte in ovne začeli zamenjevati težki topovi. ▸ A 15. század második évtizedétől a parittyákat és a faltörő kosokat nehézágyúk kezdték felváltani.

    4. (naprava za zabijanje) ▸ kos [cölöpverő]
    Lesene kole zabijamo z ovnom preko škripca. ▸ A fából készült cölöpöket egy csigán átvezetett kossal verjük be.

    5. (vodna črpalka) ▸ kos [vízszivattyú]
    Po približno pol ure hoje pridemo do izvira, speljanega v oven, kjer lahko pri pipi natočimo vodo. ▸ Körülbelül félórás sétát követően eljutunk a kosba vezetett forrásig, ahol a csapnál tölthetünk vizet.
    Povezane iztočnice: hidravlični oven
  • ovítek (za pismo) envelope; (za knjigo, zvezek) wrapper, jacket

    križni ovítek open cover, (postal) wrapper
    pod križnim ovítkom under open cover
    zaščitni ovítek za knjigo dust jacket
  • ovítek envoltura f

    knjižni ovitek cubierta f, tapa f
    ovitek za zvezek forro m
    poslati pod križnim ovitkom enviar (bajo) faja
  • ozemlj|e [é] srednji spol (-a …) das Gebiet (dosedanje/prejšnje Altgebiet, državno Hoheitsgebiet, Staatsgebiet, mandatno Mandatsgebiet, naplavno Schwemmgebiet, dežele Landesgebiet, pod suverenostjo Hoheitgebiet, Herrschaftsgebiet, plebiscitno Abstimmungsgebiet, puhlično Lößgebiet, skrbniško Treuhandgebiet)
    poplavno ozemlje das Schwemmland
    … ozemlja Gebiets-
    (kršitev nedotakljivosti die Gebietsverletzung, odstop die Gebietsabtretung, pridobitev die Gebietserwerbung, razširitev die Gebietserweiterung)
  • OZN samostalnik
    (Organizacija združenih narodov) ▸ ENSZ [az Egyesült Nemzetek Szervezete]
    resolucija OZN ▸ ENSZ-határozat
    članica OZN ▸ ENSZ tagállam
    sedež OZN ▸ ENSZ székház
    veleposlanik pri OZN ▸ ENSZ nagykövete
    generalni sekretar OZN ▸ ENSZ főtitkára
    konvencija OZN o pomorskem pravu ▸ az ENSZ tengerjogi egyezménye
    posebni odposlanec OZN za Balkan ▸ az ENSZ balkáni különmegbízottja
    delovati pod okriljem OZN ▸ az ENSZ égisze alatt működik
    mirovna operacija OZN ▸ az ENSZ békefenntartó művelete
    misija OZN na Kosovu ▸ az ENSZ koszovói missziója
    potekati pod pokroviteljstvom OZN ▸ az ENSZ égisze alatt zajlik
    deklaracija OZN o človekovih pravicah ▸ az ENSZ emberjogi nyilatkozata
    Sopomenke: Organizacija združenih narodov, Združeni narodi, ZN
    Povezane iztočnice: Generalna skupščina OZN, Ustanovna listina OZN, VS OZN, Varnostni svet OZN, Visoki komisariat OZN za begunce
  • Pacifiška plošča stalna zveza
    geologija (tektonska plošča) ▸ Pacifikus-lemez, Csendes-óceáni-lemez
    Pacifiška plošča je oceanska tektonska plošča, ki leži pod Pacifiškim oceanom. ▸ A Pacifikus-lemez óceáni tektonikus lemez, amely a Csendes-óceán alatt fekszik.
    Sopomenke: Tihomorska plošča, Tihooceanska plošča
  • Pacōnius 3 Pakónij(ev), ime rim rodu. Znani so:

    1. Paconius Pakonij, Rimljan v provinci Azija; pritoževal se je nad upraviteljem Kvintom Ciceronom: Ci. ep.

    2. M. Paconius Mark Pakonij, rim. vitez iz Etrurije: Ci.

    3. M. Paconius Mark Pakonij, legat v Aziji, priča proti Gaju Silanu, pod Tiberijem obtožen maiestatis in usmrčen: T., Suet.

