Zadetki iskanja
- ioculus -ī, m (demin. k iocus) šalica: ioculo (za šalo, v šali) dixisset mihi Pl., aliquem oblectare per ioculum et ludum Pl.; konkr. igrača: Vitr.
- lūdibrium -iī, n (lūdere)
1. kratkočas(en)je, igra, igrača, igralo: ludibria fortunae Ci., ne (sc. folia) turbata volent rapidis ludibria ventis V., tu (sc. navis) nisi ventis debes ludibrium, cave H., is (sc. Brutus) ludibrium verius quam comes (sc. Tarquiniis) L., l. hostis Cu., l. oculorum L., Cu. ali humanarum mentium ludibria Cu. prividi, prikazni, slepila, vanissimi cuiusque ludibrium Cu. izmišljotina, blodnja, l. aulae Suet.
2. metaf.
a) posmeh(ovanje), zasmeh(ovanje), porog, zasramovanje: ludibrio haberi Ter., aliquid ludibrio habere Lucr., ludibrio esse alicui Ci., Cu. v zasmeh (posmeh) biti komu, hoc quoque ludibrium casus ediderit fortuna L. usoda mi daje doživeti in to tako rekoč v moj zasmeh, per ludibrium auditi L. porogljivo, nova ludibria cogitat fortuna Cu. nove vrste poroga, officia in ludibrium vertebat T., ludibria seriis permiscere T. šale, ludibria naturae Suet., ludibrio interpretato Amm. v šali rečeno.
b) nasilna oskrunitev, onečaščenje, posilstvo: ludibria meorum Cu., ludibria corporum deflebant Cu., mancipium ludibriorum Prud. - *lūdicer ali *lūdicrus (neizpričani obl.) -cra -crum (lūdus)
1. za kratkočasenje, za zabavo služeč, kratkočasen, zabaven: ars ludicra armorum Ci., pueri ludicrā aliqua exercitatione delectantur Ci., neque enim levia aut ludicra petuntur praemia, sed Turni de vita … certant V. ne poganjajo se za neznatne ali v bojni igri pridobljive nagrade, l. certamen L. bojna igra, simulacrum ludicrum pugnae L., l. artes Sen. ph.; z abl.: festa ea Germanis nox ac solemnibus epulis ludicra T. ob slovesni gostiji posvečena igri (= orožnemu plesu, plesu z orožjem); subst. n. pl. = kratkočasne, zabavne stvari, igrač(k)e, igračkarije: versus et cetera ludicra pono H., ludicra plausūs H. otročarije ploskanja (s katerim je rim. ljudstvo sprejemalo priljubljene igralce, zlasti v gledališču).
2. k igri, h gledališki igri, k drami (lūdus) sodeč, k igralcu spadajoč, gledališčen, gledališki, igralski: ars Ci., Q. umetnost gledališkega igralca, gledališka umetnost, dramska umetniška dejavnost, gledališče, l. artes T., valeat res ludicra H. gledališko, dramsko pesništvo, spectaculum l. Cu. gledališka igra, predstava, drama, ludicra scaenae spectacula Sen. ph., ludis … ludicras partes sustinere Suet. v igrah prevze(ma)ti vloge gledaliških igralcev, nastopiti (nastopati) v igrah, historia l. (Svetonijeva knjiga) Gell. Adv. lūdicrē za kratek čas, za šalo: Enn. ap. Non., Pl., Ap. Od tod subst. lūdicrum -ī, n
a) kratkočasje, igrača, zabava: quos (sc. ramulos) Hamadryades deae ludicrum sibi roscido nutriunt umore Cat., quae (sc. urbes duae) in proverbi ludicrum vertēre Plin. sta prešli v zabaven pregovor.
b) igra, drama, predstava (v cirkusu, gledališču in drugod): Isthmiorum ludicrum L. ali l. Isthmiorum Cu., Olympiae l. L., Olympiorum sollemne l. L., Olympio certamine vario ludicrorum genere contendere Iust., indulserat ei ludicro (= ludis Augustalibus) Augustus, dum Maecenati obtemperat effuso in amorem Bathylli T., coronae ludicro quaesitae ali coronae ludicrae Plin. na (pri) javnih igrah pridobljeni. - arundō, starejše harundō (h ni pristen), -inis, f (sorod. z gr. ἄρον vrsta trstja)
1. rogoz, trst, trstika, trstje (canna = mali rogoz, sirčica, ulva = rogoz z betico, srpica): aper Laurens ulvis et harundine pinguis H., tremula O., longā parvae sub arundine cannae O., crinīs (dei Tiberini) umbrosa tegebat arundo V., velatus arundine glauca Mincius V., casae ex arundine textae L., erant tecta arundine texta L., gracilis et cannae similis arundo Col., arundinis Italiae usus ad vineas maxime Plin., arundo Indica Plin. indijski trst, bambus, insulae herbidae arundine et iunco Plin. iun.
