Franja

Zadetki iskanja

  • ob-serō2 -ere -sēvī -situm (ob in serere)

    1. tja (za)sejati, (za)saditi, posejati, posaditi: minus (sc. frumenti) redit quam obseveris Pl.; šalj.: pugnos Pl. = hudo (pre)tepsti; pren.: mores malos Pl., aerumnam gravem in aliquem Pl. povzročiti.

    2. obsejati, posejati, obsaditi: Varr., Col., terram frugibus Ci.; večinoma v pt. pf. obsitus 3
    a) zasajen, obsajen, zasejan, obsejan: rura obsita pomis O., loca virgultis L., rivus circa o. palustribus herbis L.
    b) metaf. pokrit, poln: Sen. tr., Lucan., Val. Max., montes nivibus obsiti Cu., terga obsita conchis O., Io iam saetis obsita V., obsita squalore vestis L., legati obsiti squalore et sordibus L. ali o. inluvie et squalore T. poln nesnage in umazanije, homo pannis o. aevo V. prileten, variis obsita frondibus H. kar pokriva sveto listje.

    Opomba: Sinkop. inf. pf. obsesse: Acc. ap. Non.; nenavaden pf. obseruit: V.
  • palliātus 3 (pallium)

    1. ogrnjen s pálijem (pallium), ogrnjen z grškim plaščem: Suet., Graecus Pl., modo palliatus, modo togatus Ci.

    2. meton. grški: fabula palliata Varr. fr. „palijska igra“ (dramska igra, v kateri nastopajo grški liki v grški noši) (naspr. fabula togata), ut illi palliati topiariam facere videantur Ci. kipi v grški noši.

    3. metaf. pokrit, shranjen: Val. Fl.
  • purpureus 3 (izpos. πορφύρεος)

    1. škrlaten, škrlatast, škrlatne (bagrene) barve, bagren, temnordeč, temnorjav, temen, višnjev(kast), povišnjel (prim. purpura II. 1.): Tib., Pr., Plin., Lucr., Vitr. idr., flos rosae H., aurora O., amiculum L., vestitus Ci., pallium Ci., capillus V. ali crinis O. škrlatni lasje (Nisovi), panis Pl. temnordeč (naspr. pumiceus svetlordeč), mare Ci., V. škrlatno, temno, temne barve, genae O., rubor (rdečica) O. (prim. p. pudor O.), axis (sončni voz) O., lapis Lucan. porfír, anima V. krvavordeča življenjska sila (moč, vitalnost), kri.

    2. meton.
    a) v škrlat (bager) oblečen (ogrnjen), s škrlatom (z bagrom) okrašen ali pokrit: rex, iuvenis O., tyrannus H., purpureus pennis V. s škrlatnimi peresi (= s škrlatno čeladno perjanico) okrašen, torus O.
    b) pesn. svetlobleščeč, žaren, žareč, bleščeč, blesteč, sijajen, krasen, lep: Sil., Stat., Val. Fl., olores H., lux O., lumen V., H., ver V., Amor O., purpureo ore H. z žarnim (žarečim) obličjem (o poboženem (pobožanstvenem) cesarju).
  • algōsus 3 (alga) algast, z morskim mahom pokrit (poraščen): litus Aus.; pl. subst. algōsa -ōrum, n z morskim mahom poraščene pokrajine: Plin.
  • arcera -ae, f (arcēre) pokrit voz, kakršnega so potrebovali bolniki, preden so bile v rabi nosilnice: Varr., Tab. XII. ap. Gell., Gell., Non.
  • citrātus 3 (citrus) s citrovim listjem pokrit: libri Cassius Hemina ap. Plin.
  • cōnsternō -ere -strāvī -strātum

    I.

    1. kaj s čim potres(a)ti, posuti, posipa(va)ti: Ossaeis aethera saxis Ps.-V. (Ciris), totum iter floribus coronisque Cu., viam lauro, rosis T., nidum mollibus plumis Plin.

    2. na gosto pokri(va)ti, prekri(va)ti, zastreti (zastirati): qui triclinium constrarunt Varr., frumentum vias omnes … constraverat Ci., c. terram gravi corpore Ci. poet. ali gravi terram c. casu Lucr., forum corporibus civium constratum caede nocturna Ci., constrata omnia telis, armis, cadaveribus S., late terram consternere tergo V., altae consternunt terram concusso stipite frondes V., purpureāve tuum consternens veste cubile Cat., c. lectum Ap.

    3. pokri(va)ti, prekri(va)ti, obložiti (oblagati): sulcos lapide ali perticis saligneis ali sarmentis colligatis Ca., tabernacula caespitibus, tigna cratibus, contabulationem summam lateribus lutoque C., ratem pontis in modum humo iniectā L., pontes Hirt. z deskami pokriti, palus constrata pontibus Hirt. močvirje, na katero so znosili veje in dračje. — Od tod pt. pf. cōnstrātus 3 navt. pokrit = s krovom, s palubo: habuerunt naves apertas (nepokrite); ille solus habuit navem constratam Ci., erant naves praeter has XXII constratae omnes Ci. so imele krov, naves constratae C., L., Auct. b. Alx. pokrite ladje, ladje s krovom, ladje s palubo; podobno: vehicula constrata Cu. pokrita vozila, vozila s streho; subst. cōnstrātum -ī, n
    a) krov, paluba: c. navis ali puppis Petr.
    b) v pl.: constrata pontium L. mostne deske, mostnice, mostišča.

    4. pren. na gosto pokri(va)ti, tako rekoč posejati: rex … consternit maria classibus suis L., totus amnis navigiis constratus Cu., Aetolos late consterni milite campos Sil. —

    II.

