désemplir [dezɑ̃plir] verbe transitif deloma izprazniti
se désemplir izprazniti se
la salle se désemplit peu à peu dvorana se polagoma prazni
ne pas désemplir biti stalno poln, zaseden
la maison ne désemplit pas hiša je vedno polna (gostov)
Zadetki iskanja
- drúštven (-a -o) adj. della società, dell'associazione, sociale:
društvena blagajna cassa sociale
društvena dvorana sala per le adunanze
društvena pravila statuto, ordinamento (dell'associazione)
društveno glasilo giornale dell'associazione - dvoránica (-e) f dem. od dvorana saletta, piccola sala
- echeggiare v. intr. (pres. echeggio) odmevati, odzvanjati, razlegati se:
la sala echeggiava delle loro risate dvorana je odmevala od njihovega smeha - eksercíren drill
eksercírna municija drill ammunition; blank (ali dummy) ammunition
eksercírni naboj blank cartridge
eksercírna dvorana drill hall
eksercírni marš route march
eksercírni prostor (teren) parade ground, training ground - ekshibicíjski exhibition
ekshibicíjska dvorana exhibition hall - elípsast (-a -o) adj. ellittico:
dvorana elipsaste oblike sala a pianta ellittica - estrado moški spol oder; sprejemna soba
dama de estrado družabnica
estrados pl sodna dvorana
citar para estrados pozvati pred sodišče
hacer estrados zasliševati - exedra -ae, f (gr. ἐξέδρα)
1. „zunanji sedež“, eksedra, napol okrogla, spredaj odprta, pokrita dvorana s sedeži ob stebriščih gimnazijev, kjer so imeli filozofi svoje znanstvene razgovore: Vitr., od tod pren. govorilnica, salon: Vitr., Q., Dig., offendi eum sedentem in exedra et cum C. Velleio senatore disputantem Ci.
2. v krščanskih cerkvah = kor: Aug.
3. kletka, ptičnica: Varr. - exposition [ɛkspozisjɔ̃] féminin razstava; izložba; razlaga, pojasnilo; ekspozicija (drame); lega (stavbe) (au midi proti jugu); obešenje, osvetlitev (slike); histoire izpostavitev (d'un criminel zločinca)
exposition à l'action des rayons obsevanje
exposition agricole, de l'automobile, canine, universelle poljedelska, avtomobilska, pasja, svetovna razstava
exposition circulaire, itinérante, ambulante potujoča razstava
exposition industrielle industrijska razstava
exposition de véhicules d'occasion razstava že rabljenih vozil, avtomobilov
catalogue masculin de l'exposition razstavni katalog
inauguration féminin de l'exposition otvoritev razstave
participant masculin de l'exposition razstavljavec
salle féminin d'exposition razstavna dvorana, hala
stand masculin d'exposition razstavni prostor
terrains masculin pluriel de l'exposition razstavišče, razstavno zemljišče
faire l'exposition de quelque chose podrobno kaj razložiti
inaugurer, visiter une exposition otvoriti, obiskati raz - festivaln|i (-a, -o) Festival-, Festspiel- (dvorana der Festspielsaal)
- fête [fɛt] féminin praznik, svetek; slovesnost, slavnost, svečanost; praznovanje; veselica; figuré veselje; god; rojstni dan
fête anniversaire jubilej
fête commémorative spominska svečanost
fête de famille družinski praznik
fête nationale narodni praznik
fête des fleurs cvetlični korzo
fête des mères materinski dan
fête des morts dan mrtvih (1. nov.)
fête des rois (religion) sv. Trije kralji (6. jan.)
