-
praeclāvium -iī, n (prae in clāvus) preklávij = predtrakovje, predprižje, del obleke pred škrlatnim trakom (prižo): mea nutrix, surge si vis, profer purpuram: praeclavium contextumst Afr. ap. Non., tertium diem praeclavium unum texere Afr. ap. Non.
-
prae-cluis -e (prae in cluis iz cluēre) zelo slaven, zelo sloveč, preslaven: quocirca officio decentiore paret praecluibus libens profatis Arcas in thalamos venire iussus M., si qua examinationem virginum prorogaret auctoritas, ipsa quoque tam praecluis eruditionis asserta cognoscere M., verum sequens heroum praeclui enituit admiratione conventus M.
-
praecō -ōnis, m (sinkop. iz prae-dicō)
1. glasnik, oznanjevalec, klicar. Praecones so bili od države plačani služabniki, ki so delovali kot reditelji in oklicevalci na sodiščih, ob volitvah, gledaliških igrah, pogrebih in dražbah: Pl., Ter., V., H., Plin., Petr., Suet., Ap., Cl., Fest. idr., si palam praeco iussu tuo praedicasset non decumas frumenti, sed dimidias venire partis Ci., victus vestitusque sub praeconem subiectus Ci., silentium per praeconem factum L., per praeconem vendere aliquid Ci. na dražbi, bona civium voci subicere praeconis Ci. na dražbi naprodaj postaviti, Cyprium regem cum bonis omnibus sub praeconem subicere Ci., fundum subicere praeconi L. javno ponuditi v prodajo.
2. metaf. glasnik, oznanjevalec = hvalivec, hvalitelj, slavilec, slavitelj, poveličevalec: o fortunate adulescens, qui tuae virtutis Homerum praeconem inveneris! Ci.
-
prae-cordia -iōrum, n (prae in cor)
1. prečna opna, ki loči v trebušni duplini srce in pljuča od drobja, (trebušna) prepona, trebušna mrena, branica, mrena ob srcu, sicer imenovana diaphragma: Plin., Plato cupiditatem subter praecordia locavit Ci.
2. sinekdoha
a) prsna votlina, prsi: coit in praecordia sanguis V., spiritus remanet in praecordiis L., dura in terra ponunt praecordia O. trde prsi (napeto, trdo kožo), multus ore toto rubor exaestuante ex imis praecordiis sanguine Sen. ph., quod a praecordiis uterum (trebušna votlina) diducit Cels.
b) trebušna votlina, želodec, trebuh, trebušje, drob, drob(ov)je, čreva: anulus in praecordiis piscis inventus Ci., fisso transit praecordia ligno V., leni praecordia mulso prolueris H., praecordia vocamus uno nomine exta in homine Plin.
c) = gr. τὰ ὑποχόνδρια zgornji del trebuha, žlička, nadtrebušje pod rebri: Cels.
3. meton.
a) (kot gr. φρένες) prsi, srce (kot središče občutkov in želja): si preces ferrea praecordia tangunt O., redit in praecordia virtus V., aperit praecordia Liber H.
b) duh, mišljenje: stolidae praecordia mentis O.
Opomba: Sg. praecordium -iī, n: Isid.
-
prae-damnō -āre -āvī -ātum (prae in damnāre)
1. vnaprej obsoditi (obsojati): totam culpam eius temporis in praedamnatum collegam transferentem omnes tribus absolverunt L., cunctari enim se, ne si superesset, eripere[t] legibus reum, sin deesset, destituere ac praedamnare amicum existimaretur Suet.
2. metaf.
a) se perpetuae infelicitatis praedamnare Val. Max. samega sebe imeti za obsojenega na večno nesrečo.
b) (o)pustiti ((o)puščati) kaj, izgubiti (izgubljati) (up(anje), nado): spem L.
-
praediātor -ōris, m (praedium) kupec, nakupovalec posestev, ki so bila zastavljena pri državi, ta pa jih je zarubila in dala na dražbo: neque eo minus, ut scribis, procuratores Cornifici et Appuleium praediatorem videbis Ci. ep., etsi reus locuples est et Appuleius praediator liberalis Ci. ep., nam qui mercatur a populo, praediator appellatur G., tudi = izvedenec na področju trgovinskega prava, izvedenec za trgovinsko pravo: Dig., etenim si Q. Scaevola ille augur cum de iure praediatorio consuleretur, homo iuris peritissimus consultores suos nonnumquam ad Furium et Cascellium praediatores reiciebat Ci.
