seed [si:d]
1.  samostalnik
 seme, semenje; kal; pečka; ikra
 zoologija seme, sperma
 botanika diaspora
 Biblija potomstvo
 figurativno začetek, izvor
 the seed of Abraham Židje
 not of mortal seed nezemeljskega izvora
 to raise (up) seed figurativno zaploditi; roditi otroke, potomstvo
 to run (to go) to seed iti v seme, v cvet; figurativno podivjati, izroditi se; figurativno popustiti v dejavnosti
 he goes to seed figurativno z njim gre navzdol
 to sow the seed of discord sejati seme razdora
2.  neprehodni glagol
 iti v (pognati) seme, dati seme, obroditi; osuti se
prehodni glagol
 posejati, zasejati; odstraniti, izluščiti seme (pečke iz sadja); drzati, smukati (lan)
 šport ločiti, oddeliti slabše tekmovalce od boljših
 Zadetki iskanja
-  segregare
 A) v. tr. (pres. sēgrego) ločiti, ločevati; oddeliti; osamiti
 B) ➞ segregarsi v. rifl. (pres. mi sēgrego) izolirati se, osamiti se
-  segregate1 [ségrigeit] prehodni glagol & neprehodni glagol
 oddeliti (se), oddvojiti (se), ločiti (se); izolirati (se)
 kemija izkristalizirati se
-  ségrégationner [-sjɔne] verbe transitif ločiti, oddeliti
-  sē-gregō -āre -āvī -ātum (sē = sēd in grex)
 1. ločiti od črede: oves segregatas ostendi procul PH.
 2. klas. le metaf. sploh ločiti (ločevati), izločiti (izločevati), odločiti (odločevati), oddeliti (oddeljevati), razdružiti (razdruževati), razdvojiti (razdvajati), odstraniti (odstranjevati), odpraviti (odpravljati), izključiti (izključevati): KOM., PETR. idr., captivis productis et segregatis L., ut pugnam eorum segregaret L. da bi ločil boj z njimi v (tri) posamezne boje, da bi razbil boj na tri posamezne spopade, sermonem segrego PL. prekinem govor, umolknem, molčim, segregare manu liberos a se CI., aliquem a numero civium CI., ex hostium ... cumulis corpora suorum L., virtutem a summo bono CI., aliquem ab interioribus consiliis N.; v tmezi: seiungi seque gregari LUCR. – Od tod pt. pf. sēgregātus 3 ločen od česa, oropan česa, brez česa: comitatu pulcherrimo CI.
-  sē-iugō -āre (–) -ātus ločiti (ločevati), odločiti (odločevati), izločiti (izločevati, izločati), oddeliti (oddeljevati), razdružiti (razdruževati), razdvojiti (razdvajati): singulis granis rite dispositis atque seiugatis AP.; kot adj. pt. pf. sēiugātus 3 ločen, razločen, oddeljen: humani animi eam partem, quae sensum habeat, non esse ab actione corporis seiugatam CI., haec ipsa verba solo excerpta et ab ordine suo seiugata AP.; s samim abl.: si spiritus corpore suo semel fuerit seiugatus AP.
-  sē-iungō -ere -iūnxī -iūnctum (sē =sēd in iungere)
 1. ločiti (ločevati), odločiti (odločati, odločevati), oddeliti (oddeljevati), razdružiti (razdruževati), izločiti (izločati, izločevati): terras ac mare totum LUCR., Alpes Italiam a Gallia seiungunt N., seiungere se ab aliquo CI. EP.; s samim abl.: seiungere matrem iam gelidis nequeo bustis STAT.; med.: seiungi promunturia, quae antea iuncta fuerant, arbitrere IUST.; metaf.: aliquem ex fortissimorum civium numero CI. izločiti, se ab libertate verborum CI. oddaljiti se, distancirati se, izogibati se, natura atque vis animi seiuncta ab his usitatis ... naturis CI. bistveno drugačna, bistveno različna, dum modo mea ista sit privata calamitas et a rei publicae periculis seiungatur CI. in ni združena z nevarnostmi za državo, seiunctum a re propositā est N. ne ujema se, ni v skladu, ni v zvezi, ni povezano, seiungere se a labore forensi T. umakniti se, distancirati se, rhetorice, quae sit a bono viro ... seiuncta Q. ki jo poštenjak odriva (odklanja); s samim abl.: CL., corpore seiunctus dolor LUCR.
