Franja

Zadetki iskanja

  • pošteno1 [ê] jih povedati, jesti, piti: ordentlich, tüchtig, gehörig
    pošteno jih napeti komu (jemandem) den Kopf zurechtrücken/die Hammelbeine [langziehen] lang ziehen
    pošteno nadelan (pijan) veilchenblau, knallvoll, blau wie ein Veilchen
    pošteno ošteti koga (jemanden) aus dem Anzug schütteln/zur Schnecke machen
    pošteno premočen [naß] nass wie ein Pudel
    pošteno pretepsti grün und blau schlagen
    pošteno se lotiti (dela) sich in (die Arbeit) knien
    | ➞ → pošten
  • pošten|o2 [ê] srednji spol (-ega …)
    nekaj/nič poštenega etwas/nichts Rechtes/Ordentliches
  • pošteno prislov
    1. (v veliki meri; precej) ▸ tisztességesen, derekasan, alaposan
    pošteno se namučiti ▸ derekasan kifárad
    pošteno se potruditi ▸ derekasan igyekezik
    pošteno se utruditi ▸ derekasan elfárad
    pošteno prestrašiti ▸ derekasan megijeszt
    pošteno razjeziti ▸ derekasan felbosszant
    pošteno se najesti ▸ tisztességesen teleeszi magát
    pošteno se zmotiti ▸ alaposan téved
    pošteno se opeči ▸ alaposan megégeti magát
    pošteno jezenkontrastivno zanimivo nagyon mérges
    pošteno lačenkontrastivno zanimivo nagyon éhes
    pošteno nahruliti ▸ alaposan lehord

    2. (moralno ustrezno) ▸ tisztességesen, becsületesen
    pošteno plačati ▸ tisztességesen fizet
    pošteno zaslužiti ▸ tisztességesen keres
    pošteno delati ▸ tisztességesen dolgozik
    pošteno živeti ▸ becsületesen él
    pošteno opraviti ▸ tisztességesen elvégez
    pošteno ravnati ▸ tisztességesen viselkedik
    pošteno priznati ▸ becsületesen bevall
    Čeprav je prodajalcu pošteno plačala avto, ga nima več. ▸ Bár tisztességesen kifizette az eladónak az autót, már nincs meg neki.
  • poštêno prislov honestly, fair, honourably, fair and square; above board, squarely, loyally

    poštêno ravnati to act honestly, to play fair
    (bodi) poštêno povedano (it should) in fairness (be) said
    poštêno se lotiti dela to set to work in earnest
    poštêno vzeti pot pod noge to put one's best foot forward
  • poštêno adv.

    1. onestamente, bene; rettamente, probamente:
    pošteno povedano, ne zanimam se zanj onestamente parlando, non mi interessa
    pošteno je, da napako priznaš sarebbe bene che tu riconoscessi il torto

    2. (za izražanje visoke stopnje) molto, assai, da morire:
    pošteno sem žejen ho una sete da morire
    pošteno sem se prestrašil ho preso una paura del diavolo
  • poštêno prisl., че́сно присл.
  • grméti to thunder; to rumble; to roar; to boom

    grmí it thunders
    pošteno je grmelo it thundered a great deal
    grméti proti (figurativno) to thunder against, to fulminate against, to bluster against, to inveigh against, to storm at
    grméti z grožnjami to thunder threats against
    v dvorani je kar grmelo od ploskanja there was thunderous applause in the hall
  • hlebec samostalnik
    1. (o kruhu) ▸ cipó, vekni
    vzhajan hlebec ▸ megkelt cipó
    svež hlebec ▸ friss cipó
    velik hlebec ▸ nagy cipó
    bel hlebec ▸ fehér cipó
    črn hlebec ▸ barna cipó
    speči hlebec ▸ cipót megsüt, cipót kisüt
    razrezati hlebec ▸ cipót felvág
    hlebec kruha ▸ kenyércipó
    V krušni peči smo spekli šest lepih hlebcev. ▸ Hat szép cipót sütöttünk ki a kemencében.
    Mama je kupila 4 hlebce kruha. ▸ Anya 4 kenyércipót vett.

