prizade|ti [é] (-nem)
1. čustveno: (jemanden) treffen, (jemandem) weh tun, (jemanden) verletzen, (jemandes) Gefühle verletzen; (jemanden) vor den Kopf stoßen
2. nesreča, potres ipd.: treffen, in Mitleidenschaft ziehen, heimsuchen
hudo prizadeti ukrepi, davki: große/unzumutbare Härte bringen
3. agronomija in vrtnarstvo befallen, skupaj z drugimi: mitbefallen
Zadetki iskanja
- prostituira|ti se (-m se) sich prostituieren; na cesti: auf den Strich gehen
- razkri|ti (-jem) razkrivati
1. (etwas) aufdecken, freilegen, [offenlegen] offen legen; (razgaliti) entblößen, entkleiden
2. (izslediti) aufspüren, auffinden, entdecken, enthüllen, agenta, vohuna: enttarnen; skrivnost: hinter ein Geheimnis kommen, hinter (etwas) kommen, [dahinterkommen] dahinter kommen
3. (povedati) (jemandem etwas) eröffnen, (jemandem) die Eröffnung machen, ([daß] dass)
4. (spraviti na dan, narediti očitno) ans Licht bringen, offenbaren, an den Tag bringen; skrivnost: ein Geheimnis lüften - razmisli|ti (-m) (etwas) überlegen, durchdenken, sich etwas durch den Kopf gehen lassen
- razpeča|ti (-m) razpečevati/razpečavati ponarejen denar: in den Verkehr bringen, droge: dealen (mit)
- razpeč|evati (-ujem) ponarejen denar: in den Verkehr bringen; droge ipd.: vertreiben, dealen (mit)
- rit ženski spol (-i …)
1. der Arsch, der Hintern
2. (zadnjična odprtina) das Arschloch
3. psovka: das Arschloch
|
figurativno dvigniti rit den Arsch lüften
obrisati si rit z/s sich den Hintern abwischen mit/sich den Arsch wischen können mit
papir za rit obrisati ničvreden: der Arschwisch
stisniti rit od strahu: einen kalten Arsch haben
(umreti) den Arsch zukneifen/zusammenkneifen
imeti polno rit česa: einen ganzen Arsch voll haben (von)
na rit:
obesiti si na rit (obleči) sich auf den Hintern hängen
imeti na riti auf dem Hintern haben
pasti na rit od začudenja, razburjenja: aufs Kreuz fallen, von den Socken sein
vreči na rit aus den Stiefeln hauen
usesti se na rit od začudenja: sich auf den Hintern setzen
v rit:
brca v rit der Arschtritt
lesti v rit komu (jemandem) in den Arsch kriechen/Zucker in den Hintern blasen
piši me v rit! leck mich am Arsch/du kannst mich mal!
suniti v rit (nagnati) (jemanden) schassen/rausschmeißen
zatakniti si v rit sich in den Arsch stecken können
v riti (fuč) im Arsch, in den Arsch gegangen
imeti zolje v riti Hummeln im Hintern haben/Pfeffer im Arsch haben
z ritjo:
usesti se z nago ritjo v koprive sich in die Tinte setzen, sich in ein Wespennest setzen
za ritjo/bogu za ritjo am Arsch der Welt
| ➞ → sedalo, zadnjica - rodopsk|i [ó] (-a, -o) geografija von/aus den Rhodopen
- rojeva|ti [é] (-m) in den Wehen liegen; figurativno hervorbringen
- skleniti1 (sklénem) sklepati roke: die Hände falten, (nehati delati) die Hände in den [Schoß] Schoss legen
skleniti vrste aufrücken
skleniti se krog ipd.: sich schließen
logično se skleniti schlüssig wirken
skleniti se v verigo sich verketten, ljudje na demonstracijah: eine lebende Kette bilden - skupi|ti jih (-m jih) den Buckel vollkriegen, eine Tracht Prügel bekommen
- skupi|ti jo (-m jo) za kazen: sein Fett abbekommen; (opeči se) sich den Mund/die Finger verbrennen, sich in die Nesseln setzen, Schaden davontragen
- sondira|ti (-m) sondieren (teren das Terrain sondieren), globino: loten, ausloten; erkunden; figurativno (previdno se informirati) auf den Busch klopfen
- spodras|ti (-[t]e) spodraščati den Unterwuchs bilden
- spodrašča|ti (-) spodrasti den Unterwuchs bilden
- spopa|sti se (-dem se) spopadati se in Konflikt geraten, [aneinandergeraten] aneinander geraten; figurativno sich [auseinandersetzen] auseinander setzen mit, in den Clinch gehen mit
- spoprijeti se [é] (spoprimem se) spoprijemati se sich [auseinandersetzen] auseinander setzen (mit); (ukrepati) vorgehen (gegen), es aufnehmen mit, den Kampf aufnehmen mit
- spremeni|ti (-m) spreminjati ändern, verändern, eine Änderung vornehmen, verwandeln, umwandeln; delno: abändern, abwandeln; radikalno: (alles) umkrempeln, auf den Kopf stellen
spremeniti barvo sich verfärben, die Farbe wechseln
spremeniti funkcijo čemu (etwas) umfunktionieren
spremeniti mnenje sich anders überlegen
spremeniti miselnost umdenken
spremeniti načrte umdisponieren
spremeniti namembnost čemu (etwas) entwidmen, umwidmen
spremeniti nazaj zurückverwandeln
spremeniti oborožitev umrüsten
spremeniti oštevilčenje umnummerieren
spremeniti smer die Richtung ändern, umschwenken, tehnika umlenken
spremeniti zasedbo vlog v gledališču: umbesetzen
zmožen, da se spremeni wandlungsfähig
ki ga je mogoče spremeniti abänderlich - spreneveda|ti se [é] (-m se)
1. (delati se neumnega) sich dumm stellen, Theater spielen, den Naiven/die Naive spielen
2. (pretvarjati se) sich verstellen, heucheln, vormachen; so tun, als ob …
3. (navidezno ne hoteti) sich zieren, sich anstellen - spuca|ti (-m) koga figurativno (jemandem) den Kopf waschen
| ➞ → očistiti