Franja

Zadetki iskanja

  • čak|a ženski spol (-e …) zgodovina vojaško pokrivalo: der Tschako; otroško: das Schiffchen aus Papier ( als Kopfbedeckung )
  • čáka (-e) f

    1. casco:
    kuharska čaka berretto da cuoco

    2. cappello di carta
  • čáka ž (nj. Tschako < madž. csákó) čaka, čako
  • čáka (pokrivalo) chacó m
  • kdor čaka, dočaka frazem
    (pregovor) ▸ a türelem rózsát terem
  • brezposelni samostalnik
    pogosto v množini (kdor je brez zaposlitve) ▸ munkanélküli
    trajno brezposelni ▸ tartós munkanélküli
    uradno brezposelni ▸ hivatalosan munkanélküli
    dolgoročno brezposelni ▸ tartósan munkanélküli
    začasno brezposelni ▸ ideiglenesen munkanélküli
    Pogledali smo, kakšne pravice ima brezposelni in kakšne so njegove obveznosti. ▸ Megnéztük, milyen jogai és kötelezettségei vannak egy munkanélkülinek.
    Na ptujskem območju brezposelni čaka na delo povprečno dve leti in deset mesecev. ▸ Ptuj környékén egy munkanélküli átlagosan két évet és kilenc hónapot vár arra, hogy munkát kapjon.
    Manj izobraženi, brezposelni in revnejši umirajo prej kakor drugi. ▸ A kevésbé képzett, munkanélküli és szegényebb emberek korábban halnak meg, mint mások.
    Brezposelni, ki se pripravljajo na samozaposlitev, na začetku pogosto nimajo mnogo denarja. ▸ Azoknak a munkanélkülieknek, akik arra készülnek, hogy önfoglalkoztatóvá váljanak, eleinte gyakran nincs sok pénzük.
    Povezane iztočnice: dolgotrajno brezposelni
  • cúnjar (-ja) | -ica (-e) m, f cenciaiolo (-a), stracciaiolo (-a), straccivendolo (-a):
    pren. suknja že čaka cunjarja il cappotto è ormai liso, logoro
  • čakajoči samostalnik
    ponavadi v množini (kdor čaka na kaj) ▸ várakozó, váró
    čakajoči na presaditev ▸ átültetésre váró
    čakajoči na avtobus ▸ buszra várakozó
    čakajoči na operacijo ▸ műtétre várakozó
    čakajoči v koloni ▸ sorban várakozó, kocsisorban várakozó
    čakajoči v vrsti ▸ sorban várakozó
    Rok je spet izjemno kratek, zato se ne bo dalo izogniti vrstam čakajočih. ▸ A határidő ismét rendkívül szoros, így elkerülhetetlen lesz a várakozás.
    A kljub izboljševanju dostopnosti operacij je število čakajočih ostalo visoko. ▸ A műtétekhez való hozzáférés javulása ellenére azonban a várakozók száma továbbra is magas.
  • čaka|ti (-m) počakati/načakati se

    1. warten (koga/kaj/česa auf) (brata auf den Bruder, priložnost(i) auf die Gelegenheit)
    čakati na warten auf (s/z mit); (etwas) abwarten

    2. (pričakovati) erwarten (hrepeneče sehnlich, otroka ein Kind)
    figurativno komaj čakati (etwas) kaum erwarten können

    3. (stati v vrsti) anstehen (za um, für), Schlange stehen

    4.
    čakati koga dogodek/dogodki ipd: bevorstehen (čaka me X X steht mir bevor), zukommen auf (čaka me X X kommt auf mich zu); erwarten (čaka me X es erwartet mich X), kaj slabega: (jemandem) blühen (čaka me X mir blüht X)

    5.
    čakati koga/na koga soba, kosilo : bereitstehen, bereit sein

    6.
    figurativno na to še čakamo (s tem zamujajo/to še manjka) das steht noch aus

    7.
    pustiti koga čakati warten lassen, (odlašati z odločitvijo ipd.) (jemanden) hinhalten
    pustiti se čakati auf sich warten lassen
    figurativno na kaj je/ni bilo treba dolgo čakati (etwas) ließ (nicht) lange auf sich warten
    čakati v zasedi im Hinterhalt liegen
    morati čakati warten müssen, ker ima kdo/kaj prednost: zurückstehen müssen
    kaj (sploh) še čakaš? worauf wartest du noch?
    čakati križemrok untätig warten
  • čákati to wait (for); to await; to expect

