rúda minerai moški spol
bakrova (cinkova, kositrna, srebrova, zlata) ruda minerai de cuivre (de zinc, d'étain, d'argent ali argentifère, d'or)
jalova ruda minerai stérile
ležišče rude gisement moški spol de minerai
rudo iskati prospecter, faire des fouilles
rudo phati, drobiti bocarder, broyer, concasser
bogata ruda minerai de qualité supérieure (ali à teneur élevée, riche)
Zadetki iskanja
- rúda mineral m
ležišče rude yacimiento m mineral
žila rude vena f (ali veta f) metalífera; filón m
bakrova (železna, zlata) ruda mineral de cobre (de hierro, aurífero)
plavžarsko obdelovanje rud fundición f de minerales
prepariranje rude preparación f del mineral
sledenje rud prospección f
slediti rude hacer prospecciones - rudn|i (-a, -o) Erz- (ležišče die Erzlagerstätte)
rudno bogat erzreich - rushy [rʌ́ši] pridevnik
poln bička, ločja; pokrit z ločjem; ločju podoben
rushy couch ležišče iz ločja - singenētico agg. (m pl. -ci) singenetski:
giacimento singenetico geol. singenetsko ležišče - singenétski (-a -o) adj. geol. singenetico:
singenetično ležišče giacimento singenetico - Sitz, der, (-es, -e) sedež (tudi Recht, Technik); Sport Turnen: sed; von Kleidern: pristajanje, einen guten/schlechten Sitz haben dobro/slabo pristajati; Medizin eines Schmerzes: kraj (bolečine); (Hosenboden) sedalo; Technik eines Ventils: ležišče; Sitz im leben Philosophie umeščenost v življenju; auf einen Sitz v enem, v eni sapi
- skúpen common; collective; joint
skúpno bivanje cohabitation
skúpno ime gramatika collective noun
skúpno ležišče (npr. v planinski koči) dormitory accommodation
imamo mnogo skúpnih prijateljev we have many friends in common
skúpen račun joint account
ničesar skúpnega nimava we have nothing in common
skúpno prislov in common, collectively, jointly
skúpne družbene zadeve joint social affairs pl
skúpni program joint programme
skúpni delovni organ joint working body
skúpna vrhovna komanda joint chiefs of staff - sláma straw
sláma za streho thatch, thatching
pokrit s slámo straw-covered
ležišče iz sláme straw mattress, palliasse
napolniti, nastlati s slámo to straw
kup sláme heap of straw
kopa, stog sláme stack of straw
pletenje sláme straw-plaiting
pletilec sláme straw-plaiter
snop sláme bundle, truss of straw
prazna sláma (figurativno) trash, rubbish, nonsense, nonsensical talk
mlatiti prazno slámo to talk nonsense, to talk bunkum (ali hot air)
staro slámo mlatiti (figurativno) to thresh (over old) straw
imeti slámo v glavi (figurativno) to be empty-headed, pogovorno to be dead from the neck up
spati na slámi to sleep on straw
iskati šivanko v kupu sláme to look for a needle in a haystack - slámnat of straw; straw(-); made of straw; strawy, straw-like; plaited of straw
slámnata koča thatched cottage
slámnata lepenka strawboard
slámnata cvetlica (suhocvetka) everlasting flower, immortelle
slámnato ležišče straw bed, pallet
slámnati mož (lutka) puppet; man of straw
slámnata streha thatch
slámnata vdova (figurativno) grass widow, ZDA sod widow
slámnati vdovec (figurativno) grass widower
sedaj sem slámnati vdovec my wife is away from home - sol1 [sou] ženski spol (-i …)
1. kuhinjska: das Salz, Kochsalz, Tafelsalz; (česnova Knoblauchsalz, dietna Diätsalz, kamena Steinsalz, morska Salinensalz, Meersalz, Seesalz)
2.