-
praediātōrius 3 (praediātor) nakupa pri državi zastavljenih, od države zarubljenih in na dražbi ponujenih posestev se tičoč, sploh zastavljanja posestev se tičoč, posestvozastaven: si Q. Scaevola ille augur cum de iure praediatorio consuleretur Ci., Q. Scaevola legum clarissimus et certissimus vates, quotienscumque de iure praediatorio consulebatur Val. Max., ad eas rei familiaris angustias decidit, ut cum obligatam aerario fidem liberare non posset, in vacuum lege praediatoria venalis pependerit sub edicto praefectorum Suet.
-
praediātura -ae, f (praedium) kupovanje pri državi zastavljenih, od nje zarubljenih in na dražbi ponujenih posestev: si rem obligatam sibi populus vendiderit eamque dominus possederit, concessa est usus receptio: sed et hoc casu praedium biennio usurecipitur: et hoc est, quod volgo dicitur ex praediatura possessionem usurecipi G.
-
praedicō1 -āre -āvī -ātum (prae in dicāre)
1. javno oklic(ev)ati, izklic(ev)ati, naznaniti (naznanjati, naznanjevati), oznaniti (oznanjati, oznanjevati): Pl., Ter. idr., si palam praeco iussu tuo praedicasset non decumas frumenti, sed dimidias venire partīs Ci., si domini iussu ita praeco praedicet: „dominum pestilentem vendo“ Ci.
2. metaf.
a) javno, glasno povedati, izpovedati (izpovedovati), izreči (izrekati), izjaviti (izjavljati), omeniti (omenjati), (za)trditi (zatrjevati), poudariti (poudarjati): ut praedicas Pl., Ci., alicui vitium p. Pl. pripis(ov)ati, paucitatem nostrorum militum suis praedicaverunt C., ipsum Crassum praedicantem audivi contumeliam illam sibi a Cicerone impositam esse S., M. Crassus ab eadem illa peste infestissimus esse meis fortunis praedicabatur Ci.
b) kot t.t. cerkvenega jezika oznanj(ev)ati (evangelij idr.), pridigati, propovedováti: Eccl., Christum Vulg., evangelium Lact., futura omnia Romae Lact., paenitentiam Ambr., apostolos mittere ad praedicandum Tert.
c) proslavljati, slaviti, hvaliti: Pl., Ter. idr., nostra semper praedicabitur pugna Ci., virtutem Ci., aliquem liberatorem patriae N., praedicare de … Ci., C. pohvalno govoriti o … , Galli se ab Dite patre prognatos esse praedicant C. se hvalijo.
d) napoved(ov)ati: Miloni mortem Ci.; occ. prerokovati: Cypr., Hyg., persecutiones Tert.
-
praedictiō -ōnis, f (praedīcere)
1. napoved(ovanje), vnaprejšnja omemba: est enim (sc. praesumptio) … quaedam praedictio, ut „dicam enim non augendi criminis gratia“ Q., si (sc. exercitor nautarum) praedixerit, ut unusquisque vectorum res suas servet … et consenserint vectores praedictioni Ulp.
2. prerokovanje: Sen. ph. idr., futurarum rerum Ci., divina Ci., mali Ci., fatorum veteres praedictiones Apollinis vatum libris … contineri putaverunt Ci., hariolorum etiam et vatum furibundas praedictiones … audiendas putaverunt Ci., praedictio atque praesensio Ci., quae est autem gens aut quae civitas, quae non … aut augurum aut astrologorum aut sortium … aut somniorum aut vaticinationum … praedictione moveatur? Ci., divinationem esse earum rerum praedictionem et praesensionem, quae essent fortuitae Ci., Apollinis praedictiones vatum libris … explicari voluerunt (sc. maiores) Val. Max., fatorum Val. Max., senatus duplici praedictione monitus Val. Max., certae praedictionis somnium Val. Max., Berosus, cui ob divinas praedictiones Athenienses publice in gymnasio statuam inaurata lingua statuere Plin., magna nec incerta spe futurorum (sc. rediit octavo post secessum anno), quam et ostentis et praedictionibus ab initio aetatis conceperat Suet.
