-
mȏra ž, móra ž (it. mora, morra) dial. mora, družabna igra s prsti: igrati -e
-
mòra ž mora: iza sna osjeti na grudima teret -e; snovi se pretvorili u -u, u pritisak na prsa; kao mora leži mi na prsima
-
môra ž (lat. mora)
1. jur. mora, zamuda pri izpolnjevanju obveznosti
2. lingv. mora, osnovna metrična doba v kvantitetnem sistemu
-
móra ž (it. morra) mora, igra prstima
-
môra ž (stvnj. mara)
1. mora, košmar: mora ga tlači v spanju; ječati kot pod -o
2. gnjavator
-
kákilo s slabš. mora, kdor na dolgo in široko tveze
-
kòšmār -ára m (fr. cauchemar) mora, tesnoba, težke sanje, groza, kaos: ono malo što je spavala, bilo je ispunjeno tlapnjama i -ima
-
mòrina ž mora: najbolje bi bilo da nas prva morina odnese
-
tmòra ž, tmóra ž
1. temačno, zagatno vreme pred dežjem, pred nevihto: ne ide kiša, već onako nekaka tmora
2. pršenje, pršec: po nebu se vitlaju silni oblaci, a tmora sad udari, sad prestane
3. dial. mora
-
kanál m (lat. canalis)
1. kanal, prokop: Sueški kanal
2. tjesnac (tes-), uska pruga mora: kanal La Manche
3. kanal, cijev, cev: zvezni, odtočni kanal; smerni kanal pri turbini; novice prihajajo po skrivnih -ih
-
medmórje s međumore, pojas kopna između dva mora
-
mokráč m onaj koji često mora da mokri
-
morják m dijal. vjetar koji puše, vetar koji duva s mora na kopno
-
nȁugōd prisl. natanko, tako kot mora biti
-
plimovánje s morske mijene (me-), dizanje i spuštanje razine mora
-
regresíja ž regresija, povlačenje mora od obale
-
veljáti -ám, veljaj -ajte, veljal -ala
1. važiti, biti na snazi: zakon velja od 1. maja dalje
2. vrijedjeti, vredeti: ta bankovec ne velja več; njegova beseda pri ljudeh veliko velja
3. njegova mora vedno veljati njegova mora uvijek, uvek biti starija; ta kritika velja tudi zate
ova se kritika odnosi i na tebe, se tiče i tebe; torej velja
dakle, važi
-
i poudarni členek pa, in: nije lijepo lagati, ali nekad se i mora včasih pa se mora; i pade mrak, a Nikola još ne stiže in je padel mrak ...
-
ìmati īmam imádēm, imámo imádēmo, ìmajū imádū, vel. ìmāj -te, impf. ìmāh ìmađāh imàđāh ìmadijāh imàdijāh, ìmāše ìmađāše ìmadijāše; ìmao ìmala
I.
1. imeti: nije imao onde ni stope svoje zemlje; imaš li čime da platiš; djeca nemaju od čega da žive; imati više sreće nego pameti; imati volju, ugled, iskustvo, zadatak, sastanak; imati para kao pljeve, kao dubreta; imati čiju kćer za ženu
2. utegniti: imati kad; ja nemam kad da ti pišem
3. morati: tu ima da se radi tu se mora delati
4. biti: uzimajte dok ima jemljite, dokler kaj je; ima li vode? ali je kaj vode, imate kaj vode?
5. imati vremena utegniti; ima vremena ne mudi se
6. ima tome pet dana od tega je minilo pet dni
7. što ima to da znači? kaj naj to pomeni?
8. imati koga rado imeti koga rad; nema od toga ništa iz tega ne bo nič; imati pravo imeti prav; zato se je Karađorđe ovako i čuvao, i imao je pravo da se čuva; imati krivo ne imeti prav, misliti narobe; i nisu imali krivo oni koji su tražili da odmah započne borba protiv okupatora; ne imati kud ni (drugega) izhoda; i Miloš je na to pristao, nije imao kud
II. imati se
1. imeti se: on se ima dobro sa svojim prijateljima
2. biti v razmerju: tri prema pet ima se kao devet prema petnaest
-
kúsati kûsām
1. hlastno jesti: kusati rukama i punom kutlačom
2. jesti: kusati bijeli hljebac, beli hlebac
3. uživati: kusati slasti i gorčinu života
4. ne zna onaj koji kusa, ali zna onaj koji drobi ne čuti tisti, ki zapravlja, pač pa tisti, ki mora plačati