baguette [bagɛt] féminin šiba, tanka palica; musique taktirka; (= baguette de pain) dolga in tanka štruca kruha; pluriel, figuré dolgi sršati, ščetinasti lasje
baguette de chef d'orchestre taktirka
baguette magique, de fée čarodejna palica
baguette de sorcier bajalica, čarodejna palica
baguette à épousseter iztepalnik
comme d'un coup de baguette (magique) naenkrat, kot da bi udaril s čarobno paličico
marcher à la baguette (figuré) dobro, v redu funkcionirati pod strogim režimom
faire marcher, mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga na vrvici imeti
passer par les baguettes iti skozi šibe, biti šiban (kazen)
se tailler une baguette urezati si šibo
Zadetki iskanja
- baguette tujka franc. f invar.
1. (podolgovato brušen) briljant
2. kulin. francoska štruca - Baguette, die, Brot: francoska štruca
- bageta samostalnik
(kruh) ▸ bagett, baguette
Sopomenke: francoska štruca - bájalica baguette ženski spol magique
- bájanica baguette ženski spol de coudrier (ali de sourcier, divinatoire)
- léskovka baguette ženski spol de coudrier
- létva liteau moški spol , listel moški spol , tringle ženski spol , baguette ženski spol ; (okrasna) moulure ženski spol ; (tudi šport) latte ženski spol
obzidna letva plinthe ženski spol
sklepna letva latte (de finition), cimaise ženski spol - pálica bâton moški spol , (tanka) baguette ženski spol , (sprehajalna) canne ženski spol , (debela) trique ženski spol , gourdin moški spol , (kljukasta, škofovska) crosse ženski spol , houlette ženski spol , (za skoke) perche ženski spol , (biljardna) queue ženski spol
palica zlata, srebra lingot moški spol d'or, d'argent
palica za slepe canne (blanche) d'aveugle
palica za golf, za hokej crosse (ali canne) de golf, de hockey
beraška, maršalska, popotna palica bâton de mendiant, de maréchal, de voyageur
čarodejna (čarovna) palica baguette magique (ali de fée, de sorcier)
dirigentska palica baguette de chef d'orchestre
gorska palica bâton ferré, alpenstock moški spol
leskova palica baguette de coudrier
pastirska palica bâton de berger, houlette ženski spol
pilotska palica manche moški spol à balai
ribiška palica canne à pêche, perche ženski spol
romarska palica bâton de pèlerin, bourdon moški spol
senčna palica (pri sončni uri) aiguille ženski spol de cadran solaire
smučarska palica bâton de ski, familiarno canne
steklopihaška palica canne
štafetna palica témoin moški spol
ukrivljena palica crosse ženski spol
skok s palico saut moški spol à la perche
udarec s palico coup moški spol de bâton
dobiti jih s palico recevoir des coups de bâton
naložiti jih komu s palico bâtonner quelqu'un, donner des coups de bâton à quelqu'un
priti na beraško palico être réduit à la misére (ali à la mendicité), être ruiné
vstavljati palice v kolesa mettre des bâtons dans les roues - páličica baguette ženski spol , bâtonnet moški spol , petite canne ženski spol , (tanka) badine ženski spol ; (taktirka) baguette de chef d'orchestre
bobnarska paličica baguette de tambour - prót verge ženski spol , baguette ženski spol , gaule ženski spol
- stepálnik (za preproge) baguette ženski spol à épousseter ; (za sneg iz jajc) fouet moški spol (mécanique, à battre), batteur moški spol (à œufs)
- šíba verge ženski spol , baguette ženski spol ; (za kaznovanje) férule ženski spol
šiba božja fléau moški spol de Dieu
vrbova šiba verge de saule
udarec s šibo coup moški spol de verge(s) - šíbica verge ženski spol , baguette ženski spol , bâtonnet moški spol ; (vžigalica) allumette ženski spol
- taktírka (glasba) baguette ženski spol de chef d'orchestre
- dirigèntski de chef d'orchestre (ali de chorale)
dirigentska palica baguette ženski spol de chef d'orchestre - divinatoire [-twar] adjectif vedeževalski
art masculin divinatoire umetnost vedeževanja
baguette féminin divinatoire des sourciers čarodejna paličica iskalcev podzemeljske vode - léskov de noisetier, de coudrier
leskova palica, šiba baguette ženski spol de coudrier - magique [mažik] adjectif čaroven, magičen; figuré čaroben, čudovit, osupljiv
baguette féminin magique čarovna palica
lanterne féminin magique laterna magica, najstarejša oblika projekcijskega aparata
pouvoir masculin magique magična, čarovna moč
paroles féminin pluriel magiques čarovne, magične besede
ascendant masculin magique magičen, osupljiv vpliv - mener [məne] verbe transitif voditi, peljati; gnari (živino); opravljati (posel); verbe intransitif voditi, peljati (à v, k); sport voditi, biti v vodstvu, biti na čelu
mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga imeti na vrvici, ukazovati mu
mener la barque (figuré) imeti stvar v svojih rokah, voditi jo
mener quelqu'un en bateau, en barque, en double (figuré, populaire) (pre)varati koga, prelisičiti
mener grand bruit, grand tapage autour d'une affaire dvigniti velik hrup pri kaki stvari, zadevi
mener une enquête voditi preiskavo
mener quelqu'un par le (bout du) nez voditi koga za nos
mener le branle, la danse (figuré) biti vodja
mener une affaire à bonne fin, à bien zadevo srečnn izpeljati
mener en laisse, à la lisière (figuré) voditi na vrvici
n'en pas mener large (familier) vdati se
mener loin dolgo trajati (o zalogi), figuré imeti daljnosežne posledice
ne pas en mener large (familier) biti v težavah, v stiski, nemiren, v strabu
ne pas mener long de quelque chose (figuré) ne priti daleč s čim
mener par la main voditi za roko
mener à mal voditi k slabemu koncu
ne mener à rien nikamor ne voditi, nobenega smisla ne imeti
mener un train fou (sport) drveti, voziti z divjo hitrostjo
mener grand train razkošno živeti
mener une vie sans souci brezskrbno živeti
mener la vie dure à quelqu'un imeti brutalno obiast nad kom
l'argent mène le monde (proverbe) denar je sveta vladar