živinska sol Viehsalz
dodajati sol Salz zufüttern
dodajanje soli die Salzfütterung
|
ki vsebuje (jedilno) sol kochsalzhaltig
ki vsebuje veliko soli kochsalzreich
brez soli salzfrei, kochsalzfrei, ohne Salz, figurativno salzlos abgeschmackt
pomanjkanje soli der Salzmangel
pridobivanje soli die Salzgewinnung, kamene: der Salzbergbau
raztopina kuhinjske soli die Kochsalzlösung
delež soli v der Salzgehalt (von)
ležišče soli die Salzlagerstätte
vdor soli der Salzeinbruch
z malo soli salzarm
zrno soli das Salzkorn, ein Krümchen Salz
trgovina s soljo der Salzhandel
figurativno ne zaslužiti niti za sol nicht das Salz zur Suppe verdienen - stiskaln|i (-a, -o) [Preß] Press- (valj die [Preßwalze] Presswalze, die [Preßrolle] Pressrolle, vijak die [Preßschraube] Pressschraube, forma die [Preßform] Pressform, glava der [Preßkopf] Presskopf, plošča die [Preßplatte] Pressplatte, der [Preßdeckel] Pressdeckel, ležišče der [Preßboden] Pressboden)
- šôta tourbe ženski spol
ležišče šote tourbière ženski spol
kuriti s šoto chauffer à la tourbe
rezati šoto couper (ali piquer, extraire) la tourbe, tourber - urán kemija uranium
uránova bomba uranium bomb
uránova ruda uranium ore
uránov rudnik uranium mine
uránovo nahajališče, ležišče uranium deposit
uránov atom uranium atom
uránov izotop uranium isotope (U 235)
uránova spojina uranium compound
uránovi žarki uranium rays pl
cepitev urána uranium fission - zasil|en (-na, -no)
1. behelfsmäßig, provisorisch; (za prvo silo) notdürftig
kot zasilen für den Behelfsfall
biti zasilen ein Notbehelf sein
2. Behelfs-, Not- (priključek ceste die Behelfsausfahrt, ukrep die Behelfsmaßnahme, razsvetljava die Notbeleuchtung, rešitev die Notlösung, sani der Notschlitten, Behelfsschlitten, svetilka das Notlicht, bivališče die Behelfsunterkunft, Notunterkunft, das Behelfsheim, ležišče das Notlager, sredstvo das Behelfsmittel, nosila die Behelfstrage)
3. (pomožen) Hilfs- (oznaka die Hilfsbezeichnung) - zasílen (-lna -o) adj.
1. di ripiego; di fortuna; di sicurezza, di emergenza, forzato:
zasilen pristanek letala atterraggio forzato, di fortuna
zasilna rešitev soluzione di ripiego
zasilna lestev scala d'emergenza
2. provvisorio:
zasilno ležišče giaciglio provvisorio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
grad. zasilna montaža (jeklene konstrukcije) imbastitura
navt. zasilna plovka spera
žel. zasilna zavora freno d'emergenza
pren. zasilni izhod ripiego, soluzione di ripiego - želézo iron
kovano želézo wrought iron
lito želézo cast iron
mehko želézo soft iron
staro želézo scrap iron
surovo želézo pig iron, crude cast iron
valjano želézo rolled iron
zarjavelo želézo rusty iron
ležišče želéza iron deposits pl
rudnik želéza iron mine
profilno želézo section iron
dati med staro želézo (figurativno) to consign to the scrap heap
okovati z želézom to iron
imeti dvoje želéz v ognju (figurativno) to have two strings to one's bow
imeti več želéz v ognju to have several strings to one's bow, to have several irons in the fire
ima preveč želéz v ognju (figurativno) he has too many irons in the fire
kuj želézo, dokler je vroče! strike while the iron is hot!, make hay while the sun shines!
kujmo želézo dokler je vroče! let us strike while the iron is hot!, let us make hay while the sun shines!
vreči med staro želézo to throw away as useless, to scrap - ἐν-εύναιος 2 (εὐνή) ep. posteljni, τὸ ἐνεύναιον posteljna oprava, ležišče; pl. postelje.
- εὐνα(σ)τήριον, τό ležišče, postelja.
- εὐνή, ἡ [Et. morebiti lat. ind-uo, ex-uo; gen. ep. εὐνῆφι] 1. a) ležišče, tabor, šator, spalnica; brlog, gnezdo; b) postelja, podzglavje; c) zakonska postelja; met. zakon, ženitev, možitev, žena. 2. grob, zadnje človekovo ležišče. 3. pl. sidra (kamni, ki so jih s sprednjega krna po vrvi v morje spuščali, da so držali ladjo kot sidra).