rase-mottes [razmɔt] masculin
vol masculin en rase-mottes (po)let tik nad zemljo
faire du rase-mottes, un rase-mottes leteti tik nad zemljo (un rase flots tik nad vodo)
Zadetki iskanja
- ravitailler [-taje] verbe transitif oskrbovati (z živili, s strelivom)
ravitailler une ville en viande, en carburant oskrbovati mesto z mesom, z gorivom
ravitailler un avion en vol oskrbovati letalo med poletom
se ravitailler en essence oskrbeti se z bencinom
se ravitailler oskrbovati se (z živili), familier okrepčati se
les coureurs cyclistes se ravitaillent à l'étape kolesarski dirkači se okrepčajo na etapi - róparski de brigand, de pillard, rapace, spoliateur
roparski glavar chef moški spol de brigands
roparska jama repaire moški spol de brigands, coupe-gorge moški spol
roparski napad attaque ženski spol à main armée
roparski umor vol moški spol avec meurtre, assassinat moški spol suivi de vol (ali ayant le vol pour mobile), crime crapuleux
roparski vitez chevalier pillard
roparska zgodba histoire ženski spol de brigands, figurativno histoire à dormir debout, histoire incroyable - skakánje sauts moški spol množine , bonds moški spol množine , exercices moški spol množine de saut
skakanje s stolpa plongeons moški spol množine de haut vol - skupínski de groupe, collectif
skupinski let vol moški spol en groupe
skupinski posnetek (foto) photo ženski spol de groupe
skupinski potni list passeport moški spol collectif
skupinski pouk enseignement moški spol par groupes
skupinska terapija thérapeutique ženski spol en groupe
skupinsko zavarovanje assurance ženski spol de groupe (ali collective) - smér direction ženski spol , sens moški spol ; (ladje) route ženski spol ; (letala) cap moški spol ; (literarno, umetnost, politika) tendance ženski spol , courant moški spol , orientation ženski spol (tudi figurativno)
v smeri proti en direction de, dans la direction de
iz smeri od (vlak) en provenance de, (pro)venant de
v vse smeri en tous sens, dans toutes les directions
v obratni smeri en sens inverse
v premi, ravni smeri en ligne droite, tout droit
smer gibanja sens du mouvement
smer letenja direction de vol
smer toka (elektrika) sens du courant
smer vetra direction du vent
smer vožnje sens de la marche
smer vrtenja sens de rotation
iti v smeri k prendre la direction de, faire route vers (ali pour), mettre le cap sur
iti, nadaljevati v isto smer aller, continuer dans la même direction
izgubiti pravo smer se désorienter, être désorienté, perdre l'orientation (ali familiarno le nord, la tramontane)
spremeniti smer changer de direction (ali de route, de cap) - smúčarski, smúški de ski, de skieur
smučarski čevlji chaussures ženski spol množine de ski
smučarska kristianija christiania moški spol
smučarska obleka costume moški spol de skieur
smučarska maža cire ženski spol à skis, fart moški spol
smučarska oprema équipement moški spol de ski
smučarska palica canne ženski spol (ali bâton moški spol) de ski(eur)
smučarski polet vol moški spol à skis (sur tremplin)
smučarska sedeinica (žičnica) télésiège moški spol
smučarski skakalec (skok) sauteur moški spol (saut moški spol) à skis (sur tremplin)
smučarska šola école ženski spol de ski
smučarska skakalnica tremplin moški spol de saut à skis
smučarski tečaj cours moški spol de ski
smučarski tek course ženski spol en ski (ali à skis)
smučarske tekme compétitions ženski spol množine (ali épreuves ženski spol množine) de ski
smučarski učitelj, -ica moniteur, -trice moški spol, ženski spol de ski
smučarske vezi fixations ženski spol množine de ski - souffler [sufle] verbe intransitif pihati; puhati; dihati; sopsti, s težavo dihati, hropsti; oddahniti si; verbe transitif pihati (steklo); upihniti; napihniti; šepetati, prišepetavati, suflirati; figuré osupiti
souffler un acteur suflirati igralcu
souffler un ballon napihniti balon, (veliko) žogo
souffler une bougie upihniti svečo
souffler le feu podpihovati ogenj
souffler un emploi à quelqu'un prevzeti komu službo, dobiti službo na škodo koga drugega
il lui a soufflé sa maîtresse prevzel mu je ljubico
souffler quelque chose à quelqu'un komu kaj izpred nosa vzeti
souffler la discorde netiti neslogo
ne pas souffler mot nobene ne ziniti, črhniti
souffler quelque chose à (l'oreille de) quelqu'un komu na uho kaj šepetati; skrivaj mu povedati
tu peux souffler dessus (familier) to si lahko za klobuk vtakneš
il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus misli, da bo to z lahkoto dosegel, da je to lahko
