Zadetki iskanja
- contrectātor -ōris, m (contrectāre) kdor se protizakonito dotakne (dotika) tuje lastnine, zmikavt, tat: Ulp. (Dig.).
- fraudātor -ōris, m (fraudāre) goljuf, prevarant, slepar, zmikavt: Ph., fr. creditorum Ci., fraudatorum impudentia Ci., praedae interceptor fraudatorque L., beneficiorum fr. Sen. ph.
- harpagō1 -ōnis, m (iz gr. ἁρπάγη : ἁρπάζω)
1. kaveljčast —, kljukast drog za podiranje zidovja: harpagonum numero effecto C.; occ. kot voj. t. t. ladijski kavelj (ladijska kopika) = na verigo pritrjen, spredaj z železnim kavljem okovan drog, s katerim so pritegovali sovražno ladjo (manus ferrea kljuka spojka pa je neposredno na verigi viseča kljuka, ki je služila v isti namen): Auct. b. Hisp., Fl., hi manus ferreas atque harpagones paraverant C., asseres ferreo unco praefixi — harpagones vocantur — ex Punicis navibus inici in Romanas coepti L., harpagones et manus (sc. ferreas) Pericles Atheniensis (addidit) Plin.; Cu. istoveti kopiko s kljuko spojko: ferreae quoque manus — harpagonas (sic!) vocant — … praeparabantur.
2. metaf. kot psovka za grabežljivega človeka = zmikavt, ropar: Pl. - interceptor -ōris, m (intercipere) zmikavt, tat, kradljivec, spodmikač, zmikalec: praedae interceptor fraudatorque L., donativi T., litis (sporne zadeve) L., divini beneficii Val. Max. spodnašalec, zaviralec.
- interversor -ōris, m (intervertere) zmikavt, kradljivec, tat, zmikalec, izpodmikalec: Cod. I., Eccl.
- levātor -ōris, m (lĕvāre) „olajševalec“ šalj. = tat, kradljivec, zmikavt, „uzmovič“: Petr.
- manticulārius -iī, m (manticula) žepar, zmikavt, žeporezec: Tert.
- manticulātor -ōris, m (manticulārī) žepar, zmikavt, lopov, baraba, slepar: Pac. ap. Fest.
- peculātor -ōris, m (peculārī) zmikavt, tat, kradljivec, poneverjevalec državnega denarja: neque enim de sicariis veneficis testamentariis furibus peculatoribus hoc loco disserendum est Ci., mox compertum publicam pecuniam avertisse ut peculatorem flagitari iussit T., a L. enim Apuleio tribuno plebis tamquam peculator Veientanae praedae reus factus duris atque, ut ita dicam, ferreis sententiis in exilium missus est Val. Max.
- pērenti-cīda -ae, m (= pēri-cīda: pera in caedere, prim. parenticīda) šalj. beseda, „naramnikorezec“, „torborezec“, žeporezec, zmikavt: Pl.
- pugillātor -ōris, m (pugillus)
1. pismonoša, glasnik, sel, kurir: Sid.
2. kdor komu tatinsko izmakne denar iz pesti (roke), tat, zmikavt: Isid. - manticulor -ārī (manticula) ukvarjati se z žeparstvom, biti zmikavt, od tod
1. (u)krasti, izmakniti (izmikati): utrem Ap.
2. metaf. slepariti, premeteno (zvito) ravnati, hudomušno (navihano) se lotevati česa: Pac. ap. Fest., Fest. - plagiārius -iī, m (plagium) ugrabitelj ljudi („ljudokradec“), trgovec z ljudmi („ljudotržec“): Ulp. (Dig.), Vulg., renuntiari tibi Licinium plagiarium cum suo pullo milvino tributa exigere Ci. ep., inter avaros, circumscriptores, latrones, plagiarios unum esse, cui noceri non possit Sen. ph.; metaf. (šalj.) književni tat, literarni zmikavt: hoc si terque quaterque clamitaris, impones plagiario pudorem Mart.
- zōnārius 3 (zōna) pasov, pasen, pasoven: sector Pl. pasorezec = zmikavt, tat; subst. zōnārius -iī, m izdelovalec pasov, opasničar, izdelovalec mošnjičkov, mošnjičar (sl. usnjar): Luc. ap. Non., Ci.; pisano sōnārius: Nov. fr.
/ 1
Število zadetkov: 14