tetiv|a ženski spol (-e …) anatomija, matematika die Sehne; pri loku: die Bogensehne, Sehne
tetiva krila letalstvo die Flügeltiefe
Zadetki iskanja
- tetíva ž
1. tetiva: zapeti strijelu za -u; luk i tetiva
2. tetiva: tetiva spaja dvije točke, dve tačke na krivulji
3. kita: s pomoću tetiva mišići su pričvršćeni na kosti - tetíva geometrija chord; (loka) string; medicina tendon, chord; anatomija sinew, ligament
- tetíva medicina tendon moški spol ; (geometrija) corde ženski spol (d'un arc)
- tetíva (-e) f corda; (tudi anat. ):
nategovati tetivo tendere la corda - tetíva ž tetiva: tetiva loka, lok s -o, položiti puščico na -o in ustreliti; -e na nogah so popustile
- tetíva geom cuerda f
- tetíva -e ž., тятива́ -и́ ж.; хо́рда -и ж.
- tetíva -e ž
1. coardă
2. anat. tendon, ligament - тетива f tetiva; vrv
- ahilova tetiva stalna zveza
anatomija (pri mišicah) ▸ Achilles-ín
Sopomenke: Ahilova kita, ahilova kita - Ahilova tetiva stalna zveza
anatomija (pri mišicah) ▸ Achilles-ín
Sopomenke: Ahilova kita, ahilova kita - basis -is (-eos), acc. -im, abl. -ī, f (gr. βάσις)
I. v pravem pomenu
1. arhit.
a) podnožje, podloga, podstava, podstavek: Vitr., columellae, sepulcri Ci., statua abiecta basim in foro manere voluerunt Ci., bases abacorum Plin.; preg.: aliquem cum basi sua metiri Sen. ph. koga s podlogo vred meriti = preceniti (precenjevati) koga; pren.: bases virtutis Vulg. podstave.
b) najspodnejši (najnižji) del stebrovega trupa: scapi Vitr.
c) podzid(je): villae Ci. ep.
2. mat.: basis trianguli Ci. (črta) osnovnica; basis arcus Col. tetiva.
3. živalski podplat: P. Veg.
— II. pren.
1. gram. osnovna beseda: Varr.
2. metr. zveza dveh stopic: slovničarji.
3. ret. podstava pripovedi: Don. - Bogensehne, die, tetiva (loka)
- bowstring [bóustriŋ]
1. samostalnik
tetiva; močna vrv
2. prehodni glagol
obesiti, zadaviti - chord [kɔ:d] samostalnik
struna
glasba akord, sozvočje; tetiva
anatomija vocal chord glasilka
spinal chord hrbtni mozeg
to touch the right chord zadeti pravo struno
to strike up a familiar chord obujati spomine
common chord trozvok
minor chord molov akord - coárdă -e f
1. struna
2. kolebnica
3. tetiva
4. -zi f
□ coardă vocală glasilke - cōrda f
1. vrv:
corda di canapa konopec
corda di acciaio jeklena vrv
salto della corda igre skakanje čez vrv
corda dei muratori svinčnica
dare corda a qcn. pren. komu dati proste roke
tagliare la corda pren. popihati jo
parlare di corda in casa dell'impiccato pren. pred kom kaj žaljivega, nerodnega govoriti
essere con la corda al collo pren. biti do vratu v vodi
mettere la corda al collo di qcn. pren. komu postaviti nož na vrat, postaviti nesprejemljive pogoje
essere giù di corda pren. biti potrt, slabo se počutiti
2. šport vrv:
mettere, stringere l'avversario alle corde potisniti nasprotnika v kot, prisiliti nasprotnika v defenzivo (boks) ( tudi pren.)
3. glasba struna:
strumenti a corda strunska glasbila
essere teso come le corde del violino pren. biti napet kot struna
toccare una corda sensibile pren. udariti na občutljivo struno
toccare la corda dell'interesse pren. zabrenkati na struno koristi
4. anat.
corda dorsale hrbtišče zarodka
corde vocali glasilke
5. tekstil votek:
mostrare la corda biti oguljen; pren. biti obrabljen, oguljen, zastarel
6. anat. tetiva - cuerda ženski spol vrv, vrvica, konopec; struna; kita; tetiva; seženj; merilni trak; veriga kaznjencev
cuerda floja vrv vrvohodcev; neprijeten položaj
cuerda metálica žična vrv; žična struna
cuerda métrica merilni trak
escala de cuerda vrvna lestev
instrumento de cuerda godalo
aflojar la cuerda milejše strune ubrati; odpočiti se
apretar la cuerda ostre strune ubrati; pestiti
dar cuerda (a un reloj) naviti (uro)
dar cuerda a uno komu strast podpihovati, komu dati povoda za razgovor; komu povšeči govoriti
dar (a la) cuerda popustiti konopec; zavlačevati kupčijo
la cuerda está tirante položaj je napet
el papel no es de su cuerda (gledališče) vloga mu ne leži
tener cuerda biti navit (ura); zadostovati, trajati (npr. steklenica vina)
tiene cuerda para rato to se lahko še dolgo vleče
tirar (de) la cuerda brzdati, zadrževati
tocar la cuerda sentimental mile strune ubrati
traer (tener) la cuerda tirante lok zelo napeti; strogo nastopiti
por debajo de cuerda pod roko, skrivaj
cuerdas vocales glasilke
estirar las cuerdas razgibati se, sprehoditi se; pretezati se
tocar la cuerda sensible (fig) dotakniti se boleče točke - kíta ž
1. pletenica, perčin, kika: lase v -o splesti
2. kita, svežanj cvijeća: cvetna kita
3. tetiva, žila: žile in -e; nategniti si -o na nogi
4. jato: kita divjih rac leti na jug