precep [è] moški spol (-a …) der Zwiespalt, die Zwickmuhle
vzeti v precep koga (jemanden) in die Schraube nehmen, in die Mangel nehmen
imeti koga v precepu (jemanden) in den Schrauben haben, in der Mangel haben
Zadetki iskanja
- precèp cleft; fissure; figurativno (primež) vice; dilemma; scrape
biti v precèpu figurativno to be on the horns of dilemma, to be in a cleft stick
dobiti koga v precèp to drive someone into a corner, to get someone into a corner
imeti koga v precèp to have someone over a barrel - precèp fente ženski spol ; étau moški spol, figurativno situation ženski spol embarrassante, dilemme moški spol
biti v precepu être dans l'embarras (ali dans une situation embarrassante, familiarno dans le pétrin), être en mauvaise posture, être coincé, être pris entre deux feux - precèp (-épa) m
1. bastone biforcuto (per la cattura dei rettili)
2. strettoia
3. obrt. morsetto; morsa
4. pren. strettoia; stretta:
biti v precepu trovarsi in una strettoia, nelle strettoie; venire alle strette - precèp -épa m
1. procjep (-cep): gleženjski precep; v precep ujeti; s -om metati kamenje
2. precjep, raskol: v precep cepiti - precèp hendedura f , hendidura f ; fig situación f apurada, dilema m
biti v precepu estar ante un dilema, fam estar entre la espada y la pared - precèp -épa m
1. menghină
2. fisură
3. ekspr. breşă, încurcătură - dilemma [dilémə] samostalnik
zadrega, precep, dilema
on the horns of dilemma v precepu, v škripcih, v hudi zadregi - dilemme [dilɛm] masculin dilema, težavna, neprijetna izbira med dvema možnostima, alternativa; figuré zadrega, škripci, precep
comment sortir de ce dilemme? kako se izmotati iz te dileme? - fanteague, fanteeg, fantigue [fəntí:g] samostalnik
zbeganost, zmeda, precep, zagata - menghínă -e f primež, precep
- prȍcijep m, mest. u procijèpu (ijek.), prȍcēp m, mest. u procépu (ek.) precep: cviljeti kao guja u -u
- ráscjep m (ijek.), ráscep m (ek.)
1. razcep, razkol
2. precep, dvom, dilema: biti u -u između dužnosti i ljubavi - stȅga ž
1. stiska, precep: biti u stezi
2. pritisk: moralna stega
3. trda disciplina: biti pod -om - škrȋp m, mest. u škrípu
1. precep: pasti u škrip; on je u škripu
2. razpoka, tesen: pretražuje grebene, zaviruje u škripove i vraća se opet na žalo među ribare - škrípac -pca m
1. precep, škripci: natjerati koga u škripac; biti u -u; doći u škripac; izvući se iz -a; iz svakog -a i kljuse zna se izvući; majstor se našao u -u
2. primež: paraleni škripac
3. vet. vnetje kosti v skočnem sklepu zadnje konjske noge, prim. tudi karakuš
4. bot. karželj, blagva, Amanita caesarea - tweak [twi:k]
1. samostalnik
poteg, uščip, cukanje, ščipanje
figurativno precep, škripci; zbeganost
sleng prevara, izgovor, prebrisanost, premetenost
2. prehodni glagol
uščipniti, (po)cukati
figurativno odščipniti
to tweak s.o.'s car povleči koga za ušesa
to tweak s.th. from s.o. odščipniti, skrivaj odvzeti komu kaj - vice2 [váis]
1. samostalnik
tehnično primež, primož; precep
as firm as a vice trden (čvrst) kot primež
a vice-like grip železen, močan prijem (stisk)
he has a grip like a vice on ima železen prijem
to grip like a vice prijeti, zgrabiti kot primež
2. prehodni glagol
stisniti, ukleščiti (s primežem), priviti; utrditi, držati kot v primežu, stisniti v primež
my foot was viced between two rocks noga se mi je zagozdila med dve skali - Zwickmühle, die, beim Spiel: dvojni mlin; figurativ precep
- Zwiespalt, der, neskladje, razklanost; precep