gŕški (-a -o) adj. geogr. greco:
grško-rimska civilizacija civiltà greco-romana
šport. grško-rimski slog stile greco-romano
grški nos naso greco
rel. grška cerkev chiesa greca, greco-ortodossa
bot. grška jelka abete greco (Abies cephalonica)
bot. grško seno fieno greco, trigonella (Trigonella foenum graecum)
Zadetki iskanja
- guindé, e [gɛ̃de] adjectif, figuré tog, prisiljen; pompozen; narejen, izumetničen
style masculin guindé pompozen slog
être guindé dans ses vêtements togo se držati v svoji obleki - gurman samostalnik
1. (ljubitelj hrane in pijače) ▸ ínyencvelik gurman ▸ nagy ínyencraj za gurmane ▸ ínyencparadicsomposlastica za gurmane ▸ csemege az ínyenceknekzahteven gurman ▸ nagyigényű ínyenczadovoljiti gurmana ▸ ínyenc kedvére valóNa jedilnem listu vam ponujajo vrsto dobrot, ki zadovoljijo še tako zahtevne gurmane. ▸ Az étlapon sok finomságot kínálnak, amelyek még a nagyigényű ínyenceknek is a kedvére való.
2. (poznavalec) ▸ ínyencliterarni gurman ▸ irodalmi ínyencglasbeni gurman ▸ zenei ínyencBil je sijajen glasbenik, umetnik, ki je svoj slog gradil kot pravi zvočni gurman. ▸ Nagyszerű zenész, művész volt, aki a stílusát a hangokhoz értő ínyencként fejlesztette. - *haut, e [o, ot] adjectif visok; velik; (z)gornji, visoko ležeč, višji; globok; glasen, jasen; figuré vzvišen, plemenit, imeniten, odličen; ošaben, aroganten; (krivica) vpijoč; segajoč v davnino; adverbe visoko, glasno; masculin višina, vrh, zgornji del, najvišja točka; višji ali gornji del
la haute (populaire) visoki krogi
l'arbre a 10 mètres de haut drevo je 10 metrov visoko
à haute voix glasno
au haut de na višini (česa)
au, en haut de zgoraj na, zgoraj v
de haut od zgoraj, figuré zviška
de haute lutte s silo, siloma
de haute mer visokomorski
de haute tête dvignjene glave
d'en haut od zgoraj, z neba
du haut de z vrha
du haut du balcon z balkona
du, de haut en bas od zgoraj do spodaj, figuré prezirljivo, zaničljivo
en haut zgoraj, navzgor, kvišku
en haut lieu na višjem mestu (= pri osebah na oblasti)
là-haut tam, tu gori, zgoraj
sur le haut du jour okoli poldneva
tout haut čisto glasno
haut la main brez truda, lahkó, igraje
haut les mains! roke kvišku!
haut les bras! na delo
haut les cœurs! kvišku srca!
la mer est haute morje je razburkano
Chambre haute (politique) gornja zbornica
(chapeau masculin) haut de forme cilinder (klobuk)
mer féminin haute plima
ton masculin haut aroganten ton
ville féminin haute gornje mesto
ordre masculin d'en haut višji ukaz
le Très-Haut (religion) Vsemogočni
haut-allemand, e visokonemški
haut et court kratkomalo
haute antiquité féminin davni stari vek
la Haute Italie gornja Italija
les hauts et les bas srečni in nesrečni trenutki (v življenju)
haut commandement masculin višje poveljstvo
haute conjoncture féminin visoka konjunktura
haute considération féminin visoko čislanje
haut en couleurs kričečih barv; svež (polt); zelo rdeč, živ, barvit (slog)
Haute Cour féminin (de justice) visoko (državno) sodišče
la Haute Couture vodilne modne hiše
hautes études féminin pluriel visokošolske študije
haut fait masculin (d'armes) junaško dejanje
la haute finance denarna aristokracija
haut fourneau masculin plavž
haute futaie féminin visoki gozd
haute main féminin glavno vodstvo
haut mal masculin božjast
la haute mer odprto morje
haute montagne féminin visoko gorstvo, gorovje
haute nouveauté féminin zadnja modna novost
haut le pied nevprežen, neobložen, nenatovorjen
haute saison féminin glavna sezona, višek sezone
haute trahison féminin veleizdaja
haute volée, haute société féminin visoka, boljša družba
avoir la haute main imeti premoč
avoir la haute main dans quelque chose imeti glavno besedo pri čem, voditi kaj
avoir une haute opinion de quelque chose imeti visoko mnenje o čem
avoir le verbe haut glasno, zapovedovalno govoriti
avoir de hautes visées visoko stremeti
être haut de jambes imeti dolge noge
faire un haut-le-corps planiti kvišku, razburiti se
gagner le haut zbežati