 2. occ. razločiti (razločati, razločevati): morbum ab aegrotatione CI., liberalitatem et benignitatem ab ambitu atque largitione CI.
-  sē-moveō -ēre -mōvī -mōtum (se in movēre)
 1. odstraniti (odstranjevati), ločiti (ločevati): vos semotae; nos soli TER., qui ... voce praeconis a liberis semovebantur CI.
 2. metaf. izključiti (izključevati), izločiti (izločati, izločevati): verba, voluptatem, omnes sententias eorum a philosophia CI., Strato ab ea disciplina omnino semovendus est CI., Stratona sploh ne gre prištevati tej šoli. Od tod adj. pt. pf. sēmōtus 3
 1. oddaljen, odmaknjen, odročen: semoto a militibus loco C., quae terris semota videt H., semotae partes urbis AUCT. B. ALX., longe semota tuemur LUCR.; pren.: semoti prius tarda necessitas leti H.
 2. metaf.
 a) prost, brez česa: curā semotus metuque LUCR., semotus a curis LUCR.
 b) različen, drugačen, neenak: divum natura semota a nostris rebus LUCR., nihil a sapientis ratione semotius LACT.
 c) na oddaljenem (samotnem) kraju se vršeč = tajen: arcana semotae dictionis T. – Adv. sēmōtē = sēmōtim ločeno, posamič, vsak zase, vsaksebi, posebej: MARC.
-  separá sepár vt./vr. ločevati (se), ločiti (se), oddvojiti (se), razdvajati (se), razdvojiti (se), razdružiti (se), oddeliti (se); pregraditi
-  separar ločiti, razdružiti, razdvojiti; izločiti; razvezati (zakon); odrezati
 separar a alg. de su empleo koga odstaviti s službenega mesta
 separarse ločiti se
 separarse de una casa (trg) izstopiti iz tvrdke
 separarse del servicio (voj) zapustiti vojaško službo
-  separare
 A) v. tr. (pres. separo) ločiti, ločevati; razdružiti; deliti; oddeliti; oddvojiti (tudi pren.):
 separare la crusca dal pane ločiti moko od otrobov
 separare il bene dal male ločiti dobro od zlega
 B) ➞ separarsi v. rifl. (pres. mi separo) ločiti, ločevati se (tudi pravo)
-  separate2 [sépəreit]
 1. prehodni glagol
 ločiti (from od)
 oddeliti, razdeliti (into v)
 razdružiti; odbrati, izolirati, centrifugirati (mleko); odpustiti iz vojaške službe
 pravno (zakonsko) ločiti
 separated from his wife ločen od (svoje) žene
 to separate church and state ločiti cerkev in državo
 to separate cream from milk posneti smetano z mleka
 2. neprehodni glagol
 ločiti se, oddeliti se, oddvojiti se, razdružiti se, odcepiti se; (zakonsko) se ločiti
 before we separate preden se ločimo
 to separate from a church izstopiti iz (neke) cerkve
-  séparer [separe] verbe transitif ločiti (de, d'avec od); narazen dati, razdvojiti, razdružiti, oddeliti; technique demontirati, chimie izločiti
 se séparer ločiti se, iti narazen, raziti se
 séparer le bon grain d'avec le mauvais, séparer le bon grain de l'ivraie (figuré) ločiti zrno od plevela
 se séparer de corps et de biens ločiti se (v zakonu, zakonca)
 ils se sont séparés bons amis ločili so se kot dobri prijatelji
 le cortège se sépara sprevod se je razšel
-  sēparō -āre -āvī -ātum (sē in parāre)
 1. ločiti (ločevati), odločiti (odločevati), oddeliti (oddeljevati), razdružiti (razdruževati), odstraniti (odstranjevati); s samim obj. v acc.: DIG., PLIN. idr., nec nos mare separat ingens O.; v pass.: eum (sc. maria) pertenui discrimine separentur CI., Thessalorum omnis equitatus separatus erat L., separati epulis, discreti cubilibus T.; z a(b): SEN. PH., PLIN. idr., separandos a cetero exercitu ratus CU., separat Aonios Oetais Phocis ab arvis O.; z ex: equitum magno numero ex omni populi summa separato CI.; pesn. s samim abl.: Seston Abydenā separat urbe fretum O., spatium, quod separat aethere terram LUCAN.; z in z acc.: ut corpora illius civitatis separata sint in alias gentes VELL.