    2. (kar je okrogle oblike) ▸ cipó, korong, vekni
    hlebec sira ▸ sajtkorong
    oblikovati v hlebec ▸ cipót formáz
    sirov hlebec ▸ sajtkorong
    Iz mesa oblikujte štruco ali hlebec in jo položite v namaščen pekač. ▸ Formázza a húst veknivé vagy cipóvá, és helyezze egy megzsírozott tepsibe.

    3. ponavadi v dvojini, neformalno, grobo (o ženski zadnjici) ▸ tompor, ülep
    S prsti se je pošteno oklenil njenih hlebcev ter jo potegnil nase. ▸ Az ujjaival belemarkolt a lány tomporába és magára húzta.
  • imeti ga pod kapo frazem
    (biti pijan) ▸ fejébe száll az ital, van néhány atmoszféra benne, becsíp
    Peli so le še v nočeh, ko so ga imeli pod kapo ali jih je nosila luna. ▸ Már csak azokon az éjszakákon daloltak, amikor a fejükbe szállt az ital vagy, amikor alvajártak.
    Ker ga je imel pošteno pod kapo, je preveč pritiskal na plin. ▸ Mivel már volt benne néhány atmoszféra, túlságosan rálépett a gázpedálra.
    Bili so glasni, precej so ga imeli že pod kapo. ▸ Hangoskodtak, már eléggé be voltak csípve.
    Imel ga je že toliko pod kapo, da se mu je jezik zapletal. ▸ Annyira a fejébe szállt az ital, hogy akadozott a nyelve.
  • izkupíti (-im) perf.

    1. (dobiti, iztržiti) ricavare, incassare

    2. pog. pren. ricavare, rimediare; buscare:
    izkupiti klofuto rimediare uno schiaffo
    pren. pošteno jo je izkupil si è preso una solenne batosta
  • jesti [é] (jem) pojesti essen; (hraniti se) speisen, essen, sich nähren (von); (obedovati) tafeln, razkošno: schlemmen; v lokalu: auswärts essen
    jesti naprej weiteressen
    jesti pred drugimi voressen
    jesti a la carte nach der Karte essen
    veliko/malo jesti ein starker/schwacher Esser sein
    pošteno jesti dem Essen zusprechen
    malo jesti wie ein Spatz essen
    jesti kot mlatič fressen wie ein Scheunendrescher
    jesti iz roke aus der Faust essen
    figurativno jesti komu iz roke (jemandem) aus der Hand fressen
    kdor ne dela, naj ne je wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
  • jih (= njih) ➞ → oni; v frazah: klofute, udarci
    dati/dobiti jih okoli ušes eins hinter die Ohren geben/kriegen
    dati/dobiti jih po nosu eins auf die Nase geben/ kriegen
    dati jih po prstih (jemandem) auf die Finger klopfen
    fasati jih Schläge einstecken, Keile kriegen, die Jacke voll kriegen
    pošteno jih napeti komu (jemandem) die Hammelbeine [langziehen] lang ziehen
  • jo pron. f

    1. pog. (stvar, ki se ne mara, ne more imenovati):
    dobiti jo po glavi ricevere una stangata, essere conciato per le feste
    pošteno jo izkupiti riportare gravi ferite; prendersi una batosta
    vulg. nastavljati jo darla
    srečno, poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
    pogoditi, uganiti jo trovare sempre la risposta giusta
    urezati jo prendere a suonare
    zagosti jo komu giocare un tiro a qcn.
    zavoziti jo fallire, sbagliare

    2. (z nekaterimi glagoli izraža hojo):
    mahati jo andare, camminare
    ubrati jo prendere un sentiero, avviarsi verso
    (izraža tek, beg):
    pobrisati, odkuriti, popihati jo battersela, svignarsela

    3. (v nikalnih stavkih krepi predmet)
    ni je ženske, ki bi to zmogla nessuna donna sarebbe capace di farlo

    4. (v vzkliku)
    glej jo navihanko ma guarda la furbacchiona!
  • kápa cap; bonnet; hood

    kápe dol! caps off!
    ima ga pošteno pod kápo (figurativno) he is drunk
    ima ga malo pod kápo he is tipsy (ali fuddled)
  • kárati to blame, to reprimand; to scold, to berate

    kárati zaradi napake to reprimand for a mistake ali a blunder
    treba ga je kárati, ker je lagal he must be scolded for lying
    biti pošteno karan to get a good scolding (ali a severe reprimand)
  • lékcija (-e) f

