straž|a1 ženski spol (-e …) die Wache (častna Ehrenwache, nočna Nachtwache, požarna Brandwache, telesna Leibwache)
vojska prednja straža der Vorposten, die Vorhut
zadnja straža die Nachhut
stavkovna straža der Streikposten
menjava straže die Wachablösung
biti na straži Wache halten, Wache stehen, Wachdienst haben, pogovorno: Posten schieben
iti na stražo einen Beobachtungsposten beziehen
Zadetki iskanja
- straž|a2 ženski spol (-e …) organizacija:
narodna straža die Bürgerwehr
obalna straža die Küstenwacht
obmejna straža der Grenzposten - stráža watch, guard; (vojaška) sentry, sentinel, (služba), sentry-go; (stavkajočih) pickets pl
mejna stráž frontier guard
prednja stráž vanguard, outpost
zadnja stráž rearguard
telesna, osebna stráž bodyguard
častna stráž guard of honour
nočna stráž night watch
kraljeva konjeniška stráž VB Horse Guards pl, Life Guards pl, (skupaj) the Household Cavalry
na stráži on guard, guard on duty
biti na stráži to be on guard duty; to keep watch (ali guard)
vojak na stráži the soldier is on guard
iti na strážo to go on guard (duty)
izmenjati strážo to relieve the guard
nastopiti strážo to mount guard
postaviti strážo to post sentries
stati na stráži to stand guard; to mount guard
jaz bom na stráži (figurativno, pogovorno) I'll keep my eyes open, I'll keep my weather eye open, I'll be on the lookout - stráža garde ženski spol , faction ženski spol ; (stražar) garde moški spol , factionnaire moški spol , sentinelle ženski spol ; (v mornarici) quart moški spol , vigie ženski spol ; (oboroženo spremstvo) escorte ženski spol
s, pod policijsko stražo sous escorte de la police
častna (garnizijska, grajska) straža garde ženski spol d'honneur (de garnison, du château)
nočna straža garde ženski spol de nuit, veille ženski spol
obmejna straža (stražar) garde-frontière moški spol
policijska straža poste moški spol (ali commissariat moški spol) de police
požarna straža poste moški spol (ali caserne ženski spol) de pompiers, piquet moški spol d'incendie
prednja straža (vojaško) avant-poste moški spol, poste avancé
taborna straža (vojaško) garde ženski spol du camp
telesna straža (stražar) garde moški spol du corps
zadnja straža (vojaško) arrière-garde ženski spol
nastopajoča (odhajajoča) straža garde montante (descendante)
biti na straži être de garde (ali de faction, de planton), être en sentinelle, monter la garde
nastoplti stražo prendre la garde
zamenjati stražo relever la garde (ali un poste, une sentinelle) - stráža (-e) f guardia; sentinella; vedetta; knjiž. veletta:
telesna straža guardia del corpo, guardia personale
obalna straža guardia costiera
obmejna straža guardia confinaria
biti, stati na straži essere di guardia, di sentinella; montare la guardia
menjavati se na straži fare il cambio della guardia
dnevna, nočna straža guardia diurna, notturna
častna straža guadia d'onore
finančna straža guardia di finanza
voj. mrtva straža avamposto
hist. narodna straža guardia nazionale, civica
obhodna straža ronda
prednja straža avanguardia - stráža ž straža: častna straža
počasna straža; telesna straža
garda, tjelesna straža; taborska straža
straža; garnizonska straža; mrtva straža; vratna straža
kapijska straža, straža na kapiji; prednja straža
predstraža; hrvaška straža
nekada Vojna granica; razvodnik -e; na -i stati, biti; -e razpostaviti - stráža guardia f ; (stražar) guardia m , centinela m ; (oboroženo spremstvo) escolta f
častna (narodna, taborna, garnizijska) straža guardia f de honor (nacional, de campamento, de guarnición)
grajska straža (v stolpu, hist) vigía f
prednja straža (voj) puesto m avanzado
švicarska, papeževa straža guardia suiza
nočna straža vigilia f
zadnja straža (voj) retaguardia f
mejna straža guardia f de fronteras, (stražar) guardia m fronterizo, (v Španiji) carabinero m
telesna straža (hist) guardia f de corps
biti na straži (voj) estar de guardia, hacer guardia
zamenjati stražo relevar la guardia
nastopiti stražo entrar de guardia, montar la guardia
požarna straža retén m de bomberos - stráža -e ž., сторо́жа -і ж., ва́рта -и ж., карау́л -у ч., ва́хта -и ж., піке́т -у ч.