    čákati v vrsti (»repu«) to queue (up)
    čákati na odločitev to await the decision
    čákati na (svojo) priložnost to watch one's opportunity
    čakal sem te do šestih I waited for you till six
    čakali so nanj they were waiting for him ali someone was waiting for him ali pogovorno he was waited for
    na to lahko še dolgo čakaš figurativno you may whistle for it
    pustiti koga čákati to keep someone waiting
    to lahkó (po)čaka that can wait
    ne čakajte me z večerjo! start supper without me!
    dolgo, potrpežljivo čákati figurativno to kick one's heels, to cool one's heels
    nismo čakali, da bi on odgovoril we did not wait for him to reply
    nima smisla čákati there's no use waiting, it's no use waiting
    čákati v zasedi to lie in ambush
    čákati (oklevati) to linger, to hesitate, to tarry
    čákati (biti usojeno) to be in store for
    kdor čaka, dočaka everything comes to those who wait
    človek nikoli ne ve, kaj ga čaka you never know what to expect
  • čákati (-am) imperf. ➞ počakati

    1. aspettare, attendere:
    čakati prijatelja, telefonski klic, na novico aspettare un amico, una telefonata, una notizia
    čakati na službo aspettare un impiego; adm. essere nelle liste di attesa
    lovec čaka na lisico il cacciatore apposta la volpe

    2. (pričakovati) aspettare:
    čakati otroka aspettare un bambino
    pren. komaj čakam non vedo l'ora (che, di)
    čakati v vrsti fare la fila per

    3. čakati kaj (dogodek) aspettare, attendere:
    kdo ve, kaj nas še čaka chissà cosa ci attende

    4.
    čakati (na) (biti pripravljen za koga) essere pronto
    kosilo čaka na mizi il pranzo è in tavola
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pustiti se čakati farsi attendere
    to delo ne more čakati questo lavoro non può aspettare
    na to boš še dolgo čakal campa, cavallo mio, ché l'erba cresce
    čakati s prekrižanimi rokami starsene con le mani in mano
    PREGOVORI:
    kdor čaka, ta dočaka bisogna dar tempo al tempo; tempo e pazienza fanno più che forza e dispetto; col tempo e con la paglia maturano le nespole
  • dočaka|ti (-m) 80 let, konec vojne, leto 2000: erleben; starost: (ein Alter) erreichen
    dočakal sem/dočakali smo koga/ kaj (jemand/etwas) ist endlich eingetroffen
    |
    kdor čaka, dočaka (man [muß] muss nur genug warten)
  • dočákati to live to see

    tega ne bom dočakal I shan't live to see it
    dočakal je visoko starost he has lived to a great age
    končno smo te dočakali finally you have come
    kdor nestrpno čaka, nikoli ne dočaka (figurativno) a watched pot never boils
  • dočákati atteindre, parvenir à, arriver à, attendre, voir

    dočakati lepo starost arriver à un âge avancé
    kdor čaka, dočaka tout vient à point à qui sait attendre
    oh, kaj sem dočakal quel grand malheur m'est arrivé (ali m'a atteint)
    končno smo vas dočakali enfin vous voici (ali vous êtes là)
    ne morem ga dočakati il me tarde de le voir
  • dočákati (-am) imperf.

    1. (finir col) conseguire, ottenere, raggiungere:
    končno smo dočakali mir! finalmente è venuta la pace

    2. vivere, raggiungere:
    dočakati visoko starost raggiungere una tarda età
    tako je slab, da bo jutra težko dočakal sta così male che difficilmente vivrà fino al mattino

    3. pren. ricevere, accogliere
    PREGOVORI:
    kdor čaka, dočaka il tempo viene per chi lo sa aspettare; con la pazienza si vince tutto
  • govno samostalnik
    1. (o organski snovi; iztrebki) ▸ gané, ganaj, ganéj
    slonje govno ▸ elefántgané
    kravje govno ▸ tehénganéj
    posušeno govno ▸ szárított ganéj
    konjsko govno ▸ lógané
    Veter je prinesel rahel vonj po katranu in govnu. ▸ A szél kátrány és ganéj szagát hozta el.

