милый mil, ljub, ljubek, prijazen; prijeten; dragi, ljubček;
это
Zadetki iskanja
- нежный nežen, ljubezniv; mehek, prijeten; ražnežen, razvajen
- пригожий zal, lep, prijeten
- приє́мний прикм., prijéten prid., vljúden prid., všéčen prid.
- приятный prijeten; privlačen
- радужный mavričen, mavričast; (prem) prijeten, srečen;
радужная оболочка глaза (anat.) šarenica - сладкий sladek; (pren.) prijeten
- угодный prijeten; pripraven, ustrezen
- arôme, arome [arom] masculin prijeten vonj, aroma
- beneolentia -ae, f (bene in olēre) prijeten vonj, vonjava: Hier.
- blagòvōnje s prijeten vonj, blaga dišava
- bogoùgodan -dna -o pobožen, bogu prijeten: bogougodan posao; -o djelo
- conversationalist [kɔnvəséišnəlist] samostalnik
tisti, ki se rad pogovarja, prijeten sobesednik - delicacy [délikəsi] samostalnik
prijeten na oko; slaščica, poslastica; nežnost, občutljivost; takt, skromnost
figurativno kočljivost
delicacy of mind občutljivost, rahločutnost
delicacy of health rahlo zdravje
of utmost (ali extreme) delicacy zelo kočljiv - délicieux, euse [-sjö, z] adjectif slasten; izvrsten, nad vse prijeten, čudovit
mets masculin délicieux slastna jed
sensation féminin délicieuse zelo prijeten občutek
(ironično)
il est délicieux avec ses projets on je (res) posrečen s svojimi načrti - divin, e [divɛ̃, in] adjectif božji, božanski, božanstven; prelep, nebeški; zelo prijeten; masculin nekaj nadnaravnega
la divine Providence (religion) božja previdnost
le divin enfant Jezušček
le divin Messie, le divin Sauveur (religion) Kristus
bonté féminin, justice féminin divine božja dobrota, pravičnost
divine beauté božanska lepota
le divin Achille božanski, med bogove prišteti Ahil
service masculin divin (religion) služba božja
il fait un temps divin čudovito lepo vreme je - Élysée [elize] masculin Elizij, bivališče blaženih; figuré prijeten kraj; park
Palais de l'Élysée Elizejska palača (sedež predsednika republike v Parizu) - fragrance [fréigrəns] samostalnik
prijeten vonj, vonjava, dišava, parfum - grazia f
1. ljubkost, lepota, milina:
la grazia del volto milina obraza
2. ljubeznivost, prijaznost:
accogliere con grazia ljubeznivo sprejeti
mala grazia neprijaznost, odurnost
non avere garbo né grazia biti grob, oduren
3. pl. ljubkovanje, laskanje, laskave besede:
crede d'incantarmi con le sue grazie misli, da me bo očaral z laskanjem
4. pren. prijeten vonj, okus:
senti la grazia di questo vino pokusi to imenitno vino
5. (navadno pl.) naklonjenost:
entrare nelle grazie del direttore uživati direktorjevo naklonjenost
godere le grazie di una donna biti v intimnih odnosih z žensko
6. usluga, milost:
chiedere una grazia prositi za uslugo
ottenere, impetrare una grazia prejeti, izprositi milost, uslugo
di grazia prosim
7. relig. milost:
anno di grazia leto Gospodovo
essere fuori della grazia di Dio pren. pog. biti iz sebe od besa
essere in stato di grazia šport pren. biti v izvrstni formi
troppa grazia S. Antonio! inter. pren. kar preveč je milosti
grazia di Dio pog. božja dobrota:
in quella casa c'è ogni grazia di Dio v tisti hiši imajo vseh mogočih božjih dobrot
per grazia di Dio hvala bogu:
per grazia di Dio domani è vacanza hvala bogu, jutri je praznik
8. pomilostitev:
accordare la grazia a qcn. pomilostiti koga; ekst. oprostiti
far grazia a qcn. di qcs. koga oprostiti česa
colpo di grazia milostni strel
Ministero di Grazia e Giustizia ministrstvo za pravosodje
9. hvaležnost:
render grazie zahvaliti se - mȉlovonja ž redko prijeten duh: oko djeteta rasprostre se milovonja majčine kose