okvir1 moški spol (-ja …) der Rahmen, za slike: Bilderrahmen; die Einrahmung, Umrahmung, die Einfassung; za očala, kolo: das Gestell (Brillengestell), za očala: die Fassung (Brillenfassung); tehnika spodnji: Untergestell; v livarstvu: der Formkasten ➞ → stojalo, podstavek, varnostni lok; (kovinski Metallrahmen, napenjalni Spannrahmen, okenski Fensterrahmen, profilni Profilrahmen, pluga Pflugrahmen, za vezenje Stickrahmen, spodnji Untergestellrahmen, referenčni Bezugsrahmen, slepi Blendrahmen, slepi za platno Keilrahmen); -gestell (kovinski Metallgestell, roževinast Horngestell)
dati v okvir einrahmen, rahmen
vzeti iz okvirja ausrahmen, aus dem Rahmen nehmen, ausspannen
brez okvirja ungerahmt
z okvirjem gerahmt, Rahmen-, Gestell-
(akvarij das Gestellaquarium)
Zadetki iskanja
- okvir2 moški spol (-a …) figurativno der Rahmen
v okviru im Rahmen (des …)
okvir u možnosti im Bereich der Möglichkeiten
okviru podjetja innerbetrieblich
presegajoč okvir podjetja überbetrieblich
gibati se v določenih okvirih sich in Bahnen bewegen, sich im Rahmen des … bewegen
pasti iz okvira aus dem Rahmen fallen - okvir3 moški spol (-[j]a …) gradbeništvo, arhitektura der Stock (vratni Türstock, okenski Fensterstock)
portalni okvir die Portalrahmung - okvir4 moški spol (-[j]a …) vojska (nabojnik) das Magazin
- okvír frame; figurativno framework; (za vezenje) tambour; (dragulja) mount; (okna na smuk) sash; figurativno (obseg) compass, extent, range; scope
v okvíru framed, within (ali in) the framework of
okenski okvír window frame
okvír za fotografijo photo frame
izdelovalec okvírjev framemaker
dati v okvír to frame
v okvíru posvetovanj in the range of discussion, within the scope of deliberations
v okvíru mojih dejavnosti within the sphere of my activities - okvír cadre moški spol , encadrement moški spol , châssis moški spol , monture ženski spol , garniture ženski spol ; (okenski) chambranle moški spol (ali châssis) de fenêtre
v okviru (figurativno) dans le cadre de, dans les limites de
okvir vozila châssis de véhicule
okvir žage monture ženski spol d'une scie
okvir za vezenje cadre à broderie
okviri za očala monture (ali garniture) de lunettes
osmrtnica v črnem okviru faire-part moški spol de décès dans un encadrement de deuil
v okviru gospodarskega načrta sklenjena pogodba (figurativno) accord moški spol conclu dans le cadre (ali dans les limites, dans les dispositions générales) d'un plan économique
delovati v okviru zakonitosti (figurativno) agir dans le cadre de la légalité
dati, vstaviti v okvir encadrer, mettre en cadre
sneti okvir slike désencadrer, enlever le cadre (d'un tableau) - okvír (-a) m
1. cornice; ekst. telaio; voj. caricatore;
dati, vstaviti v okvir incorniciare
ogledalo z baročnim okvirom uno specchio con cornice barocca
okvir žage telaio della sega
okvir za očala montatura degli occhiali
okvir znamk la cornice dei francobolli
vratni okvir (podboj) stipite della porta
2. pren. (kar kaj obdaja) cornice:
obraz v okviru črnih las un volto incorniciato da capelli neri
3. pren. (kar kaj opredeljuje, omejuje) ambito, limite:
spoštovati z zakonom določene okvire rispettare l'ambito stabilito dalla legge
poskrbeti za kaj v okviru možnosti provvedere a qcs. nell'ambito delle possibilità
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
jur. kazenski okvir ambito della pena
tisk. kopirni okvir telaio portaforme
lit. okvir novele, romana cornice della novella, del romanzo
avt. okvir vozila telaio, chassis
slepi okvir telaio (del quadro) - okvír -a m
1. okvir, ram: vzeti sliko iz -a; dati sliko v okvir; okvir pri žagi; pravni okvir; okvir za očala
2. šaržer vatrenog oružja
3. ragastov: vratni, okenski okvir
4. đerđef: okvir za vezenje - okvír (okenski, slik) marco m ; (bicikla) cuadro m ; (za vezenje) bastidor m ; (območje) ámbito m ; fig margen m ; límite m
v okviru (od) dentro del marco (de)
dati v okvir poner en un marco; encuadrar - okvír -(j)a m., ра́ма -и ж.
- okvír -a m cadru
- okvír -ja m cadru, ramă; cercevea
- časovni okvir moški spol der Zeitrahmen
- osnovni okvir moški spol tehnika das Untergestell, der Untergestellrahmen
- slepi okvir moški spol der Blendrahmen; slikarski: Keilrahmen
- razpòn -ôna m
1. raspon: razpon avionskih kril; razpon loka, mostu; časovni razpon
vremenski raspon; razpon pisateljevih motivov; razpon glasu
2. okvir, ram u koji se napinje platno za vezenje, đerdev, đerdef: vezilni razpon - réma ž (bav. rem) okvir, rama, ram
- ròm roma m (nj. Rahmen) okvir
- sátnik m okvir, ram za sat
- járem -rma m
1. jaram: vpreči vola v jarem, natakniti, sneti jarem
2. zakonski jarem bračni jaram; otresti se -a sužnosti
skinuti jaram ropstva
3. par: jarem volov
4. gater, jarmača, pokretni okvir sa pilama
5. koze, grede na koje je obješeno (-beš-) zvono