    4. njegov sin Q. Paconius Agrippinus Pakonij Agripin, za časa cesarja Klavdija kvestor na Kreti in v Kirenajki; kot stoik je nasprotoval Neronovemu početju in bil zato izgnan iz Italije: T.
  • padēlla f

    1. ponev:
    pesce in padella kulin. ocvrte ribe
    cadere dalla padella nella brace pren. priti z dežja pod kap

    2. posteljni grelec

    3. nočna posoda (za nepremične bolnike)

    4. steklarski lonec, steklarska ponev

    5. severnoital. mastni madež

    6. lovstvo zgrešeni strel:
    fare padella zgrešiti
  • pain1 [péin] samostalnik
    bolečina, bol, bridkost, trpljenje, skrb
    množina trud, muka
    množina, medicina porodne bolečine, popadki
    kazen (samo v frazah: (up)on ali under pain of pod pretnjo kazni; pains and penalties kazni in globe)

    to be in pain imeti bolečine, trpeti, biti zaskrbljen
    to give (ali cause) s.o. pain zadati komu bolečino
    to be at pains; ali to take pains potruditi se, truditi se
    to go to great pains zelo se potruditi
    to spare no pains ne prihraniti si truda
    to get a thrashing for one's pains biti tepen v zahvalo za svoj trud
    to have one's labours for one's pains; ali to be a fool for one's pains zaman se truditi
    a pain in the neck zoprnik, zoprna zadeva
  • palabra ženski spol beseda, izraz; obljuba, častna beseda; govor, zgovornost; vojska geslo

    ¡palabra (de honor)! častna beseda!
    palabra de matrimonio obljuba zakona
    palabra picante zbadljivka
    palabra de rey neprelomna beseda
    hombre de (su) palabra mož beseda, poštenjak
    es la última palabra de la moda to je zadnji krik mode
    palabra por palabra dobesedno
    bajo palabra (de honor) pod častno besedo
    de palabra ustno
    en una palabra z eno besedo, kratko in malo, skratka
    sin palabra besedolomen, ki sne besedo
    ¡una palabra! slišite! poslušajte!
    ¡pase la palabra! zaradi mene!
    coger la palabra (a), coger a alg. por su palabra koga za besedo prijeti
    cumplir la palabra držati besedo
    dar (su) palabra, empeñar la palabra dati (svojo) besedo
    sin decir palabra ne da bi besedo zinil
    querer decir (ali tener) siempre la última palabra hoteti vedno imeti zadnjo besedo
    dejar a uno con la palabra en la boca koga ne poslušati
    dirigir la palabra (a) nagovoriti, obrniti se na
    no entiendo palabra niti besedice ne razumem
    faltar a la palabra ne držati svoje besede
    llevar la palabra (glavno) besedo imeti
    V. me quita la palabra de la boca besedo ste mi vzeli z jezika
    tener palabra imeti besedo
    no tener palabra biti besedolomen, ne držati besede
    no tener más que una palabra poštenjak biti
    tomar la palabra besedo povzeti
    tratar mal de palabra surovo nahruliti
    usar de la palabra besedo povzeti, govoriti
    volver su palabra atrás svojo besedo nazaj vzeti
    palabra y piedra suelta no tienen vuelta beseda izrečena ne vrne se nobena
    palabras mayores sramotilne besede, psovke
    eso quiere decir, en buenas palabras... to se pravi, z drugimi besedami ...
    en dos palabras skratka, kratko in malo; brez težave, lahko; v hipu
    hombre de dos palabras hinavec!
    ¡oiga V. dos palabras! slišite Vi!
    cuatro palabras, dos palabras nekaj besed, kratek pogovor
    ahorrar palabras ne mnogo govoriti, ne govoričiti
    beber las palabras, comerse las palabras besede požirati, prehitro govoriti, besede izpuščati (pri pisanju)
    estar colgado (pendiente) de las palabras zelo pazljivo poslušati
    gastar palabras besede izgubljati, bob v steno metati
    no son más que palabras to so le prazne besede
    tener palabras, trabarse de palabras spričkati se
    traer en palabras s praznimi obljubami za nos vleči
    volverle a uno las palabras al cuerpo na laž koga postaviti
  • palačinka samostalnik
    1. ponavadi v množini (jed) ▸ palacsinta
    speči palačinke ▸ palacsintát megsüt
    peči palačinke ▸ palacsintát süt
    namazati palačinke ▸ palacsintát megken
    nadevati palačinke ▸ palacsintát tölt
    posladkati se s palačinkami ▸ palacsintát majszol
    palačinke s skuto ▸ túrós palacsinta
    palačinke z marmelado ▸ lekváros palacsinta
    palačinke s čokolado ▸ csokoládés palacsinta
    testo za palačinke ▸ palacsintatészta
    nadev za palačinke ▸ palacsintatöltelék
    ponev za palačinke ▸ palacsintasütő
    recept za palačinke ▸ palacsintarecept
    nadevane palačinke ▸ töltött palacsinta
    skutne palačinke ▸ túrós palacsinta
    tanke palačinke ▸ vékony palacsinta
    peka palačink ▸ palacsintasütés
    priprava palačink ▸ palacsintakészítés
    Povezane iztočnice: ameriške palačinke