 2. metaf.
 a) ločiti (ločevati), kaj posebej narediti, storiti, delati, (iz)vršiti (izvševati): ea quo pacto distinguere ac separare possim, nescio CI., a perpetuis suis historiis bella ea separare CI., suum consilium ab reliquis separare C. narediti poseben sklep, posebej skleniti = skleniti kaj drugega kot ostali.
 b) razločiti (razločevati), gledati (paziti) na kaj, izvze(ma)ti: separemus officium dantis testes et refellentis Q., miscenda sit an separanda narratio Q., virtus ipsa, separata etiam utilitate, laudabilis CI. tudi ne glede na ..., ut idem separetur Cato VELL. da se izvzame. – Od tod adj. pt. pf. sēparātus 3 z adv. v komp. sēparātius ločen, oddeljen, poseben, drugačen, različen: privati ac separati agri nihil est C. ločenega zasebnega zemljišča, separatis temporibus N. ob raznih časih, volumen CI., exordium CI. v nobeni zvezi s stvarjo (snovjo, tvarino), separatae singulis sedes T., in quaestionibus, qua etiam separatae a complexu rerum personarumque spectari per se possint Q., alienis VELL.; v komp.: AMBR. idr., separatior intellectus TERT., purulenta separatiora a stercore CAEL., quaedam argumentationes communiter et similiter tractabuntur, quaedam separatius ad finem ... adiungentur CI.; pesn. (= remōtus) (od)daljen: separatis uvidus in iugis H.
-  sē-pōnō -ere -posuī -positum (se in pōnere)
 1. (za nadaljnjo, poznejšo rabo) na stran položiti (polagati), postaviti (postavljati), da(ja)ti, de(va)ti, spraviti (spravljati): PLIN., Q., SUET. idr., quod celari opus erat, habebant sepositum et reconditum CI., seponere primitias magno Iovi O., aliquid ad fanum CI. za svetišče = za okrasitev svetišča, captivam pecuniam in aedificationem templi L., et pecuniam et frumentum in decem annos L.
 2. (za kak namen) obdržati, pridrža(va)ti (pridrževati) (si), (pri)hraniti (prihranjevati), odmeriti (odmerjati), ločiti (ločevati): ut alius aliam sibi partem, in qua elaboraret, seponeret CI., seponere nullum sibi ad eam rem tempus CI., vestem mocchae PH. v oporoki (oporočno) nameniti, principatum divi Nervae (opis Nervovega cesarjevanja) ... senectuti seposui T., locus servilibus poenis sepositus T.
 3. ločiti (ločevati), izločiti (izločati, izločevati): de mille sagittis unam seposuit O. je izbral, seponere a ceteris dictionibus eam partem dicendi, quae ... CI., inurbanum lepido seponere dicto H.
 4. oddaljiti (oddaljevati), odstraniti (odstranjevati, odstranjati), spraviti (spravljati) stran (proč): quibus sepositis et absentibus in rura sua consulatus ferebantur PLIN. IUN., interesse pugnae imperatorem an seponi melius foret, dubitavere T. ali da se umakne; metaf. na strani (ob strani) pustiti (puščati), odvrniti (odvračati), pregnati (preganjati): seponendum extra certamen alterum consulatum L. izven prepira je treba puščati, curas seposuisse graves O., sepobere questūs SEN. TR.; occ. kot publicistični t. t. (v cesarski dobi) v pregnanstvo (izgnanstvo) poslati (pošiljati), izgnati (izganjati), pregnati (preganjati), s prepovedjo zapreti (zapirati) koga kam, omejiti (omejevati) koga na določeni kraj: aliquem a domo sua, aliquem in insulam T., in secretum Asiae sepositus prope ab exsule fuit T., sepositus Dolabella in coloniam Aquinatem T., seponere aliquem Surrentum SUET., Agrippa abdicato atque seposito SUET. – Od tod adj. pt. pf. sēpositus 3
 1. odbran, izbran, izvrsten, odličen, uglajen, lep, svečan, slovesen: vestis TIB. slovesna, pražnja, grex MART.
