trdot|a [ô] ženski spol (-e …) die Härte (popuščalna [Anlaßhärte] Anlasshärte, na razenje Ritzhärte); (trdnost) die Festigkeit, die Festheit
permanentna trdota permanente Härte
trdota vode Wasserhärte
merilnik trdote der Härtemesser
preizkus trdote die Härteprüfung, der Härtetest
ki povečuje trdoto härtesteigernd
snov, ki povzroča trdoto der Härtebildner
Zadetki iskanja
- udáren (-rna -o) adj.
1. d'urto:
udarna sila, moč forza d'urto
2. voj. d'assalto:
udarni bataljon battaglione d'assalto
3. ekst. di grande effetto, incisivo; vivace:
udaren naslov titolatura ad effetto
udarna koračnica marcia vivace
ta igralec je udarna moč moštva il giocatore è l'uomo di punta, la punta di diamante della squadra
strojn. udarni vrtalnik trivella a percussione
voj. udarni vžigalnik spoletta a percussione
strojn. udarno kladivo mazza battente
voj. udarna igla percussore
grad. udarna trdnost resilienza; teh. resistenza all'urto - udarn|i (-a, -o) Schlag- (gib die Schlagbewegung, poskus Schlagversuch, vrtalnik der Schlagbohrer, sila die Schlagkraft, trdnost/odpornost Schlagfestigkeit, kovanje das Schlagschmieden); Stoß- (generator der Stoßgenerator, moč die Stoßkraft, napetost die Stoßspannung); Prall- (letev die Prallleiste, plošča die Prallplatte)
udarno trden/odporen schlagfest - uklónski (-a -o) adj. fiz. di diffrazione, diffratto:
uklonska mrežica reticolo di diffrazione
uklonski spekter spettro di diffrazione
uklonska trdnost resistenza a pressoflessione - valjanj|e2 srednji spol (-a …) tehnika das Walzen (hladno Blankwalzen, Kaltwalzen, na zanke Umsteckwalzen, vlečno Ziehwalzen), das Walken
trdnost pri valjanju die Walzfestigkeit - vezn|i [é] (-a, -o) Binde- (člen das Bindeglied, sloj die Bindeschicht, nit der Bindefaden, plast die Bindeschicht, Bindelage, trdnost Bindefestigkeit, tkivo das Bindegewebe); Verbindungs- (člen das Verbindungsglied, cev der Verbindungsschlauch, element das Verbindungselement); kemija Verknüpfungs- (člen das Verknüpfungsglied); gradbeništvo, arhitektura Binde-, Bund- (škarnik der Bindesparren, Bundsparren vijak s krajcem die Bundschraube)
vezni zidak der Binder
vezni obroč/prstan der Wirtel
vezna greda der Streichbalken
vezna plast (sprijemalna plast) die Haftschicht - vlečn|i [é] (-a, -o) ziehend; Zug- (drog die Zugstange, jermen der Zuggurt, naprava die Zugvorrichtung), Zieh- (lijak der Ziehtrichter, postopek das Ziehverfahren, šoba die Ziehdüse, trdnost die Ziehfestigkeit, valjanje das Ziehwalzen)
- vzdržljivost ženski spol (-i …) človeka, živali: die Ausdauer, das Durchhaltevermögen, die Durchhaltefähigkeit; (trdnost) die Strapazierfähigkeit, die Festigkeit
vzdržljivost pri pitju alkohola die Trinkfestigkeit
meja vzdržljivosti die Belastungsgrenze
preizkus vzdržljivosti die Belastungsprobe - vzvójen (-jna -o) adj. fiz. di torsione, alla torsione:
vzvojna napetost tensione di torsione
vzvojna trdnost resistenza alla torsione - vzvojn|i [ó] (-a, -o) tehnika Verwindungs-, Torsions- (trdnost die Verdrehungsfestigkeit, Verdrehfestigkeit, Verwindungsfestigkeit)
- zlomn|i [ó] (-a, -o) tehnika Knick-
zlomna trdnost die Knickfestigkeit - značáj character; (narava) nature; (značilnost) characteristic
brez značája characterless, without character, unprincipled
čist značáj sterling character
čuden značáj (čudak) strange character
čvrst, odločen značáj firm character
gospodovalen značáj domineering spirit
moč, trdnost značája strength, firmness of character
napaka v značáju flaw (ali defect, fault) in someone's character
podobnost v značáju similarity in character
šibkost značája weakness of character
biti zaprtega značája to be secretive
naše informacije so skoraj uradnega značája our information is virtually (ali to all intents and purposes) official - ἀσφάλεια, ἡ, ion. -είη (ἀ-σφαλής) 1. kjer se trdno ali varno stoji, trdnost, zanesljivost, nezmotljivost, gotovost, resnica NT; ἀσφαλείᾳ τήνδ' ἀνόρθωσον πόλιν dvigni mesto, tako da bo trdno stalo. 2. varnost, varno spremstvo, prosti odhod δίδωμι, παρέχομαι, παρέχω. 3. pren. a) λόγου pravo postopanje pri dokazovanju, razvidnost dokaza; b) opreznost, previdnost (Plut. Per. 18).
- βεβαιότης, ητος, ἡ stalnost, trdnost, zanesljivost, gotovost.
- ἐγκράτεια, ἡ (ἐγ-κρατής) trdnost 1. oblast nad samim seboj, zdržnost, zmernost, brzdanje. 2. utrjenost, stanovitnost, vztrajnost.
- ἐρυμνότης, ητος, ἡ trdnost kakega mesta, nedostopnost, utrdba.
- εὐστάθεια, ἡ (εὐ-σταθής) trdnost, mirnost, stanovitnost.
- ἰσχύς, ύος, ἡ [Et. iz ϝι-σχῡ́ς, zg'h-, kor. seg'h, gl. ἔχω] 1. (telesna) krepost, trdnost, moč θεῶν; sila, bojna moč, glavna moč, vojska; κατ' ἰσχύν z bojno močjo, siloma. 2. trpežnost, utrjenost (kraja), hrabrost, junaštvo; μάχης bojna moč, sposobnost za boj; γῆς rodovitnost (ῡ v dvozložnih, ῠ v trizložnih oblikah).
- ὀχυρότης, ητος, ἡ trpežnost, trdnost.
- πυκνότης, ητος, ἡ (πυκνός) gostota, trdnost, množica, gneča, stisnjenost; preudarnost, jedrnatost, jedrovitost.