-
cepeta|ti (-m) od nestrpnosti/besa: trampeln (vor Ungeduld/Wut); navdušeno: mit den Füßen trampeln; otrok nemirno: zappeln
-
cepetáti to stamp; to trip
-
cepetáti trépigner, taper des pieds
-
cepetáti (-ám) | cepétniti (-em) imperf., perf.
1. pestare coi piedi, battere i piedi, scalpicciare
2. sgambettare
3. scalciare
-
cepetáti -am
1. tapkati, tupkati: otroci cepetajo od veselja; gledalci so ploskali in cepetali
2. koprcati se: dojenček cepeta z nožicami
3. tabanati: cepetati od nepočakanosti
-
cepetáti patalear, patear; picar con los pies
-
cepetáti -ám nedov. a tropăi, a ţopăi, a da din picoare
-
clamp4 [klæmp] narečno
1. samostalnik
cepetanje
2. prehodni glagol
cepetati
-
clatter about neprehodni glagol
cepetati, koracati naokrog
-
colear za rep zgrabiti; z repom mahati; cepetati; mrgoleti
todavía colea s tem bo še opravka (posla); to bo imelo še posledice
vivito y coleando krepak (čil) in zdrav
-
drum2 [drʌm] prehodni glagol & neprehodni glagol (on)
bobnati; bobneti; vtepsti, vtepati; cepetati; brenkati (na klavir)
to drum into s.o.'s head vbijati komu v glavo
-
flounce1 [flauns] prehodni glagol
trzniti; premetavati se; zagnati se (away, out)
napadati (about, up)
poskakovati (out of)
ven planiti; cepetati
to flounce up out of the chair naglo se dvigniti
-
gageln cepetati
-
gigoter [žigɔte] verbe intransitif, familier cepetati, brcati, opletati z nogami; populaire plesati
-
patalear ob tla udarjati z nogami; cepetati; drobneti
-
patear brcati; cepetati; drobneti
-
pesticciare v. tr. (pres. pesticcio) cepetati
-
piaffer [pjafe] verbe intransitif cepetati (konj), udarjati ob tla z nogami
piaffer d'impatience cepetati, hoditi sem in tja od nestrpnosti
-
piétiner [pjetine] verbe intransitif cepetati (od nestrpnosti)
piétiner sur place cepetati na mestu; ne priti naprej; verbe transitif (po)teptati; figuré ne spoštovati, grdó ravnati s kom
piétiner de colère cepetati od jeze
les discussions piétinent diskusije se ne premaknejo naprej
piétiner les plates-bandes du jardin poteptati gredice na vrtu
piétiner un cadavre (figuré) obrekovati, napadati koga pu njegovi smrti, blatiti njegov spomin
-
pisar pohoditi, stopiti (na), (po)teptati, tlačiti, stiskati (grozdje); cepetati, topotati (konj); zabiti
pisar la mala hierba skusiti nevšečnost
pisar el suelo patrio stopiti na domača tla
pisar las uvas grozdje tlačiti (stiskati)
¡me ha pisado V.! na nogo ste mi stopili!
pisar bien imeti lepo hojo