- stráža -e ž
1. pază, gardă, strajă
2. voj. santinelă - narodna straža ženski spol zgodovina die Bürgerwehr
- požarna straža ženski spol die Brandwache
- prednja straža ženski spol vojska der Vorposten, die Vorhut (tudi figurativno)
- telesna straža ženski spol die Leibwache, die Leibgarde
- vaška straža stalna zveza
ponavadi v množini, zgodovina (o 2. svetovni vojni) ▸ falusi őrség - zadnja straža ženski spol vojska die Nachhut
- gvárdija ž (it. guardia) gvardija, straža
- kordón m (fr. cordon)
1. kordon, pogranična straža
2. kordon, vrpca, traka, lenta
3. gornji vijenac na podzidu - čast|en (-na, -no)
1. v skladu s častjo in poštenjem: ehrenhaft
2. naloga, mir ipd.: ehrenvoll
3. bogat s častmi: ehrenreich
4.
častno (nepoklicno, brez plačila) ehrenamtlich
5.
častni/častna/častno Ehren- (bataljon das Ehrenbataillon, član das Ehrenmitglied, gradbeništvo, arhitektura dvorišče der Ehrenhof, gost der Ehrengast, konzul der Ehrenkonsul, šport krog die Ehrenrunde, naslov der Ehrentitel, občan/meščan der Ehrenbürger, predsednik der Ehrenpräsident/Ehrenvorsitzende, prelat der Ehrenprälat, prstan der Ehrenring, stolni kanonik der Ehrendomkapitular, šport gol/zadetek das Ehrentor, der Ehrentreffer, četa die Ehrenkompanie/Ehrenformation, dolžnost die Ehrenpflicht, funkcija das Ehrenamt, izjema die Ehrenausnahme, legija die Ehrenlegion, listina die Ehrenurkunde, loža die Ehrenloge, salva die Ehrensalve, straža die Ehrenwache, vstopnica die Ehrenkarte, članstvo die Ehrenmitgliedschaft, mesto der Ehrenplatz, spremstvo das Ehrengeleit)
biti častni predsednik den Ehrenvorsitz haben
izstreliti častno salvo Salut schießen ➞ → častna beseda
➞ → častni doktor; ➞ → častno razsodišče/sodišče - částen of honour, honourable; honorary
částna beseda word of honour
částni član honorary member
částna četa honour-guard company
částna dama (dvorna) lady-in-waiting, companion lady of honour
část dolg debt of honour
částni doktor honorary doctor
částni gost guest of honour
Častna legija Legion of Honour
částni naslov title of honour, honorary title
částni meščan freeman (of a city), honorary citizen
částno meščanstvo freedom of a city
částni predsednik (neplačani) (nonsalaried) honorary chairman
částno sodišče court of honour
částno spremstvo escort of honour
částna straža guard of honour
částna zadeva affair of honour, (dvoboj) duel
částni znak badge of honour
částna beseda, tega nisem storil! honestly, I did not do it!
napraviti koga za částnega meščana to make someone freeman of a city, to grant someone the freedom of a city - částen de honor; honorario; honorífico
častna beseda palabra f de honor
častna četa compañía f de honor
častni član socio m (ali miembro m) honorario
častna dama dama f de honor
častna dolžnost deber m de honor
častni doktor doctor m honoris causa
častni gost huesped m de honor
častni dolg deuda f de honor
dosmrtni častni predsednik presidente m honorario a perpetuidad
častna legija Legión f de honor
častno mesto puesto m de honor
častni meščan hijo m predilecto (ali adoptivo) de una ciudad
častna nagrada premio m de honor
častni naslov título m de honor
častna salva salva f de honor
častna služba cargo m honorífico
častno sodišče tribunal m de honor
častno spremstvo escolta f de honor
častna straža guardia f de honor
dati svojo častno besedo empeñar su palabra de honor