Franja

Zadetki iskanja

  • in-tūtus 3

    1. nezavarovan, nezaščiten, brez zavetja, neutrjen: intuta Gallorum castra L., urbs L., quosque cunctando rem publicam intutam patiemini? S. fr., quod uberrimum spolianti et defendentibus intutum petebant T. napasti tam, kjer branilci niso imeli zaslombe; subst. intūta moenium firmare T. slabo zavarovana mesta.

    2. negotov, nezanesljiv, nevaren, žaltav: intuta amicitia T., latebrae T., intuta, quae indecora T., Druentia gurgitibus vagis intuta Amm.; z inf.: Plin., intutum est hoc facere T.
  • pūteō -ēre -uī (pūs) po gnilem (gnilobi), trhlem, strohnelem (trohnobi, tr(o)hlobi), ožolglem, plesnivem, plesnjavem (plesnobi), zatohlem dišati oz. smrdeti, zatohlo (zaduhlo) dišati, t(r)ohneti, smrdeti, biti žarek, žaltav: Varr. idr., tigna humide haec putent Pl., mero putere H. po vinu dišati, aper rhombusque putet H. jim smrdi = jim ne diši, fidelia putet Pers., vir ore putens Ven., putentes atque stercoreae digestiones Arn.
  • puter -tris -tre in putris -tre (pūs)

    1. trhel (trohel), trohneč, trohnoben, strohnel, gnil(ast), gnijoč, nagnil, nagnit, plesniv, plesnjav, plesnoben, zatohel, zaduhel, smrdeč, pereč, ožolgel, žarek, žaltav: Varr., Cu., Pr., Iuv., Sen. ph., Mart., Sil. idr., navis putris iam et vetustate dilabens H., fanum H. razpadajoče, poma O., putri de bove O., ulcus Cels. prisadna gnojna razjeda, prisadno ulje.

    2. metaf.
    a) rahel, prhek, krhek, trhel, uvel, ovenel: Col., Plin., Plin. iun., Lucan. idr., Zephyro putris se glaeba resolvit V., sulci, solum campus, tela, fungi V., tellus Pr. v prah spremenjena, sprhnela, prhla.
    b) (u)vel, medel, mlahav, ohlapel, ohlapen: mammae H., oculi H. medleče, anima Pr. veneča, stara, ille in Venerem putris Pr.
  • pūtidus 3, adv. (pūtēre)

    1. po gnilobi in trohnobi smrdeč, trhel (trohel), trohneč, trohnoben, strohnel, gnil(ast), gnijoč, nagnil, nagnit, plesniv, plesnjav, plesnoben, zatohel, zaduhel, smrdeč, pereč, ožolgel, žarek, žaltav: Afr. ap. Non., Varr. ap. Non., Caecil. fr., fungus, vinum Pl., vulnera Ca. prisadne rane, caro Ci., aper Mart.

    2. metaf.
    a) (u)vel, medel, mlahav: homo Pl., longo saeculo putida (sc. femina) H., cerebrum putidius H. nekoliko nagnili, nekoliko prismojeni.
    b) zoprn, gnusen, oduren, ogaben, odvraten, pust, vsiljiv, prisiljen, izumetničen, preolepotičen, afektiran, nenaraven, pedantski, prenatančen, pikolovski: haec spero vobis molesta et putida videri Ci., homo Petr., putidissimi servi, putidissima iactatio Petr., putidissima lingua Hier., putidum est z inf. videti je (zdi se) pedantsko, pretirano: vereor, ne putidum sit scribere ad te, quam sim occupatus Ci. ep.; o govorniku in njegovem načinu izražanja: Demosthenes exagitatur ut putidus Ci., ne obscurum esset aut putidum Ci., putide dicere Ci. ali loqui Sen. ph., nolo litteras exprimi putidius Ci. do gnusa.
  • ranceō -ēre (etim. nedognana beseda) biti žarek (žaltav), smrdeti; le pt. pr. rancēns -entis žarek, žaltav, smrdljiv: unde cadavera rancenti iam viscere vermes expirant Lucr.
  • rancidus 3 (rancēre)

    1. žarek, žaltav, smrdljiv: cadavera Lucr., aper H.

    2. metaf. ostuden, gnusen, oduren, ogaben, zoprn, neprijeten, priskuten: aspectus Plin., senex Ap., quid rancidius Iuv., rancidae edentularum cantilenae Prud. Adv. rancidē žarko, žaltavo, smrdljivo = ostudno, gnusno, odurno, ogabno, zoprno, neprijetno, priskutno: huiusmodi scitamenta, quae isti apirocali, qui se Isocratios videri volunt, in collocandis verbis immodice faciunt et rancide Gell., sicuti sunt quaedam alia ab illustribus poetis ficta dure et rancide Gell.
  • fraceō -ēre (fracēs) žaltav biti, smrdeti, metaf. ne ugajati: Enn. (?), P. F.
  • fracēscō -ere, fracuī (—) (fracēre: fracēs) zavreti, vzkipeti, žaltav (žarek) postati, usmraditi se: Varr., Col., terra fracescit Ca.
  • sub-rancidus 3 (sub in rancidus) nekoliko (malce) žaltav (žarek, smrdeč): caro Ci.
  • taedium -iī, n (taedēre)

    1. gnus, priskuta, stud, ostuda, odpor, ogaba, omŕza, mržnja, naveličanje, naveličanost, zoprn občutek ipd.; abs.: O., Tib., Plin. iun., T., Iuv., Petr. idr., sollicitum mihi taedium H., taedium pati L. čutiti, taedium parĕre Q., oppugnatio urbium obsidentibus … taedium affert L. omrzi, vinum in taedium venit Plin. se priskuti, animalia, quae faciunt taedium Plin. ki se nam gabijo (gnusijo, grdijo); z objektnim gen.: Auct. b. Alx., Plin., Q., Gell. idr., taedium rerum adversarum S., longinquae obsidionis L., taedium movere sui T., ipsos belli taedium cepit L. so se naveličali vojne, educationis taedium suscipere libenter Plin. iun. neprijetnosti vzgoje; v pl.: taedia laudis V., nec taedia coepti ulla mei capiam O. in moj začetek mi ne bo omrzel (postal zoprn).

    2. metaf. gnusna stvar, gnusoba, (na)gnusnost ipd.: vetustas oleo taedium affert Plin. gnusen (žaltav, žarek) okus, blattarum genus taedio invisum Plin., non sunt ea taedia (= muhice, mušice) in metallis Plin., taedia animalium (uši) capillis increscunt Plin.
Število zadetkov: 10