    2. neformalno, izraža negativen odnos (o slabih, nemoralnih dejanjih) ▸ gané, szarság
    Kaj res ne vidimo, da nam prodajajo govno, kamor koli se ozremo? ▸ Vajon valóban nem látjuk, hogy bármerre nézünk, ganét árulnak?
    Hej, zabavljač, prosim, odnehaj s svojim nacističnim govnom! ▸ Hé, mulatós, kérlek, hagyd abba a náci szarságaidat!

    3. neformalno, izraža negativen odnos (slaba, nezavidljiva situacija ali stanje) ▸ gané, szar
    potegniti iz govna ▸ kihúzza a szarból
    Unija tone v čedalje globlje govno. ▸ Az unió egyre mélyebbre süllyed a ganéban.
    Če se izkoplje živ iz tega govna, mu ne bo nikoli oprostil. ▸ Ha élve kihúzza magát ebből a szarból, sosem bocsátja meg neki.

    4. neformalno, izraža negativen odnos (ničvredna, izprijena oseba) ▸ szarházi, mocsok, szar, gané
    zmerjati z govnomkontrastivno zanimivo leszarozza
    "Drži gobec, ti govno!" ▸ „Tartsd a pofádat, te mocsok!”
    Preklinja zdravnike, da veterane obravnavajo kot govno. ▸ Átkozza az orvosokat, amiért szarul bánnak a veteránokkal.
    Policist ni leno govno, ki samo piše ure in čaka na penzijo. ▸ A rendőr nem egy lusta szarházi, aki csak írja az óráit és várja a nyugdíját.
  • jesen samostalnik
    1. (letni čas) ▸ ősz
    pozna jesen ▸ késő ősz
    zgodnja jesen ▸ kora ősz
    deževna jesen ▸ esős ősz
    topla jesen ▸ meleg ősz
    koledarska jesen ▸ naptári ősz
    meteorološka jesen ▸ meteorológiai ősz
    konec jeseni ▸ ősz vége
    zavleči se v jesen ▸ belenyúlik az őszbe
    prestaviti na jesen ▸ őszre halaszt
    znanilec jeseni ▸ ősz hírnöke
    cveteti do pozne jeseni ▸ késő őszig virágzik
    od jeseni ▸ ősztől
    do jeseni ▸ őszig
    sredi jeseni ▸ ősz közepén
    na jesen ▸ ősszel
    Tabor smo iz pomladi prestavili na jesen. ▸ A tábort tavaszról őszre halasztottuk.
    Kdo ve, kaj nas čaka na jesen, ko vode tukaj rade podivjajo. ▸ Ki tudja mi vár ránk ősszel, amikor itt a vizek meg szoktak vadulni.
    Povezane iztočnice: astronomska jesen

    2. (obdobje glede na dogajanje) ▸ ősz
    politična jesen ▸ politikai ősz
    pestra jesenkontrastivno zanimivo eseményekben gazdag ősz
    burna jesen ▸ viharos ősz
    Okoljskega ministra čaka burna politična jesen. ▸ A környezetvédelmi minisztert viharos politikai ősz várja.
  • lép (-a -o)

    A) adj.

    1. bello:
    lep obraz bel viso, visino
    lepe noge belle gambe
    lepa kot sonce bella come il sole

    2. pren. (čist, snažen) pulito, ordinato:
    lepi zvezki quaderni ordinati

    3. (ki zbuja ugodje, prinaša zadovoljstvo) bello, incantevole, piacevole, ameno:
    lepi kraji bei posti
    odnesli so najlepše vtise ne riportarono i più bei ricordi
    čaka ga lepa prihodnost lo attende un bell'avvenire, è un giovane di belle speranze

    4. (ki ima zaželene lastnosti glede na zunanjost) bello:
    piše lep jezik scrive in bella lingua
    naredil se je lep dan la giornata s'è fatta bella

    5. (ki presega povprečje; precejšen) bello:
    ima kar lepe dohodke ha bei redditi
    spremil ga je lep kos poti lo accompagnò un bel pezzo di strada

    6. (zelo pozitiven) bello; ottimo; tanto:
    doseči lepe rezultate conseguire ottimi risultati
    hvala lepa!, najlepša hvala! mille grazie!, tante grazie!