2. met. iz trstja narejene stvari:
a) protica, trnek, ribnica: hice hami atque hae arundines sunt nobis quaestu et cultu Pl., modo ducebam retia, nunc moderabar arundine linum O., moderator arundinis O. ribič trnkar, captare arundine pisces Tib.
b) ptičarjeva lepljenica, limanica, past: Pr., Petr., Mart., alas arundo verberat Pl.
c) strelišče = ročaj strelice, puščice (naspr. mucro, ferrum): Cels., (telum) obtusum est et habet sub arundine plumbum O.; pesn. sinekdoha strelica, puščica: Sil. (V, 447), hamata percussit arundine Ditem O., haeret lateri letalis arundo V.; tudi lok: Sil. (X, 12).
č) pisalno pero: Pers., Mart., Aus.; met. slog, stil: tristis Mart. mračen, resen.
d) trstna, pastirska piščal(ka), trstenica (= σῦριγξ): Tib., Sil., modulatur arundine carmen O., agrestem tenui meditabor arundine Musam V., arundine canens Suet.; pesn. flavta: quem (satyrum)... Latous arundine victum affecit poenā O.
e) iz trstik narejen greben pri statvah, žlaje: tela iugo vincta est, stamen secernit arundo O.
f) trstov snopič kot ptičje strašilo: volucres... arundo terret H.
g) tepežna trstikovica: Pr., Petr.
h) trstikovica z omelom (za ometanje pajčevine): Pl.
i) kol v vinogradu, tik: Varr.
j) ranocelniška deščica: Suet.
k) merilna palica, merilo: Prud., Vulg.
l) jezdna palica, lesen konjiček kot otroška igrača: equitare in arundine longa H. - crepundia -ōrum, n (prek *crepundus: crepāre)
1. klopotec, klepetec, ropotulja, poseb. kot otroška igrača: Plin., Prud., cr. puerilia Val. Max.; kot razpoznavno znamenje, ki so ga obesili okrog vratu izpostavljenim otrokom: cistella … cum crepundiis, quibuscum hodie filiam inveni meam Pl., quoniam totum me non naevo aliquo aut crepundiis, sed corpore omni videris velle cognoscere Ci.; pozneje tudi = plenice: ex palliolo purpureo crepundia facere Vop.; pren.: inter ipsa oriundi crepundia Amm. = v zibeli.
2. neka škrebetajoča glasbila, škrgetci, kastanjete: tympana et crepundia Iust.
3. neki amulet: quaedam sacrorum crepundia Ap. - dēbeō -ēre -uī -itum (nam. dehibeō iz dē in habeō) „od koga kaj imeti“, od tod
1. dolgove imeti, dolžan biti, dolgovati: debebat? immo in suis nummis versabatur Ci., se debere fatentur C., ii, qui debent Ci. = debentes L. dolžniki; pogosto subst. pt. pf. dēbitum -ī, n dolg(ovi): debitum solvere Ci. ep.; z dat. personal: quibus debui Ter. moji upniki, ut illi quam plurimi deberent S.; z acc. rei: pecuniam Ci., S., debita pecunia Ci. dolžni denar, d. decumas Ci., frumentum Ci., C., Q.; preg.: animam debere Ter. (po gr. καὶ αὐτὴν τὴν ψυχὴν ὀφείλειν) = ves zadolžen biti; z obema sklonoma: ei mille drachmas debeo Ci. ep.; pren.: oratio iuventuti nostrae deberi non potest Ci. se ne more (pri)kratiti, navis, quae tibi creditum debes Vergilium H. ki si dolžna vrniti.
