Franja

Zadetki iskanja

  • tvor [ó] moški spol (-a …) medicina das Geschwür (gnojni Eitergeschwür), die Beule
  • tvôr tvȍra m, tvȍr tvȍra m, mn. tvȍrovi zool. dihur, Mustela putorius
  • tvȏr tvȍra m
    1. delo, dejanje: od zbora do -a mnogo ima razgovora
    2. dial. razžvrkljan beljak kot mazilo za rano
  • tvór medicina ulcer, abscess; boil
  • tvór medicina abcès moški spol , furoncle moški spol , ulcère moški spol
  • tvór (-a) m med. foruncolo, esulcerazione; (velik tvor) favo
  • tvór -a m furunkul, čir, poganac, potkožnjak
  • tvór med absceso m , úlcera f ; furúnculo m , divieso m
  • abscess [ǽbsis, -ses] samostalnik
    medicina ognojek, tvor, uljé
  • ántrax moški spol tur, ulje, tvor; vranični prisad
  • apostema ženski spol tvor, ulje, absces
  • apostēma -atis, n (gr. ἀπόστημα) tvor, gnojna razjeda: Plin., P. Veg.
  • Beule, die, (-, -n) bula, vom Schlag, Fall: buška; auf Blech usw.: udrtina, izboklina; Medizin tvor, tur
  • blain [blein] samostalnik
    medicina tvor
  • carbuncle [ká:bʌŋkl] samostalnik
    mineralogija granat, rubin, ognjenec
    medicina tvor, tur, čir
    množina rdeče pege na obrazu
  • carbunclo, carbunco moški spol karbunkel, tvor, tur
  • carbunculus -ī, m (demin. carbō)

    1. ogelc, ogelček: Corn., spirans c. Ap. tleč; pren.: amburet ei misero corculum carbunculus Pl. mu bolečina razjeda ubogo srčece.

    2. pren.
    a) α) rdečkast dragulj, karbunkel, ognjenec, hijacint ipd.: Plin., Vulg., Isid. β) rdečkasti lehnjak: Varr., Vitr. idr.
    b) bolezen α) ulje, tvor, prisad: Cels. β) drevesna bolezen (z)oglenenje brstja zaradi sončne pripeke: Col., Plin.
  • chancre [šɑ̃kr] masculin, médecine čankar, tvor, čir; figuré rak, uničujoče zlo, ki se vse bolj širi

    chancre induré, mou trdi, mehki čankar
    manger comme un chancre čezmerno jesti
  • cȉcvarica ž ekspr. obkladek za rano, tvor
  • clou [klu] masculin žebelj; cvek, žičnik; klinec; familier tvor, tur; ostra bolečina; figuré glavna privlačnost, višek (npr. programa); populaire zastavljalnica, zapor, ječa

    les clous (z žeblji označeni) cestni prehod; familier star avtomobil
    clou du spectacle višek, najbolj uspeli del predstave
    clou de cordonnier, à chaussure čevljarski žebelj, cvek
    clou de fantaisie krasilni žebelj
    clou (de girofle) nageljnova žbica
    clou de tapisserie tapetniški žičniki
    vieux clou star bicikel ali avto
    des clous! (populaire) še kaj! še tega bi se manjkalo! figo!
    compter les clous de la porte morati dolgo čakati (pred vratmi)
    enfoncer, fixer un clou zabiti žebelj
    planter son clou udobno, po domače se nastaniti
    il est maigre comme un clou, gras comme un cent de clous suh, mršav je ko trska
    il lui manque un clou (figuré) manjka mu eno kolesce v glavi
    il n'y manque pas un clou popolnoma gotovo je, ne manjka zadnjega žeblja
    mettre quelque chose au clou (populaire) dati kaj v zastavljalnico
    river son clou à quelqu'un (figuré) komu usta zamašiti
    cela ne tient ni à clou ni à fer, ni à clou ni à cheville to ni solidno (narejeno)
    cela ne vaut pas un clou to ni počenega groša vredno
    traversez dans les clous! prenez les clous! uporabljajte cestne prehode!
    un clou chasse l'autre (proverbe) klin se s klinom izbija