    2. (o posledici fizičnega kontakta) ▸ palacsinta
    Če je promet gost, vsekakor ostanite v vozilu, saj če skočite ven, vas lahko v palačinko spremeni mimoidoči tovornjak. ▸ Ha sűrű a forgalom, mindenképpen maradjon a járműben, hiszen ha hirtelen kiszáll, egy arra járó teherautó palacsintát csinálhat önből.
    Stojiš na ozki polici, pod tabo je kakšnih deset metrov praznine, ravno dovolj, da se spremeniš v palačinko, če padeš. ▸ Egy keskeny párkányon állsz, alattad közel tízméteres mélység, ami éppen elegendő, hogy palacsintává válj, ha leesel.
    Zamahne z mečem in s ploskim delom rezila s strani useka grofa po glavi; z udarcem splošči njegove možgane v palačinko. ▸ Suhint a kardjával és a kardél lapos részével oldalról fejbe vágja a grófot; az ütéssel palacsintává lapítva az agyát.
  • pale3 [péil] samostalnik
    kol, lata; ograja, meja; obseg, ozemlje, ograjeno ozemlje
    grboslovje navpična črta v grbu

    figurativno beyond (ali outside) the pale izven mej (dovoljenega)
    figurativno within the pale of v mejah (dovoljenega); v okrilju (npr. cerkve)
    the English Pale nekoč angleško ozemlje okrog Calaisa
    the (English; ali Irish) Pale področje v vzhodni Irski, nekoč pod angleško upravo
  • palear -āris, n (palea) viseča koža pod grlom goveda, grlína, podgrlína, podvrátnik, ožrêlje (ožrélje): Sen. tr.; pogosteje pl.: Varr., O., Col., Plin., a mento palearia pendent V.
  • pálec thumb; (nožni) big toe; (mera) inch (krajšava: in.)

    odtis, madež od pálca (na knjigi ipd.) thumbmark
    brez pálca thumbless
    širina pálca a thumb, a thumb's breadth
    gristi (si) pálec to bite one's thumb
    vijak za stiskanje pálcev zgodovina, mučilno orodje thumbscrew
    potipati s pálcem to thumb
    imeti pod pálcem (figurativno, biti premožen) to be rich, to be well off, to be a man of means
    pálce vrteti (figurativno, dolgočasiti se, lenariti) to twirl (ali to twiddle) one's thumbs (ali one's fingers)
  • pálec (prst, mera) pouce moški spol

    palec na nogi (gros) orteil moški spol
    imeti pod palcem avoir beaucoup d'argent, être riche
    sesati si palec sucer son pouce
    vrteti palce (v brezdelju) se tourner (ali se rouler) les pouces, se les rouler
    težko mu gre (denar) izpod palca il ne dépense pas facilement son argent, familiarno il est dur à la détente
  • pálec (-lca) m

    1. (na roki) pollice; (na nogi) alluce;
    sesati palec succhiare il pollice

    2. (dolžinska mera) pollice;
    angleški palec pollice
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. palec navzdol pollice verso
    pren. imeti veliko pod palcem avere soldi a palate