Franja

Zadetki iskanja

  • čekan moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Raffzahn; lovstvo der Hauer; figurativno človeški zob: der Beißer
    lovstvo čekani das Gewaff
    figurativno Pferdezähne, das [Pferdegebiß] Pferdegebiss
  • čekan samostalnik
    1. pogosto v množini (zob pri živalih) približek prevedkafog [állatfog]
    ostri čekani ▸ hegyes fog
    pasji čekani ▸ kutyafog
    levji čekani ▸ oroszlánfog
    razgaliti čekanekontrastivno zanimivo kivillantja az agyarait
    kazati čekane ▸ vicsorítja a fogát, vicsorog
    zasaditi čekane ▸ belevájja a fogát, belemélyeszti a fogát
    Stal je nad svojim plenom in odprl gobec, da je razgalil čekane.kontrastivno zanimivo Állt a zsákmányánál és eltátotta a pofáját, kivillantva az agyarait.
    Medvedka se je zakadila v Petra, čekane je zasadila v njegovo nogo. ▸ A medve rárontott Péterre és a fogait a fiú lábába mélyesztette.

    2. (podaljšani podočniki pri živalih) ▸ agyar, fog
    merjaščevi čekani ▸ vadkanagyar, vaddisznóagyar
    vampirski čekani ▸ vámpírfog
    prašičkovi čekani ▸ disznóagyar
  • čekán (zob) fang; (merjaščev, mrožev, slonov) tusk

    ki ima čekáne fanged
  • čekán défense ženski spol (d'animal), dent ženski spol
  • čekán (-a) m

    1. zool. zanna (di cinghiale)

    2. ekst. pejor. šalj. zanna, dente

    3. arheol. clava
  • čekán colmillo m ; (merjaščev) colmillo m , remolón m

    slonovi čekani defensas f pl
  • čekàn -ana m
    1. kljova, koljač, zub derač, očnjak, pasjak: čekan divjega prašiča
    2. ekspr. zub: zapri usta in skrij -e
  • čekàn -ána m., і́кло с.
  • čekàn -ána m colţ, dinte
  • чекан m razrilo, kovni pečatnik; kov, dletce; žig; (zast.) buzdovan;
    рубли одного чекана rublji istega kova
  • buck-tooth [bʌ́ktu:ɵ] samostalnik
    čekan
  • colmillo moški spol podočnik; čekan; okel

    escupir por el colmillo širokoustiti se; brezobzirno nastopiti
    enseñar los colmillos zobe kazati, oplašiti
  • colţ

    I. -uri n

    1. vogal

    2.
    colţ de pâine krajec

    3. kot

    II. -i m

    1. podočnik; okel; čekan

    2. zob
  • croc [kro] masculin kavelj; kljuka; čekan; familier zob

    croc à fumier gnojne vile
    croc de boucherie mesarski kavelj
    moustaches féminin pluriel en croc zavihani brki
    le chien montre les crocs pes kaže čekane
    avoir les crocs (figuré, familier) biti zelo lačen
    faire un croc (familier) ne plačati dolga
    mettre, pendre quelque chose au croc (figuré) na klin kaj obesiti
  • crochet [krɔšɛ] masculin kavelj(ček), kljuk(ic)a; vetrih, odpirač, kljukec; kvačka; typographie oglati oklepaj; čekan; pluriel (strupni) zobje; figuré ovinek, zavoj

    crochet de boucherie mesarski kavelj
    crochet à feu grebljica
    crochet à la mâchoire (sport) udarec v konico brade
    travail masculin au crochet kvačkanje
    être, vivre aux crochets de quelqu'un živeti na stroške kake osebe
    faire du crochet kvačkati
    faire un crochet narediti, delati zavoj, ovinek
    mettre un mot entre crochets dati besedo med oglate oklepaje
  • défense [defɑ̃s] féminin (o)bramba, zaščita; prepoved; zoologie okel, čekan

    défense de fumer, d'entrer prepovedano je kaditi, vstopiti
    défense de stationner parkiranje prepovedano
    défense antiaérienne, anti-chars protiletalska, protitankovska zaščita
    défense légitime silobran
    défense nationale narodna obramba
    défense passive pasivna (protiletalska) obramba
    propre défense samoobramba
    être hors de défense, (familier) ne pas avoir de défense ne se moči braniti, biti brez orožja
    faire une belle défense hrabro se boriti
    se mettre en défense postaviti se v bran
    prendre la défense de quelqu'un prevzeti obrambo neke osebe; zavzeti se za koga
  • fang1 [fæŋ] samostalnik
    čekan, podočnik, strupnik; zobna korenina, rogelj; ventilacijska cev

    to fall into s.o.'s fangs priti komu v kremplje
  • Fangzahn, der, Jagd čekan
  • Hauer, der, (-s, -) (Winzer) viničar; Jagd beim Keiler: čekan, podočnik; Messer: lovski nož
  • Hauzahn, der, čekan