jeter, pousser les hauts cris glasno se pritoževati, tóžiti, tarnati
marcher, porter la tête haute pokonci glavo nositi, figuré ne si imeti kaj očitati
parler haut glasno govoriti
penser tout haut glasno misliti
porter haut la tête visoko nositi glavo
le prendre de haut avec quelqu'un predrzno, arogantno, zaničljivo ravnati, govoriti s kom
regarder quelqu'un de haut gledati zviška na koga
tenir la bride haute brzdati, krotiti
tenir la dragée haute à quelqu'un pustiti koga dolgo čakati
tenir en haute estime visoko ceniti
tenir le haut du pavé biti gospodar po - *heurté, e [œrte] adjectif kontrasten, neenakomeren, odsekan
couleurs féminin pluriel heurtées kontrastne barve, barve, ki se tepejo
style masculin heurté kontrastov poln slog - imperio moški spol vlada(nje), gospodstvo, zapovedovalnost, oblast, cesarstvo, (cesarska) država
bajo imperio bizantinsko cesarstvo
Canciller (del Imperio) državni kancler
estilo imperio empire slog
con imperio zapovedovalno - impēro
A) m
1. cesarstvo; imperij:
impero austro-ungarico avstroogrsko cesarstvo
2. vlada, vladavina
3. moč; (absolutna) oblast (tudi pren.):
l'impero della ragione moč razuma
4. prevlada:
l'impero delle multinazionali prevlada multinacionalnih družb
B) agg. invar. umet. empirski:
stile impero empirski slog, empir - impresionizem samostalnik
umetnost (umetnostna smer) ▸ impresszionizmusutemeljitelj impresionizma ▸ impresszionizmus atyjazačetnik impresionizma ▸ impresszionizmus előfutáramojster impresionizma ▸ impresszionizmus mestereslikarstvo impresionizma ▸ impresszionizmus festészeteelement impresionizma ▸ impresszionizmus stílusjegyevpliv impresionizma ▸ impresszionizmus hatásaobdobje impresionizma ▸ impresszionizmus koraslog impresionizma ▸ impresszionizmus irányzataPovezane iztočnice: abstraktni impresionizem, pozni impresionizem - inceppato agg. pren. zatikajoč se, ne tekoč:
stile inceppato neroden slog - incisivo
A) agg.
1. oster
2.
dente incisivo anat. sekalec
3. foto jasen
4. klen, jedrnat, živ:
stile incisivo klen slog
B) m anat. sekalec - jedrén, jedrnát botanika à pépins ; figurativno fort, vigoureux, solide, énergique; serré, pressé, concis, sommaire
jedrnat slog style moški spol lapidaire - jezuitsk|i (-a, -o) jesuitisch; Jesuiten- (red der Jesuitenorden, slog der Jesuitenstil, šola die Jesuitenschule, gledališče das Jesuitentheater)
- jónski (-a -o) adj. geogr., hist. ionico:
filoz. jonska filozofija scuola ionica
muz. jonska lestvica modo ionico
lit. jonska stopica piede ionico
um. jonski kapitel capitello ionico
um. jonski slog stile ionico
lingv. jonsko narečje dialetto ionico - journalistique [-listik] adjectif časopisen, novinarski
style masculin journalistique časnikarski slog - karatejski pridevnik
1. (o karateju) ▸ karatekaratejski turnir ▸ karatetornakaratejski kimono ▸ karate kimonó, karatekimonó
2. (sunkovit in močan) ▸ karatekaratejski udarec ▸ karateütéskaratejski slog ▸ karatestílusNeki plavalec kravla mi je v plavalnem bazenu po nesreči zadal nekakšen karatejski udarec po roki. ▸ kontrastivno zanimivo Az úszómedencében egy úszó kallózás közben véletlenül egy karateütésszerű csapással eltalálta a kezemet.
Nekdo me je z udarci v karatejskem stilu tolkel v koleno. ▸ Valaki karatestílusban ütötte a térdemet. - kitast (-a, -o) sehnenartig, sehnig
kitasti slog der Zopfstil - koloniálen colonial
kolonialno blago, kolonialni proizvodi denrées coloniales
kolonialna politika politique coloniale
kolonialna posest possession ženski spol coloniale
kolonialni slog style colonial - koloniálen (-lna -o) adj. coloniale; di, da colonia:
kolonialne posesti possedimenti coloniali, colonie
arhit. kolonialni slog stile coloniale
kolonialno blago coloniali - komparácija comparison; parallel; retorika simile
njegov slog je bogat s komparácijami his style is rich in simile and metaphor - kompozíten (-tna -o) adj. knjiž.
1. ekst. (sestavljen, zložen) composito
2. um.
kompozitni kapitel, slog capitello, ordine composito