souffler dans ses doigts pour les réchauffer pihati si v prste, da bi jih ogreli
observer, regarder d'où, de quel côté souffle le vent opazovati, kako se bodo razvijali dogodki
dès qu'il court un peu, il se met à souffler čim malo teče, že je ves zasopel
laisse-moi le temps pour souffler pusti mi, daj mi časa, da pridem do sape
nous avons été soufflés en apprenant son divorce zelo nas je osupilo, ko smo zvedeli za njegovo razvezo (ločitev)
souffler comme un bœuf, comme un cachatot, comme un phoque sopsti kot vol, kot kovaški meh - stratosfêrski stratosphérique
stratosferski balon ballon moški spol stratosphérique
stratosfersko letalo avion moški spol stratosphérique
stratosferski polet vol moški spol stratosphérique
stratosferska raketa fusée ženski spol stratosphérique - strmoglàv à pic; la tête la première (ali en avant)
strmoglav let (letala) vol moški spol en piqué, chandelle ženski spol - stupid [stjú:pid]
1. pridevnik (stupidly prislov)
neumen, bedast, topoglav, otopel; dolgočasen; nezanimiv
zastarelo omamljen, zmeden (with od)
brezčuten
as stupid as an owl figurativno neumen (bedast) kot vol
2. samostalnik
bedak, tepec, neumnež - sumníčiti
sumničiti koga tatvine soupçonner quelqu'un de vol - svátben, svátovski de noces, de mariage, nuptial
svatbena koračnica marche nuptiale
svatbenska obleka robe ženski spol de mariage (moški spol ali de mariée)
svatbena pesem poéme nuptial, épithalame moški spol
svatbena pojedina repas moški spol (ali festin moški spol) de noces
svatben (po)let (čebel) vol nuptial
svatben sprevod cortége nuptial (de mariage) - štétje comptage moški spol
ljudsko štetje recensement moški spol (ali dénombrement moški spol) de la population
štetje vol. glasov dépouillement moški spol (du scrutin) - tire [tir] féminin poteg; populaire avto
vol masculin, voleur masculin à la tire žepna tatvina, žepni tat (žepar)
garer sa tire parkirati svoj avto - trájanje durée ženski spol ; (nepretrgano) continuité ženski spol ; (stalnost) permanence ženski spol
trajanje nosečnosti durée de la grossesse
trajanje poleta durée de vol
trajanje vožnje durée du parcours (ali du trajet) - tŕmast (-a -o) adj.
1. caparbio, ostinato, cocciuto, tignoso:
trmast otrok un bambino testardo
biti trmast kot vol essere cocciuto come un somaro, testardo come un asino
2. pren. bizzoso, capriccioso; restio:
trmasti lasje una capigliatura bizzosa - umòr meurtre moški spol , assassinat moški spol , (uboj) homicide moški spol (volontaire)
nepremišljen umor homicide involontaire
premišljen umor homicide volontaire (ali intentionnel, prémédité)
justični umor condamnation ženski spol (à mort) d'un innocent, assassinat (juridique)
umor matere matricide moški spol
umor očeta parricide moški spol
roparski umor vol moški spol avec meurtre, assassinat suivi de vol (ali ayant le vol pour mobile), crime crapuleux
izvršiti, zakriviti umor commettre un meurtre
biti obdolžen umora être inculpé (ali sous l'inculpation) de meurtre - verrēs -is, m (iz *versēs; indoev. kor. *u̯ers namakati, škropiti označuje moška bitja, enako kot indoev. kor. *ers- [gl. rōs] in skr. ukṣáti škropi : ukṣán- bik; prim. skr. varṣam, varṣaḥ dež, vár̥ṣati dežuje, vr̥ṣaḥ, vr̥ṣa-bháḥ bik, vr̥ṣniḥ moški, oven, vr̥ṣan- samec, mož, žrebec, gr. ἕρση (ἔρση) = ἐέρση Hom. = dor. ἔρσα = kretsko ἄερσα rosa, ἄρρην, [Ƒάρρην], ἄρσην, ἔρσην moški, let. versis vol, govedo) merjasec, tudi prašič: Varr., H., Col., Ph.; metaf. zaničlj. o človeku: Pl. Kot nom. propr. C. Cornelius Verres Gaj Kornelij Ver, zloglasni propretor na Siciliji v letih 73—71, ki ga je Cicero(n) tožil zaradi izsiljevanja; še preden je bil obsojen, je prostovoljno odšel v pregnanstvo, kjer je umrl l. 43: Ci.; v besedni igri: in labores Herculis hunc „verrem“ non minus quam illum aprum Erymanthium referri oportere Ci. Od tod adj.
a) Verrius 3 Vêrov: lex Ci.; subst. Verria -ōrum, n (sc. sollemnia) Verova slovesnost, ki jo je Ver sam ukazal prirediti na Siciliji sebi v čast: Ci.
b) Verrīnus 3 Vêrov: ius Ci. = Verovo pravo, pa tudi = prašičja juha, cauda (gl. to besedo) Ci.; subst. Verrīnae -ārum, f (sc. actiones) Ciceronovi sodni govori proti Veru: Prisc., M.
Opomba: Nom. sg. verris: Varr. - vesólje, vesóljstvo univers moški spol , cosmos moški spol , espace moški spol cosmique, espaces extra-terrestres (ali interstellaires, sidéraux, interplanétaires)
plovba po vesolju navigation ženski spol interplanétaire, astronautique ženski spol
potovanje po vesolju, polet v vesolje vol moški spol spatial