Franja

Zadetki iskanja

  • cōnfīrmātiō -ōnis, f (cōnfīrmāre), le pren.

    1. utrditev, ojačitev: ad confirmationem perpetuae libertatis Ci.

    2. umiritev, uteha, potešitev, tolažba, bodrilo: confirmatione nostrā egebat Ci. ep., ne qua animi confirmatione commutatio fieret voluntatis C., c. animorum Sen. ph.

    3.
    a) potrjevanje, potrditev, potrdilo, zatrjevanje, zatrditev, zagotavljanje, zagotovilo: si quid habet auctoritatis confirmatio mea Ci., c. gravior Ci.; s subjektnim gen.: perfugae c. C.; z objektnim gen.: c. eius rei Q., adoptionis Icti.
    b) ret. utemeljevanje (kot del govora), dokazovanje: confirmatio est, per quam argumentando nostrae causae fidem et auctoritatem et firmamentum adiungit oratio Ci., tertia (orationis pars), confirmatio, fidem facit orationi Ci., confirmationem ingredi Q.
  • exhortāmentum -ī, n (exhortārī) spodbuda, bodrilo; poseb. (= κέλευσμα) takt, ki ga daje višji veslač (hortator, κελευστής), da se po njem vesla: Non.
  • exhortātiō -ōnis, f (exhortārī) spodbujanje, spodbuda, bodrilo, prigovarjanje: Plancus in Ci. ep., Petr., Sen. ph., Plin. iun. idr., exhortatio tacita T., mutua T. klic v spodbudo, exhortationes et preces miscebat T. je spodbujal in prosil, haec exhortatio mea non eo pertinet Q.; s subjektnim gen.: exhortatio ducentium Q., ducum T.; z objektnim gen. = bodrilo za kaj: exhortatio studiorum Q.
  • exsuscitātiō -ōnis, f (exsuscitāre) spodbuda, bodrilo: Corn.
Število zadetkov: 4