    1. najeziti, izravna(va)ti: montes erigat, campos tendat, maria consternat Lact.; pren. pomiriti, potolažiti, ukrotiti: constrata ira Stat.

    2. na tla vreči, na tla spraviti, podreti, zrušiti: eadem tempestas in Capitolio aliquot signa constravit L., Ephesus et Nicomedia constratae terrae motu Aur.
  • crypticus 3 (gr. κρυπτικός) pokrit, skrit: Sid.
  • fīcus in -ūs (najbrž izpos. iz gr. σῦκον, beotsko τῦκον smokva ali verjetneje iz fen. phaggim na pol zrela smokva)

    I.

    1. smokva (drevo), smokvovec: Varr., Col., Plin., Iuv., Suet., Pall., arbor fici Ci. smokvovec, ficus densissima pomis O., ex fico se suspendere Q.; kot masc.: Ca.; meton. (šalj.): pepedi diffissā nate ficus H. (jaz) gora iz smokvovine.

    2. smokva (sad): Varr., Col., Auct. b. Afr., Cels., Mart. idr. ex fici tantulo grano Ci., tu illi fiscinam ficorum obiecisti Ci., suam pulla ficus ornat arborem H.; pesn.: ficus prima H. „prva smokva“ = konec poletja, začetek jeseni; kot masc.: Luc., Cael., Macr. Soobl. fīcum -ī, n: Aur. —

    II. masc. sramna bradavica: Mart. (1, 65, 4); meton. = (človek) pokrit s sramnimi bradavicami: Mart. (4, 52, 2).

    Opomba: Dat. sg. vselej fico, gen. pl. ficorum (ficuum le: Th. Prisc.), dat. in abl. pl. ficis (ficubus le: Th. Prisc.).
  • galeō -āre -āvī -ātum (galea) pokriti s čelado; puellas CINNA AP. NON., milites ... iubet galeari AUCT. B. AFR. Pt. pf. galeātus 3 s čelado pokrit, s čelado na glavi: Minerva CI., mulier IUV., centuriones FRONT.; subst. galeātus -ī, m vojak s šlemom na glavi: IUV.; metaf.: prologus galeatus HIER. v obrambo (knjige) namenjen.
  • galērītus 3 (galērus) s kučmo pokrit: PR.; metaf. galērīta avis čopasti škrjanec: PLIN., MARC. = subst. galeritus -ī, m (sc. ales): VARR.
  • gypseus 3 (gypsum) zamavčen, zadelan z mavcem, pokrit z mavcem, posadran, sadren: facies HIER.
  • gypsō -āre -āvī -ātum (gypsum) posadrati, zamavčiti, zadelati z mavcem, pokriti z mavcem: PALL., FEST., lagoenam, vas, vinum, COL., amphoras PETR.; pt. pf. gypsātus 3 posadran, zamavčen, zadelan z mavcem, pokrit z mavcem, pobeljen: g. pes O., TIB. (na trgu so namreč sužnjem, postavljenim na prodaj, pobeljevali noge), gypsatissimis manibus CI. EP. z docela posadranimi rokami (kakršne so imeli igralci, ki so igrali ženske vloge).
  • impluviātus 3 (impluvium)

    1. pokrit (pobarvan) s četverokotniki v obliki impluvija, „kariran, karirast“: inducula Pl.

    2. vodnosiv, modrosiv: color Non.
  • lāni-ger -gera -gerum (lāna in gerere) volnonosen, z volno pokrit, volnat: pecus Acc. fr. = bidentes V. = ovce, greges V. = ovčje črede, quaedam intus lanigera fertilitas Plin. (o pajkih) zmožnost, da volno nekako proizvajajo v notranjosti (= v telesu), arbores Plin. bombaževci, luci Sil.; pesn.: lanigeri apices V. z volno ovite (po drugih: volnene); subst.
    a) lāniger -gerī, m volnonosec = janjec, oven: O. = jagnje: Ph.
    b) lānigera -ae, f = ovca, jagnje; v pl.: Varr., Col., Sil.
  • nymphaeum1 -ī, n (gr. νυμφαῖον) nimfêj(on), nimfâj(on), (nimfam posvečena) zgradba nad studencem (obdana s stebreniki in počivalnimi klopmi), pokrit vodnjak (vrelec): Plin., Amm., Cod. I. (rokopisne inačice: nyphēum, nymfēum, nymfīum).
  • ostreātus 3 (ostrea) „z ostrigami pokrit“ = ves v krastah, krastav: quasi ostreatum tergum ulceribus (sc. od palice) gestito Pl.
  • palliolātus 3 (palliolum) z oglávnico (kapuco) pokrit (ogrnjen), ki ima oglavnico (kapuco): hanc volo quae facilis, quae palliolata vagatur Mart., simul cum fratre memoriae patris edebat, palliolatus novo more praesedit Suet., brevis munerum fuit: „Tunicas palliolatas ianthinas subsericas … “ Vop.
  • pellītus 3 (pellis)

    1. pokrit s kožo, oblečen v kožuh: patres Pr., Prud., senes Lact., Sardi L., testes Ci. (s Sardinije), oves pellitae Varr., H. (poseb. tarentske in atiške, ki so bile za ohranitev tanjše volne) pokrite s kožami.

    2. ki ima plavnice (plavalne kožice): alae Macr.
  • petasātus 3 (petasus) s popotnim klobukom pokrit, oklobučen = za odhod pripravljen: atque id ipsum facerent commodius si mihi aliquid spati ad scribendum darent; sed petasati veniunt, comites ad portam exspectare dicunt Ci. ep., quid puer rogasset et petasatus capite adnuisset Varr., solis vero ne hiberni quidem patiens, domi quoque non nisi petasatus sub divo spatiabatur Suet.