2. pren.
a) (po obvezanosti) dolgovati, dolžan biti, zavezan biti: iuvenem nil iam caelestibus debentem V., patriae poenas debeo V. zaslužil sem, da me domovina kaznuje, haec dextra debet Turnum gnato patrique V. dolguje Turna sinu in očetu = mora Turna ubiti za sina in za očeta; debetur alicui gre komu, pristoji komu: quanta diis gratia debeatur Ci., misericordia, quae tibi nulla debetur Ci., poena, quae tanto facinori debetur Ci.; od tod pt. pf. dēbitus 3 dolžen, pristojen: praemia reddant debita V., debitae laudes, lacrimae L., debita Nymphis corona H.; subst. dēbitum -ī, n dolžnost, obvezanost: omni debito liberatur Cu.; occ. debere z inf. (pomeni moralno dolžnost): dolžnost imeti, morati, non debere ne smeti: ne frumentum conferant, quod praestare debeant C., homines, qui te et maxime debuerunt et plurimum iuvare potuerunt Ci., qui pace volunt frui, bello exercitati esse debent N., se meritos esse, ut agri vastari non debuerint C. da se ne bi bila smela pustošiti, iam nunc debentia dici H. kar se mora že zdaj povedati, statim vicisse debeo Ci. treba bi bilo, da sem zmagal.
b) (po naravi ali usodi) dolžan biti (kaj storiti ali trpeti): tu nisi ventis debes ludibrium, cave H. če ti ni usojeno, da boš igrača vetrovom, urbem cerno debere nepotes O. da je vnukom določeno sezidati mesto, naturae debitum reddere Ci., N. naravi dolg vrniti (evfem.) = umreti, prim.: debemur morti nos nostraque H.; occ. (pesn.) deberi določen biti, namenjen biti: cui regnum Italiae Romanaque tellus debentur V., Aenean scis caelo deberi V.; dēbitus 3 določen, namenjen, pripadel: tellus fatis debita V. po usodi določena, od usode obljubljena, debitus fatis V. ali morti L. smrti namenjen, debita coniunx O. od usode določena.
c) α) hvalo dolžen biti komu za kaj, morati se komu zahvaliti za kaj: quamvis Priami deberem plurima natis V., alicui plurimum pro beneficiis debere C., cui debere salutem confiteor O., vitam tibi debere fatetur O. β) dolžan biti, hvaležen biti: d. bonis omnibus Ci., tibi O. - iocus -ī, m z dvojnim pl. iocī m in ioca n
1. šala, burka: Aur., Sen. rh., Vell., Lamp., idem maestitiam meam reprehendit, idem iocum Ci., suavis est et saepe utilis iocus Ci., ioca sunt in epistulis Ci., iocus opportunus Q. na pravem mestu, umestna, ioci faceti Iust., iocos agitare O., šale uganjati (zbijati, razdirati), ioca atque seria cum humillimis agere S. v šali in resnosti občevati s kom = deliti z njim veselje in žalost, od tod asindet. (preg.): quicum ioca seria (sc. agam)? Ci., hospes multi ioci H. šaljiv dobrovoljček, norčavec, norčak, iocum movere S. muhlaste (hudomušne) na dan prinašati, šale razdirati, alicui iocos dare, movere H. koga kratkočasiti, razveseljevati, nocturnas religiones iocum risumque facere Petr. zasramovanju in zasmehu podvreči, horum contumelias ut iocos accipere Sen. ph., adhibes ioci causā magistrum Ci. ali ioci gratiā Val. Max. za šalo, illam copiam cum hac per iocum contendo Ci. v šali, za šalo = ne ioco quidem mentiri N., vel ioco vel serio Sen. rh., extra iocum (ioco remoto) Ci. brez šale = omissis iocis Plin. iun., sed de ioco satis est Ci. toda dovolj je šale = toda brez šale; pooseb. = bog šale: H.
2. occ. burka, smešnica, šaljiva pesem: qui hoc iocorum legere fastidis genus Ph., calumniam fictis elusit iocis Ph., iocus castrensis Suet., ioci militares Vell., ioci levioraque carmina Mart., mirer numquam te nostros evolvisse iocos Mart., sed ne relictis, Musa procax, iocis Ceae retractes munera neniae H.
3. metaf. igra, zabava, kratkočasje: relinquenda sunt studia delectationis, ludus, iocus Ci., ad ludum et iocum facti non sumus Ci., facesse iocos; turpe est nescire puellam ludere O., nec in eādem intentione aequaliter retinenda mens est, sed ad iocos devocanda Sen. ph., cui (senatui) res audacter magnas parvasque iocumque eloqueretur Enn.; preg.: ludus iocusque esse Ter., L. le igrača biti; occ. ljubkovanje: dulces gemitūs aptaque verba ioco O., hospitum ioci Iust., propter lasciviorem cum marito iocum Plin.
