Franja

Zadetki iskanja

  • пять pet;
    пятью пять petkrat pet
  • впятером pet po številu;
    мы были в. bilo nas je petero
  • пятoк m pet kosov;
    п. яиц pet jajc
  • пятерик m (stara ruska mera) petorka; pet po številu;
    п. лошадей pet vprežnih konj
  • пятикопеечный za pet kopejk
  • пятилетие n pet let; petletnica
  • пятилетка f pet let; petletka
  • пятитысячный pet tisoč vreden
  • аз m ime 1.črke azbuke;
    ни аза в глаза не знает niti pojma nima, ne zna do pet šteti;
    азы osnovna pravila;
    начинать с азов pričenjati prav od začetka;
    повторять азы ponavljati najosnovnejše stvari
  • без, безо (kot predpona v sestavljenkah po starem pravopisu) gl. tudi бес- brez;
    б. четверти восемь tri četrt na osem;
    без году неделя он служит malo časa služi, še ogrel se ni;
    не без того seveda, vsekako;
    я от неё без ума nor sem nanjo;
    без малого пять лет skoraj pet let
  • бельмес m (samo v rečenici):
    он ни бельмеса не смыслит ničesar ne razume, ne zna niti do pet šteti
  • длина f dolžina;
    длиной в 5 м. pet metrov dolg;
    во всю длину kakor je dolg in širok
  • замерзание n z(a)mrznjenje;
    точка замерзания ledišče;
    пять градусов ниже точки замерзания pet stopinj pod ničlo
  • класть, положить polagati, položiti; vlagati, vložiti; (pren.) razporejati, računati; določati (ceno);
    к. земные поклоны globoko se priklanjati (med molitvijo);
    к. пятно на кого sramotiti, omadeževati koga;
    к. в рот кому nadrobno pojasnjevati komu;
    к. печать zaznamovati;
    к. клеймо žigosati;
    к. яйца leči jajca;
    к. дровй в поленницу zlagati drva v skladanico;
    к. жеребца skopiti (rezati) žrebca;
    во что кладёшь лошадь? na koliko ceniš konja?;
    кладём на это пять рублей za to ponujamo pet rubljev;
    к. на музыку uglasbitl;
    к. под сукно pustiti ležati, ne rešiti;
    к. зубы на полку ne imeti kaj jesti
  • ниже komp. od низкий nižji, niže; pod;
    н. по течению navzdol, ob toku;
    н. достоинства pod častjo;
    пять градусов н. нуля pet stopinj pod ničlo;
    смотри н. glej naprej
  • приходиться, прийтись

    1. biti prav, prilegati se;
    ключ не приходится к замку ključ ne gre v ključavnico;

    2. morati;
    мне приходится доплатить сорок рублей moram doplačati štirideset rubljev;
    мне пришлось moral sem;
    мне придётся moral bom;
    ему приходится круто hudo se mu godi, trda mu prede;
    так делать не приходится tako delati se ne spodobi;
    на меня придётся пять рублей meni pripade pet rubljev; dobiti imam pet rubljev;
    он мне приходится двоюродным братом on je moj bratranec
  • прикидывать, прикинуть pridevati, pridejati, prilagoditi, priložiti, privreči; pomerjati, pomeriti (obleko); približno izračunati, presoditi na oko;
    прикинь пять рублей privrzi pet rabljev;
    п. что на руке v roki tehtati;
    п. на глаз na oko meriti; na oko (o)ceniti
  • причитаться pripadati;
    он причитается мне дядей on je moj stric;
    с вас причитается получить пять рублей od vas imam dobiti še pet rabljev
  • с, со

    1. z gen. s, z, iz, od kraj.
    упасть с лошади pasti s konja;
    письмо с родины pismo iz domovine;
    с головы до ног od glave do pet;
    od čas.
    с самого рождения od rojstva;
    с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
    od objekt
    получить деньги с кого dobiti denar od koga;
    пошлина с товара carina za blago;
    iz, po (izvor)
    перевод с русского prevod iz ruščine;
    писать картину с натуры slikati po naravi;
    zaradi, iz, od (vzrok)
    умереть с голоду umreti od lakote;
    с отчаяния iz obupa;
    устать с дороги utruditi se od poti;
    s, z (sredstvo)
    взять с боя zavzeti z bojem;

    2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
    вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
    пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
    с месяц назад pred kakim mesecem;
    kot, kakor (primerjava)
    величиной с дом velik kakor hiša;
    ростом с меня velik kot jaz;
    za (mera)
    довольно с тебя dovolj je zate;

    3. z instr. s, z (družba)
    отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
    я с тобой jaz in ti;
    s, z (način)
    найти с трудом s težavo, težko najti;
    s, z (sredstvo)
    поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
    у него плохо с сердцем ima slabo srce;
    s, z (čas)
    с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
    прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!
  • спешить hiteti;
    часы спешат на пять минут ura prehiteva za pet minut;
    я спешу mudi se mi;
    не спеша brez naglice, počasi