zeló pril. vrlo, veoma, jako, mnogo zelo priden je
veoma je vrijedan, vredan; zelo dobro se uči; zelo pozno; zelo blizu; zelo rad
vrlo rado
Zadetki iskanja
- bȅstrāga prisl.
1. neznano kam: pobjegao je bestraga
2. zelo daleč: komora je ostala bestraga pozadi
3. zelo: pozorišni komad sa bestraga mnogo činova
4. medm. k vragu: sve neka ide bestraga - bȍl prisl. (t. bol) dial. obilno, v izobilju, zelo: neću biti gladan, ima jela bol; naljutio sam se bol
- čèstito prisl.
1. pošteno, kakor je treba: tri noći nismo čestito spavali
2. zelo, močno: znojili smo se bogami čestito - dȉkli (t. dikili) dial.
1. neskl. prid. ponosen, ponosno zravnan: mi jezdimo jaki i dikli, kao da smo na Kosovo pošli
2. prisl. čedno, zelo: nosio me dikli - dȍboga
1. prisl. zelo: doboga mi je žao
2. medm. za božjo voljo: doboga što ću sad! - dòtamo pril. dial. zelo, veliko, mnogo: ismijao, ismejao sam se dotamo zelo sem se smejal
- gr̂dno prisl.
1. zelo: grdno sam se prevario
2. slabo: jezik za zube ili ćeš grdno proći - jâko prisl. zelo: ona ga jako voli; komp. jȁče močneje, bolj: jako su stradali u miru, još jače u ratu
- mnȍgo prisl.
1. veliko: mnogo ljudi, vremena; sada je mnogo bolje; to mnogo stoji
2. zelo: mnogo ljut, bolestan - nȁjāko prisl. zelo, močno: u naše doba to se najako govori; najako svezati
- prȅbōlan -lna -o ekspr. zelo, hudó bolan
- prȅšaren -a -o zelo, preveč pisan
- sȋlno prisl. silno, zelo: silno se uplašila
- tvȓdo prisl.
1. trdo: tvrdo kuhano jaje; tvrdo izgovarati; tvrdo spavati
2. za trdno: tvrdo naumiti; tvrdo se riješiti za trdno se odločiti
3. zelo: to je tvrdo mnogo - ȕbah prisl. dial.
1. zelo: ubah brzo prolazi vrijeme
2. čisto: ne mogu reći ubah pouzdano - vèle prisl. zelo, veliko: vele se zabrinuti; vele govoriti; vele lijepa si, djevojko
- veòma prisl. zelo: veoma mi je žao; veoma dobar
- vȑlo prisl. zelo: vrlo sam iznenađen
- zdrȁvo prisl.
1. pri zdravju: jesi li zdravo?
2. zdrav: ostaj zdravo!
3. pozdravljen: budi mi zdravo!
4. zelo: zdravo jak; zdravo rdav; zdravo bolestan