4. meton. predmet šale ali zasmehovanja: iocum esse Cat., haec mea cura est, ne sis iocus H., iis iusiurandum iocus est Ci., alicui iocum esse Ph., Pr., Petr. biti komu v posmeh. - pūpa -ae, f (pūpus)
1. deklica, dekle, punčka, čeča (naspr. anus): dicit se vetulam, cum sit Caerellia pupa: pupam se dicit Gellia, cum sit anus Mart., delicium, blanditiae, ludus, amor, voluptas, barbara, sed quae Latias vincis alumna pupas, Bissula Aus.
2. (kot igrača) čeča, deklica, punč(i)ka, detka, pupa: Hier., Lact., itaque brevi tempore magna pars in desiderium puparum et sigillorum veniebat Varr. ap. Non., nempe hoc quod Veneri donatae a virgine pupae Pers. - sicilicula -ae, f (demin. sicilis2) srpek, srpič, majhen srp (kot otroška igrača): post † in sicilicula (po novejših izdajah sicula) argenteola et duae conexae maniculae et sucula PL.
- turben -inis, n, soobl. = turbō2
1. vrtinčasti veter, vrtinčasta burja (burja vrtilka), vihar, vihra, piš, starejše hohorín: indomitus turben (po novejših izdajah turbo) contorquens flamine robur eruit Cat.
2. vrtavka, starejše vrtélec, brníca (otroška igrača): citus (!) turben Tib. - turbō2 -inis, m (sor. s turbāre, turba)
1. vrtinčasto (vrtežno, krožno) gibanje, vrtenje, vrtinčenje, vrtež, sukanje, rotiranje, vrtinec, krog, kolobar, starejše vrtilj(k)a: Lucan., Sen. tr. idr., cum caeli turbine ferri ali quanto turbine fertur Lucr. (o mesecu), ut expirent ignes turbine tanto Lucr., nubes turbine fumans piceo V., turbine venti confligunt V., venti terras turbine perflant V., venti rotanti turbine portant Lucr., celeri ad terram turbine fertur V., hasta volans turbine Val. Fl., quo turbine (kako naj v krogu) torqueat hastam V., praecipitem inmani turbine (sc. teli) adegit V. ali praecipitem ingentis turbine saxi excutit V. z vrtežnim metom, lučajem, turbo rapax Stat. vrtinec, vrtulja, Aegaeus Cl. krnica, tolmun, serpentis Sil. vitje, zvijanje, verterit hunc dominus, momento turbinis exit Marcus Dama Pers. v hipu zasuče (o sužnju, ki so ga pri osvobajanju običajno zavrteli), bucina, in latum quae turbine crescit ab imo V.; pren.: non modo militiae turbine factus eques O. potem ko je prekrožil razne vojaške stopnje, pomikajoč se vedno višje v vojaški službi, denso turbine vulgi Cl. v valujoči gneči (vrvenju).
2. meton.
a) vrtavka, starejše vrtélec, brníca (otroška igrača): torto volitans sub verbere turbo V., revertitur ad cylindrum et ad turbinem suum Ci.; metaf. vsaka vrtalkasta stvar α) zatìč, zatík, čep, čepínec, starejše petník: turbines cadorum Plin. koničasti čepi, figura umbrae similis turbini inverso Plin., cardinum turbines tardi Varr. ap. Serv. β) vreteno: teres Cat. γ) čarobno motovilo, čarobno vreteno, čarobno kolo: citum retro solve turbinem H.
b) vrtinčasti veter, vrtinčasta burja (burja vrtilka), vihar, vihra, piš, starejše hohorín: turbinis atri more furens V., procellae, turbines di putandi Ci., Minerva, quam turbo deiecerat Ci. ep., pulvis collectus turbine H., etiamsi subitus turbo toto navem meam mari raperet Sen. ph.; atrib.: exoritur ventus turbo Pl., circumstabant navem turbines venti Pl.; meton.: rei publicae turbines Ci. motilci države, kvaritelji (rušitelji) državnega miru; tako tudi: tu procella patriae turbo ac tempestas pacis atque otii Ci.
3. metaf. vihra, nevihta (podoba, posneta po morju): Fl. idr., miserarum turbo rerum O. vihra nesreče, in turbinibus rei publicae Ci., nescio, quo miserae mentis turbine agar O., o confuse nimis Gradivi turbine Varro Sil. vojna vihra, virtutem turbine nullo Fortuna excutiet tibi Lucan., horum mala, turbo quîs rerum imminet Sen. tr., te in medio versantem turbine leti eripui Cat.
/ 1
Število zadetkov: 11