 2. poseben: mea gloria O., qua de re sepositus nobis est locus Q. posebno mesto.
 3. oddaljen: fons PR., mare SEN. TR., gens MART.
 Opomba: Sinkop. pt. pf. sēpostus: SIL.
-  sequester [sikwéstə]
 1. prehodni glagol
 ločiti, oddeliti, osamiti, izolirati
 pravno zaseči, zapleniti, sekvestrirati; izročiti v upravljanje neki tretji osebi
 pravno zapleniti, rekvirirati, konfiscirati (sovražnikovo lastnino)
 to sequester o.s. (from the world) umakniti se v samoto (proč od sveta), izolirati se
 2. neprehodni glagol
 odreči se svojemu deležu v zapuščini umrlega moža (o vdovi)
-  sequestrō -āre -āvī -ātum (sequester) položiti (shraniti) pri sekvéstru (začasnem upravitelju, hranitelju, skrbniku v začasno hrambo izročenega spornega denarja), od tod
 1. dati (dajati) v hrambo: ECCL.
 2. ločiti (ločevati), odstraniti (odstranjevati, odstranjati), odpraviti (odpravljati), odtegniti (odtegovati, odtezati): sequestrare causam motus ab eo, quod movetur MACR., se a rerum publicarum actibus MACR., de corporibus eam ... intellectus sequestrat MACR., ut ex donativo dimidia pars sequestraretur VEG., omni ab infamia vir sequestrandus SID.; od tod zavrniti (zavračati), zavreči (zametati): esto, Gallieni epistula sequestretur VOP., sequestrari nequit, quin omne quod excellentissimum sit, id etiam videatur esse clarissimum BOET.
-  set apart prehodni glagol
 dati na stran, rezervirati (for s.o. za koga)
 ločiti
-  sever [sévə]
 1. prehodni glagol
 ločiti, oddeliti, odvojiti; pretrgati, prekiniti; prerezati
 pravno porazdeliti
 2. neprehodni glagol
 ločiti se (from od)
 iti narazen, razstati se
 to sever good from bad ločiti dobro od slabega
 to sever a friendship razdreti prijateljstvo
 to sever a rope prerezati vrv
 to sever relations prekiniti odnose
 to sever o.s. from the church izstopiti iz cerkve
-  sē-vocō -āre -āvī -ātum
 1. na stran (po)klicati, odpoklicati (odpoklicevati): PETR., SUET. idr., sevocabo herum PL., sevocare singulos hortarique coepit C., facis, ut rursus plebes in Aventinum (k izselitvi (secessio) na Aventin) sevocanda esse videatur CI., tribuni plebis ne quis postea populum sevocaret (sc. pred mesto na zborovanje), capite sanxerunt L., sevocat hunc genitor O.; metaf. na stran spraviti (spravljati): de communi quidquid poterat, ad se in privatam domum sevocabat CI.
 2. pren.
 a) ločiti (ločevati), odločiti (odločati, odločevati), izločiti (izločati, izločevati), odstraniti (odstranjati, odstranjevati), odtegniti (odtegovati, odtezati): quid tu te solus e senatu sevocas? PL., ille a me solus se in consilium sevocat PL.
 b) odvrniti (odvračati), odtegniti (odtegovati): animum a voluptate CI., a corpore CI., a re familiari CI., a re publica CI., a negotio omni CI., mentem ab oculis, a sensibus CI., sese a corporibus CI., a poëtis haec eloquentia ... sevocanda est CI., cum est somno sevocatus animus a societate et contagione corporis CI. me ... cura ... sevocat a doctis ... virginibus CAT.