Franja

Zadetki iskanja

  • slóves -esa m ime, glas, ugled, čuvenost, glasovitost: pridobiti si sloves velikega znanstvenika
    steći glas velikog naučnika
  • glâs m, mest. na glásu, mn. glȁsovi
    1. glas: pjevati u četiri -a; poznati koga po -u; grleni glas goltnik; zubni glas zobnik, dental; ženski, muški; ljudski glas človeški glas; životinjski glas pevač ima divan glas
    2. glas, ton, zvok; izvoditi različite glasove na instrumentu; čuje se glas zvona
    3. glas, vest, novica: pukao je glas; širenje lažnih glasova
    4. glas, sloves: steći glas dobroga čovjeka; iznijeti koga na rđav glas
    5. volilna pravica: opće, opšte pravo -a; on nema prava -a
    6. glas vapijućeg u pustinji glas vpijočega v puščavi; ni traga ni -a od njega od njega, o njem ni glasu; proturiti glasove razširiti vesti; ne pustiti -a od sebe ne dati glasu od sebe; podići glas začeti glasneje govoriti; svi u jedan glas vsi enoglasno
  • ȉme ȉmena s, mn. imèna, rod. iménā, daj. imènima
    1. ime: kako je vaše ime?; znati koga po imenu; pozajmiti na bratovo ime; ja čestitam u svoje i u ime razreda, svojih drugova; uhapsiti u -zakona; vlastito, opće, opšte ime lastno, občno ime; isprebijati koga na mrtvo ime pretepsti koga kot vola; krsno ime = krsna slava; kršteno ime krstno ime; neka bude, za ime božje naj bo v božjem imenu
    2. piimek: porodično ime
    3. ime, sloves: steći lijepo ime
    4. račun: uzeti novac na ime plate
    5. ne znati krsna imena čemu ne se znajti v situaciji, ne razumeti
  • nâm m, mest. u námu (t. nam, perz.) sloves, ime, glas, ugled: djevojka na namu; Travničanima su dolazili dani kad bi im njihov nam udario na nos
  • námūs m (t. namus, perz. , gr. nomos) sloves, ime, glas
  • renòmē -èa m (fr. renommée) renome, sloves, glas, ugled: steći renome pridobiti si ugled
  • šȁn m (t. šan, ar.) dial. dostojanstvo, ugled, dober glas, sloves: jazuk tebi i tvojemu -u škoda zate i za tvoj ugled
Število zadetkov: 7