-
veselic|a ženski spol (-e …) ljudska: das Volksfest, das Schützenfest, der Feuerwehrball; (zabava) die Lustbarkeit (tudi figurativno)
-
vȅselica ž veselica: poslije podne bila je pučka, narodna veselica
-
vesèlica ž
1. vesela žena, veselo dekle: krasna je njegova kćerka, živa veselica; e, lasno je tebi, -e moja, tvoje srce u sav glas pjeva kao ptičica na grani
2. veselica: zabava se razvila u pravu srdačnu -u, sa programom i igrankom
3. pujsek, ki ga zakoljejo za božič
4. božična pogača
-
veselíca merrymaking, festivity, festive party, entertainment, fête; rejoicing
javna, ljudska veselíca public festivity, public merrymaking
vrtna veselíca garden party
-
veselíca fête ženski spol , divertissement moški spol , amusement moški spol , réjouissances ženski spol množine
ljudska veselica fête populaire
-
veselíca (-e) f
1. festa, divertimento:
vrtna veselica festa popolare, all'aperto
2. pren. (zabava, pogostitev) trattenimento, ricevimento, party; banchetto:
prirediti veselico organizzare una festa, un ricevimento
-
veselíca ž veselje, veselica, sjedeljka (se-) uz piće i program: ljudska veselica
narodno veselje; napraviti -o
prirediti zabavu s plesom, s igrankom; biti na -i
biti na zabavi
-
veselíca fiesta f (alegre)
ljudska veselica fiesta popular
-
veselíca -e ž., заба́ва -и ж., гу́лянка |розм.| -и ж.
-
veselíca -e ž petrecere
-
ducasse [dükas] féminin proščenje; veselica (v Belgiji in v sev. Franciji)
-
fēstival m
1. festival
2. ljudska zabava (na prostem), veselica
-
fête [fɛt] féminin praznik, svetek; slovesnost, slavnost, svečanost; praznovanje; veselica; figuré veselje; god; rojstni dan
fête anniversaire jubilej
fête commémorative spominska svečanost
fête de famille družinski praznik
fête nationale narodni praznik
fête des fleurs cvetlični korzo
fête des mères materinski dan
fête des morts dan mrtvih (1. nov.)
fête des rois (religion) sv. Trije kralji (6. jan.)
fête populaire ljudsko slavje, veselica
fête mobile premičen praznik
fête de village proščenje
en fête v prazničnem razpoloženju, v praznični obleki
âme féminin en fête radostna duša
jour masculin de fête praznik
salle féminin des fêtes dvorana za slavnosti
air masculin de fête praznična, slavnostna zunanjost
ce n'est pas fête tous les jours ni vsak dan praznik
célébrer la fête de quelqu'un praznovati god kake osebe
faire fête à quelqu'un z veseljem koga sprejeti
faire la fête praznikovati, veseljačiti
se faire une fête de quelque chose veseliti se na kaj, uživati ob misli na kaj
être à la fête občutiti veliko zadovoljstvo
être de la fête udeležiti se praznovanja
donner, offrir une fête à, en l'honneur de quelqu'un prirediti slovesnost za koga
ne pas être à la fête (figuré) biti v zelo neprijetnem položaju
il n'a jamais été à pareille fête še nikoli mu ni šlo tako dobro
souhaiter sa fête à quelqu'un komu (za) god voščiti
-
fiesta ženski spol (cerkveni) praznik; ljudska slavnost (zlasti bikoborba); javna zabava, veselica; šala; (ironično) prepir
fiesta de baile plesna zabava
fiesta de familia družinski praznik
fiesta fija, fiesta inmoble nepremičen praznik
fiesta de guardar, fiesta de precepto zapovedan praznik
fiesta movible premičen praznik
fiesta nacional narodni (državni) praznik
Fiesta de la Raza španski in špansko-ameriški praznik (12. oktober, dan odkritja Amerike)
fiesta rústica, fiesta de la aldea cerkveno proščenje
la Fiesta de Todos los Santos praznik vseh svetnikov (1. nov.)
fiesta de toros bikoborba
vestido de fiesta praznično oblečen
para fin de fiesta končno, povrhu
se acabó la fiesta konec s tem!
aguar la fiesta a alg. komu veselje pokvariti
coronar la fiesta kronati slavnost; napraviti veliko neumnost
estar de fiesta vesel biti, dobre volje biti
hacer fiesta praznovati, ne delati, prosto imeti
fiestas pl (velikonočni, binkoštni, božični) prazniki
no estar para fiestas slabe volje biti, biti nerazpoložen
hacer fiestas ljubkovati, laskati se, dobrikati se
guardar (santificar, celebrar) las fiestas slaviti praznike
pasadas las fiestas po praznikih
-
función ženski spol opravek, opravilo, izvrševanje, funkcija; domača slavnost, veselica, svečanost; gledališka predstava; vojni pohod
función de aficionados diletantska predstava
función de despedida poslovilna predstava
cesar en las funciónes ustaviti delovanje, nehati službo
ejercer una función opravljati delo (funkcijo)
entrar en funciónes nastopiti službo, stopiti v veljavo
-
Gaudi, das/die, zabava, veselica
-
Gaudium, das, veselica, zabava
-
kermesse tujka franc. f invar.
1. ljudsko slavje, rajanje, veselica
2. ekst. hrupno veselje, praznovanje
-
Lustbarkeit, die, (-, -en) zabava, veselica
-
petrécere -i f zabava, veselica