fête populaire ljudsko slavje, veselica
fête mobile premičen praznik
fête de village proščenje
en fête v prazničnem razpoloženju, v praznični obleki
âme féminin en fête radostna duša
jour masculin de fête praznik
salle féminin des fêtes dvorana za slavnosti
air masculin de fête praznična, slavnostna zunanjost
ce n'est pas fête tous les jours ni vsak dan praznik
célébrer la fête de quelqu'un praznovati god kake osebe
faire fête à quelqu'un z veseljem koga sprejeti
faire la fête praznikovati, veseljačiti
se faire une fête de quelque chose veseliti se na kaj, uživati ob misli na kaj
être à la fête občutiti veliko zadovoljstvo
être de la fête udeležiti se praznovanja
donner, offrir une fête à, en l'honneur de quelqu'un prirediti slovesnost za koga
ne pas être à la fête (figuré) biti v zelo neprijetnem položaju
il n'a jamais été à pareille fête še nikoli mu ni šlo tako dobro
souhaiter sa fête à quelqu'un komu (za) god voščiti - foyer [fwaje] masculin ognjišče, figuré dom, družina; médecine žarišče; physique gorišče; figuré središče; théâtre foyer; pluriel domovina
femme féminin au foyer gospodinja; žena, ki ni v službi
distance féminin du foyer (optique) goriščna razdalja
foyer domestique domače ognjišče, gospodinjstvo
foyer du soldat dvorana v vojašnici za razvedrilo vojakov
foyer d'étudiants študentovski dom
foyer d'incendie žarišče, središče požara
foyer de troubles (politique) žarišče nemirov
fonder un foyer ustanoviti (si) družino, dom
quitter le foyer conjugal zapustiti dom
rentrer, retourner dans ses foyers vrniti se domov (npr. iz vojaške službe)
jeune foyer mlad zakonski pat - gähnend: gähnende Leere im Theater usw.: prazen avditorij, prazna dvorana
- gimnastičen pridevnik
1. (o športu) ▸ gimnasztikai, tornagimnastične prvine ▸ gimnasztikai elemgimnastično tekmovanje ▸ tornaversenygimnastični šampion ▸ tornászbajnokgimnastična zveza ▸ tornászszövetségPovezane iztočnice: gimnastična dvorana, gimnastični mnogoboj, gimnastično orodje
2. (gibalen; telesen) ▸ gimnasztikaigimnastične vaje ▸ gimnasztikai gyakorlatokŠtevilne gimnastične vaje (po domače telovadba) lahko pripomorejo k dokaj dobro oblikovanim mišicam. ▸ A sokféle gimnasztikai gyakorlat (vagyis tornagyakorlat) viszonylag jól kidolgozott izmokat eredményezhet. - giorno (à) [adžɔrno] adjectif ki je kot dnevna svetloba
salle féminin éclairée à giorno kot beli dan razsvetljena dvorana - glásben musical
glásbena dvorana concert hall
glásbeni festival music festival
glásbeni film musical film, musical
glásbeni instrument musical istrument
uglasiti glásbeni instument to tune a musical instrument
glásbeni pouk music lessons, musical training
glásbena produkcija music students' final concert
glásbena skrinjica musical box
glásbeni učitelj music teacher, music master
glásbeni večer musical evening, musicale - gòmbaona ž, gombaònica ž dial. gl. gimnastička dvorana
- grande
A) agg.
1. velik:
sala grande velika dvorana
fare grandi viaggi veliko potovati
avere un gran giro d'affari imeti velik promet
avere una gran sete biti hudo žejen
lettera grande velika črka
famiglia grande številna družina
andare di gran passo pren. iti naglo, odločno
onorare un grande poeta slaviti velikega pesnika
il grande Galilei veliki Galilei
Alessandro il Grande Aleksander Veliki; (pred naslovi dostojanstvenikov)
gran ciambellano veliki komornik
2. visok, velik, krepek:
è un uomo grande krepek mož je
3. velik, svečan, pomemben:
il grande giorno veliki, svečani dan pren. sodni dan
Grande Oriente Veliki Orient (prostozidarski vrhovni svet)
gran che, gran cosa bogve kaj (zlasti v nikalnih stavkih)
il film non è stato un gran che film ni bil bogve kaj
4. (okrepi pomen samostalnika ali substantiviranega pridevnika, ki sledi)
un gran bugiardo hud, velik lažnivec
5. (pred drugim pridevnikom za izražanje superlativa)
un gran bel quadro zelo lepa slika
B) m (tudi f)
1. odrasel, odrasla oseba:
si comportano come i grandi vedejo se kot odrasli
cosa farai da grande? kaj boš delal, ko boš velik?
2. velik človek, velikan, velikaš, mogočnež, mogotec:
i grandi della terra zemeljski velikaši, svetovni mogočneži
farsi grande bahati se, domišljati si
3. hist. grand:
grande di Spagna španski grand
4. veliko, sijajno, veličina:
ammirare il grande nell'arte občudovati veličino v umetnosti
riprodurre in grande povečati, napraviti povečavo
fare le cose in grande, alla grande (in grande stile) kaj delati v velikem stilu, razkošno, potratno - great1 [greit] pridevnik
velik, precejšen; dolg
figurativno ugleden, pomemben, važen, imeniten, slaven; plemenit; pra-
arhaično noseča (at, in)
spreten, mojstrski, sposoben
domačno sijajen, kolosalen
great age visoka starost
to be great at s.th. odlikovati se v čem
astronomija Great(er) Bear Veliki voz
the great body večina
great chair naslonjač
a great deal mnogo
great dozen 13
arhaično great with child noseča
great go diplomski izpit za B.A.
to go a great way with s.o. imeti velik vpliv na koga
great gun vplivna osebnost, "visoka živina"
great hundred stodvajset
great toe palec na nogi
pogovorno great big strašno velik, neznanski
great Scott! zaboga!
the Great Powers velesile
great dane zoologija doga
great letter velika črka
great many mnogi, številni
no great matter nepomembno, malenkost
great little man majhen, a pomemben človek
pogovorno great on navdušen za
no great shakes ne posebno dober; nič posebnega
the Great War prva svetovna vojna
I have a great mind to prav rad bi
a great while ago že davno
great hall glavna dvorana