    1. šol. (enota v učbeniku) lezione

    2. (inštrukcija) lezione:
    dajati lekcije dare lezioni

    3. pren. (oster opomin, ukor) lezione, sgridata, punizione:
    dati komu pošteno lekcijo impartire a uno una severa lezione
    to naj ti bo za lekcijo drugič ciò ti serva di lezione (per un'altra volta)
  • mistificírati to mystify; to hoax, to fool; to humbug, to gammon; to hocus-pocus; to hocus

    pošteno so ga mistificirali he has been thoroughly bamboozled
  • mišljênje pensamiento m ; modo m de pensar; reflexión f ; (mnenje) opinión f

    logično mišljenje razonamiento m
    po mojem mišljenju en mi opinión, según mi criterio, a mi parecer
    javno mišljenje la opinión pública
    kakšno je Vaše mišljenje? ¿cuál es su opinión?
    mišljenja so deljena hay división de opiniones
    sem istega mišljenja kot ti soy de la misma opinión que tú
    biti drugačnega mišljenja ser de otra opinión, pensar de otra manera
    biti nasprotnega mišljenja ser de opinión contraria (ali opuesta)
    nisem Vašega mišljenja no soy de su opinión
    imeti dobro (slabo) mišljenje o kom tener buena (mala) opinión de alg
    (pošteno, odkrito) komu povedati svoje mišljenje fam decirle cuatro verdades a alg
  • nacejen [ê] (-a, -o) (pijan) voll
    pošteno nacejen veilchenblau, sternhagelvoll
    biti nacejen den Kanal voll haben, einen Affen haben
  • nadihati se povratni glagol
    1. (o zraku) ▸ teleszívja magát [levegővel]
    pošteno se nadihati ▸ tisztességesen teleszívja magát levegővel
    nadihati se kisika ▸ teleszívja magát oxigénnel
    nadihati se svežega zraka ▸ teleszívja magát friss levegővel
    nadihati se morskega zraka ▸ teleszívja magát tengeri levegővel
    nadihati se gorskega zraka ▸ teleszívja magát hegyvidéki levegővel
    Proti večeru smo šli iz stanovanja, da smo se malo nadihali svežega zraka. ▸ Estefelé kimentünk a lakásból, hogy szívjunk egy kis friss levegőt.

    2. (vdihniti škodljivo snov) približek prevedkabelélegez
    nadihati se dima ▸ füstöt belélegez
    nadihati se ogljikovega monoksida ▸ szénmonoxidot belélegez
    Nudili so prvo pomoč osebi, ki je skušala sama pogasiti požar, a se je nadihala plinov. ▸ Elsősegélyt nyújtottak egy személynek, aki megpróbálta maga eloltani a tüzet, de gázokat lélegzett be.

    3. (o posledici napora) ▸ kifújja magát
    Vsakih petindvajset metrov se je moral ustaviti in nadihati. ▸ 25 méterenként meg kellett állnia, hogy kifújja magát.
    Po olimpijskih igrah v Londonu se je spočila, nadihala in vnovič dokazala, da ji ni para. ▸ A londoni olimpia után kipihente, kifújta magát, és ismét bebizonyította, hogy felülmúlhatatlan.

    4. (naužiti se zaželene snovi ali vonja) ▸ teleszippantja magát
    nadihati se vonja po lesu ▸ teleszippantja magát a fa illatával
    Nadiha se eksotičnega parfuma iz bele sandalovine, lubja, cimetovih dreves in vonja evkaliptusovih listov. ▸ Teleszippantja magát a fehér szantálfa, a fakéreg, a fahéj és az eukaliptuszlevelek egzotikus illatával.

    5. (o izkušnjah ali situacijah) ▸ teleszívja magát, kiélvez
    nadihati se svobode ▸ kiélvezi a szabadságot
    Odklopiti vsakdanjik, spoznati nove kulture, nadihati se drugačnega zraka in poskusiti drugačno hrano. ▸ Kikapcsolni a hétköznapokat, új kultúrákat megismerni, teleszívni magunkat más levegővel, és másfajta ételeket kóstolni.
    Miru se najbolj nadiha zgodaj zjutraj, ko se čez travnike sprehodi do bližnje cerkvice. ▸ A nyugalmat leginkább a kora reggeli órákban élvezheti ki, amikor átsétál a réteken a közeli templomhoz.