    7. iron. (za izražanje negativnosti, zanikanja) bello:
    v lepo družbo zahajaš bei compagni ti sei trovato
    lepo presenečenje si mi pripravil m'hai fatto una bella sorpresa

    8. pren. (poudarja pomen samostalnika) bello:
    imeti lepo priložnost avere una bella opportunità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lep čas koga čakati aspettare qcn. un bel po' di tempo
    to so bili lepi časi bei tempi!
    lepega dne un bel giorno
    pren. lepi spol il bel, il gentil sesso
    za koga ne imeti lepe besede essere scortese con qcn.
    z lepo (dobro)
    besedo pri kom nič ne opraviti non combinare niente con le belle
    lepo godljo komu skuhati combinare un bel pasticcio
    iron. hvala lepa za tako pomoč bell'aiuto il tuo (il vostro) !
    na lepe oči posojati denar prestare soldi sulla parola
    lepa reč, kaj naj storim?! (izraža zadrego) mo' che faccio?!
    ta je lepa! quest'è bella!
    biti v najlepših (najboljših)
    letih essere nel fiore degli anni
    bot. lepa kislica romice (Rumex pulcher)
    lepi čeveljc ciripedio, pianella della Madonna (Cyripedium calceolus)
    lepi jeglič primula (Primula auricula)

    B) lépi (-a -o) m, f, n
    ne z lepo ne z grdo né con le belle né con le brutte
    delati se lepega farsi bello
    (kaj storiti) zaradi lepšega per far colpo, per fare bella figura
    iti na lepše andarsene, andare in vacanza, andare a spassarsela
    na vsem lepem d'un tratto, improvvisamente
    iti na sprehod v lepem andare a passeggio col bel tempo
    iskanje lepega v umetnosti la ricerca del bello nell'arte
  • málo little; a little; few (pl)

    po malem gradually; little by little
    čisto málo a tiny bit
    prav tako málo kot... no more than...
    v málo dneh in a few days
    počakaj málo! wait a moment!
    jaz málo spim I don't sleep (ali I'm not sleeping) very much, I sleep little
    še málo ne not a bit
    on je málo znan he is little known
    še málo ne slutiš, kaj te čaka you've no idea (ali arhaično you little dream) what is in store for you
    málo vas je there aren't many of you, there are (only) a few of you, you are few
    málo bolje mi je I am a little (a triffle) better
    imam le málo prijateljev I've only a few friends, I have but few friends
    málo je takih kot on there aren't many like him, there are few like him
    málo ljudi misli tako few people think so
    tistih málo ljudi, ki so bili navzoči the few people who were present
    niti málo nisem zadovoljen I am far from being satisfied
    málo, da tega nisem pozabil I had almost forgotten it
    málo, da ni umrl he was likely to die
    zelo málo next to nothing
    málo za tem soon (ali shortly) after
    málo prej a few moments ago, a short while ago; shortly before
    za málo se mi zdi prositi za uslugo I scorn to ask a favour
    málo (za las) je manjkalo it was a close shave, it was a near miss
    málo je manjkalo, pa bi ga povozilo he was within an ace of being run over
    málo je manjkalo, da se ni ubil he had a narrow escape (ali a close shave), he was within an ace of getting killed
    bolje málo kot nič half a loaf is better than no bread
  • maratonski pridevnik
    1. (o teku) ▸ maratoni
    maratonska razdalja ▸ maratoni táv
    maratonska preizkušnja ▸ maratoni próba
    Tekači so nastopili na maratonski preizkušnji (42 km), ki je imela dramatični zaključek. ▸ A futók a maratoni versenyszámban (42 km) indultak, amely drámaian zárult.
    Povezane iztočnice: maratonska proga, maratonska tekačica, maratonski tek, maratonski tekač

    2. (o drugih športih) ▸ maratoni
    maratonska etapa ▸ maratoni szakasz
    Kolesarke čaka šest maratonskih etap. ▸ Hat maratoni szakasz vár a kerékpárosokra.
    Povezane iztočnice: maratonska plavalka, maratonski plavalec, maratonsko plavanje

    3. (dolgotrajen) ▸ maratoni
    maratonska nadaljevanka ▸ maratoni sorozat
    maratonska pogajanja ▸ maratoni tárgyalás
    maratonska seja ▸ maratoni ülés
    maratonski dvoboj ▸ maratoni párbaj
    Na maratonskih pogajanjih, ki so se končala v soboto v jutranjih urah, so sodelovali predstavniki iz 159 držav. ▸ A szombat reggeli órákban befejezett maratoni tárgyalásokon 159 ország képviselője vett részt.