Franja

Zadetki iskanja

  • drdra|ti (-m) rattern
  • drdráti to rattle; to clatter; (voz, po cesti) to roll (down the road); (voz) to bump
  • drdráti faire entendre un bruit de ferraille, cliqueter; se mouvoir (rouler) avec un grand bruit (ali avec fracas) , crépiter, pétarader
  • drdráti (-ám) imperf.

    1. strepitare, rumoreggiare (tudi ekst.)

    2. ciarlare, cianciare, cicalare
  • drdráti -am
    1. čegrtati, kloparati: klopotci vso noč drdrajo
    2. kloparati, luparati, klopotati, tandrkati, drndati: po cesti nenehno drdrajo vozovi; vlaki so drdrali vso noč skozi mesto
    3. zvoniti, zveketati, zvrčati: budilka je prepozno drdrala
    4. blebetati, brzo i monotono pričati: učenec drdra lekcijo, govornik svoj govor
  • drdráti rodar
  • bump2 [bʌmp]

    1. prehodni glagol
    udariti, treščiti, močno suniti, zadeti, raniti; prehiteti (čoln pri tekmi)
    ameriško, sleng obstreljevati

    2. neprehodni glagol (against, on)
    zaleteti se; suvati; drdrati (voz); bukati (kot bukač) (from)
    izriniti

    bump race veslaška tekma med univerzama Oxford in Cambridge
    to bump off ameriško, sleng nasilno odstraniti, ubiti
  • clack1 [klæk] neprehodni glagol
    klopotati, šklepetati
    pogovorno klepetati, žlabudrati, drdrati
  • dȑndati -ām
    I.
    1. pahati: drndati vunu, pamuk
    2. ropotati, drdrati: ulicom drndaju kola; tramvaji drndaju pored pijace
    3. ekspr. klepetati, brbljati
    4. ekspr. obrekovati, opravljati
    5. ekspr. slabo igrati, kleropati: drndati na klaviru
    II. drndati se tresti se: drndati se u kočiji na neravnu putu
  • kvȍcati kvȍcām, kvȍčēm
    1. kokati: u dvorištu je kvocala kvočka
    2. kljuvati: crni djetao kvoca u deblo
    3. ekspr. drdrati: mitraljez kvoca sad duže, sad kraće vrijeme
  • lumber3 [lʌ́mbə] neprehodni glagol
    okorno se premikati, štorkljati; ropotati, drdrati (along)
  • rattern drdrati
  • rattle2 [rætl] prehodni glagol
    (za)rožljati, (za)ropotati (s čim); hitro govoriti (deklamirati, recitirati)
    sleng prestrašiti, vznemiriti, razburiti, zmesti
    lov goniti, biti za petami (divjačini)
    neprehodni glagol
    rožljati, žvenketati, ropotati, drdrati; klopotati, škripati, prasketati, pokati; spotakniti se, spodrsniti (over nad, čez, ob)
    hropsti, hripati; blebetati, brbljati

    rattled sleng zmeden, zbegan; popolnoma pijan
    to rattle at the door potrkati na vrata
    to rattle a chain, the sabre (za)rožljati z verigo, s sabljo
    parlament to rattle the bill through the House hitro izglasovati zakonski osnutek v parlamentu
    the car rattled through the streets avto je drdral skozi ulice
    the windows rattled in their frames okna so (za)žvenketala v svojih okvirih
    don't get rattled over it ne razburjajte, ne plašite se zaradi tega!
  • rumble2 [rʌmbl] neprehodni glagol & prehodni glagol
    bobneti, grmeti, pokati, treskati; bučati, ropotati, klopotati, drdrati; (o želodcu) kruliti; mrmrati; kotaliti se, voziti se; pustiti bobneti (ropotati, drdrati)

    to rumble out (iz)blekniti, izgovoriti
  • tandŕkati tàndr̄čēm, tandr̀kati tàndrčēm
    1. ropotati, drdrati, rožljati: kola tandrču po kaldrmi; sudovi tandrču na kolima; opuštena sablja tandrkala je za njim
    2. slabš. blebetati: što dalje da naprazno tandrče, da traći riječi
  • traquetear stresati (zlasti tekočine); pókati; drdrati
  • стучать, стукнуть (po)trkati; drdrati;
    с. ногами štorkljati;
    с. зубами z zobmi šklepetati;
    с. кулаком пб столу udariti s pestjo po mizi;
    стучаться к кому-нибудь (potrkati pri kom
  • clatter along neprehodni glagol
    po cesti drdrati, topotati
  • rodar [-ue-] kotaliti (se), (pre)valiti (se), vrteti se; drdrati na kolesih; močno teči (solze); poteči, miniti; zgoditi se; kolebati, bloditi

    rodar por alg. vse za koga napraviti
    rodar por la cabeza po glavi iti
    rodar por el mundo prepotovati svet
    echarlo todo a rodar vse k vragu poslati
    rodar por tierra na tla pasti
    bajar rodando skotaliti se nizdol
    rodar en torno de vrteti se okrog
    hacer rodar v tek spraviti, zagnati, sprožiti
    la empresa fué a rodar podjetje je propadlo
    echar a rodar la vergüenza izgubiti vsak sram
    ¡ruede la bola! naj gre, kot hoče!
  • schnurren1 Katze: presti; Geräte: tiho drdrati