Franja

Zadetki iskanja

  • recrēmentum -ī, n (re in cernere) odpadek (odpadki), žlindra, troska, usedlina, nesnaga, iztrebek (iztrebki): Macr., Prud., plumbi Cels., farris Plin. pleve; o človeških iztrebkih: deinde aridiora ex his recrementa in alvum convenire Gell.
  • scybalon -ī, n (tuj. σκύβαλον) iztrebek (iztrebki), blato, govno, človéčjak (človéčjek): TH. PRISC.
  • daps dapis, f; nom. sg. je zastarel, dat. sg. le: Ca.; večinoma pl. dapēs -um

    1. slovesni daritveni (žrtveni) obred ali žrtvena gostija (na čast kakemu božanstvu ali v spomin kakega pokojnika), potem sploh gostija, pojedina: Ca., Cat., sacrum Herculi adhibitis ad ministerium dapemque Potitiis ac Pinariis … factum L., obligatam redde Iovi dapem H., Saliaribus ornare pulvinar deorum dapibus H. z obilno pojedino, dapes et tristia dona … libant cineri (Hectoris) V., conveniunt celebrantque dapes O., dapes cum sanguine O. krvava pojedina, pro grege ferre dapem Tib.; tudi uborna pojedina: veniam dapibus nullisque paratibus orant O.

    2. met.
    a) jed, jestvina: Val. Max., amor dapis H., humanā qui dape pavit equas O. s človeškim mesom, onerare mensas dapibus, dapibus epulamur opimis, se accingere dapibus V., ictae (fulgure) dapes mensaque disiecta erat T.
    b) dapes humanae človeški iztrebek, človečjak: Plin. Soobl. dapis -is, f: Iuvenc. fr.
  • mūs-cerda -ae, f (*mūsscerda iz mūs in scerda; prim. indoev. subst. *sk̑ṓr, gen. *sk̑nés; prim. lat. cerno, cero, gr. σκώρ, gen. σκατός blato, iztrebek, sl. srati; po tvorbi mūs-cerda „mišji izloček, iztrebek“ so nastale obl. su-cerda (Tit. fr.), ovi-cerda (Fest.)) míšjak, míšjek, mišji iztrebek = murinus fimus: Plin., muscerdas primā syllabā productā dicebant antiqui stercus murinum Fest.
  • sŭ-cerda -ae, f (sūs in v drugem delu [s]cerda, indoev. kor. *sk̑er- iztrebiti, *(s)qer-d- cepiti, ločiti; prim. skr. apa-skaraṣ iztrebki, kárīṣam gnojilo, lat. ex-cernō, mūs-cerda, gr. σκώρ, gen. σκατός blato, sl. skrun, skruniti, srati) svinjski iztrebek, svinjski izloček, svinjsko blato, svínjščak: hic in stercore humi fabulisque, fimo atque sucerdis Luc. ap. Non., eo condis [tuas] sucerdas Tit. ap. Fest., sucerda e stercus suillum Fest. Soobl. succerda: Fest.
  • mūrīnus 3 (mūs)

    1. mišji: sanguis Plin., fimus Plin. mišji iztrebek, mišjak (mišjek), pellis Plin. mišja koža, pelles murinae Iust. kunje, hermelinje, lisičje in podobne kože, hordeum Plin. mišji ječmen (vrsta divjega ječmena).

    2. mišast, mišje siv: equus Varr. miško, color Col., Pall.
  • retrīmentum -ī, n (reterere) odpàd, odpádek: Varr.; o kovinah: žlindra Cels., cibi Varr. ap. Non. otrebki, iztrebki, urina est retrimentum potūs Macr. otrebek, iztrebek, izloček.
  • stercus -oris, n (etim. še nedokončno pojasnjena beseda)

    1. človeški ali živalski iztrebki, odpadki, blato, gnoj, govno, lajno: Ca., Iuv., Fest., Isid. idr., hominis Varr., stercus, quod homines faciunt Col., stercus columbinum Varr., Plin. golóbjak, golóbjek, golobji iztrebek, caprinum Varr. kózjak, kózjek, kozji iztrebek, ovillum Varr. óvčjak, ovčji iztrebek, asininum Varr. oslovsko blato (govno), oslovski iztrebek (iztrebki), equinum Varr. kónjščak, kónjšček, konjski iztrebek, supra (adv.) stercus iniectum Ci., creta colorque stercore fucatus crocodili H.; v pl.: Lamp., stercora aequare Col.; kot psovka: nolo stercus curiae dici Glauciam Ci. umazanec.

    2. metaf. žlindra, izvarek, starejše troska: plumbi stercus Marc.
Število zadetkov: 8