-
prae-dīscō -ere -didicī (prae in dīscere) prej se naučiti kaj, prej se seznaniti s čim, prej spozna(va)ti kaj, prej se poučiti o čem: ea, quae agenda sunt in foro … possunt etiam nunc exercitatione quasi ludicra praediscere ac meditari Ci., at prius ignotum ferro quam scindimus aequor, ventos et varium caeli praediscere morem cura sit V., hinc tempestates dubio praediscere caelo possumus V., promptum est oculis praediscere nigram, et quisquis color V., scire vias maris et caeli praediscere cursus V. (Aetna 246), si verissimo vati velut oraculo crediderimus dicenti: „Ventos et proprium caeli praediscere morem cura sit … “ Col., C. Marius sagam quandam ex Syria habuit, a qua se dimicationum eventus praediscere simulabat Front., quippe Vergilio iubente praedisci ventos ante omnia ac siderum mores Plin., sic ut praediscere possimus, utrum sit perseverans Cael.
-
prae-fluus 3 (praefluere) mimo tekoč: hortos villae iungendos non est dubium riguosque maxime habendos, si contingat, praefluo amne, si minus, e puteo Plin.
-
prae-formīdō -āre -āvī -ātum (prae in formīdāre) (vna)prej se bati: nam est nonnumquam dura propositio, quam iudex si providit, non aliter praeformidat, quam qui ferrum medici prius quam curetur aspexit Q., at tu transcendes, Germanice, facta tuorum, iam puer auricomo praeformidate Batavo Sil.
-
prae-furnium -iī, n (furnus)
1. pečna (kurilna) odprtina, istéje, ístje: si uno praefurnio coques Ca., si duobus praefurnis coques, lacuna nihil opus erit; cum cinere eruto opus erit, altero praefurnio eruito Ca., ventus ad praefurnium caveto ne accedat Ca.
2. = gr. προπνιγεῖον (propnigeum) kurišče, kurilnica (v kopeli): ad hypocausim, uti pila, cum mittatur, non possit intro resistere, sed rursus redeat ad praefurnium ipsa per se Vitr., ante id fit fornacula habens in laconicum nares, et eius praefurnium magna diligentia comprimitur Vitr., caelum, quod est ibi ex praefurniis ab ignis vapore percalefactum, corripit ex pavimentis aquam Vitr.
-
prae-gravō -āre -āvī -ātum (prae in gravāre)
I. trans.
1. zelo (ob)težiti, s svojo težo (po)tlačiti navzdol, potegniti (potegovati) navzdol (k tlom), (po)vleči navzdol (k tlom), potisniti (potiskati) navzdol (k tlom): praegravata inhaerentibus (sc. telis) scuta L., praegravato capite saepius, quam consuevit Col.
2. metaf.
a) (preveč) obtežiti (obteževati), biti v nadlego, nadlegovati, težiti: corpus animum praegravat H., exonerare praegravante (prenadležne) turbā regnum L., ne quem tributorum sarcina praegravaret Amm.
b) (po)tlačiti = preseči (presegati), zatemniti (zatemnjevati), zasenčiti (zasenčevati), potisniti (potiskati) v ozadje: L., artes infra se positas H., omnīs foculos, omnīs aras Bithyniae Marte ipso iudice pectus Hannibalis praegravasset Val. Max. —
II. intr.
1. preveliko težo imeti, pretežek (pretežak) biti: ne praegravet fructus parte aliquā Plin., caper flaccidis et praegravantibus auribus Col. s klapastimi (klapavimi, povešenimi) ušesi, klapouh.
2. metaf. premag(ov)ati, prevlad(ov)ati, pretehtati, biti odločilen, biti več vreden: pars civitatis deterior quanto praegravat Sen. ph., haec pars (sc. malorum) multum praegravabit Sen. ph., praegravant cetera facta dictaque eius Suet., si nulla (sc. causa) praegravet Ulp. (Dig.).
-
praegressiō -ōnis, f (praegredī) predhajanje, predhod(nost), predhodništvo, premikanje (pomikanje) spredaj (naprej), napredovanje, prodiranje naprej: aut qui errantium stellarum cursus praegressiones insti[tu]tiones notavit? Ci.; metaf.: si omnia fato fierent eius modi, ut nihil fieret nisi praegressione causae Ci. brez predhodnosti vzroka = brez predhodnega vzroka.
-
prae-hibeō -ēre -uī -itum (prae in habēre) = praebeō da(ja)ti, poda(ja)ti, ponuditi (ponujati), priskrbeti (priskrbovati): alicui cibum Pl., operam atque hospitium ego isti praehiberi volo Pl., meo viro „qui liberum praehibet locum“ Pl., nimioque edo lubentius molitum quam molitum praehibeo Pl., hunc me diem unum oravit ut apud me praehiberem locum Pl., siquis prohibuerit, plus perdet clam [qua]si praehibuerit palam Pl., nimium festiva[m] mulier operam praehibuit Pl., eodem mihi pretio sal praehibetur quo tibi Pl., cur ego vestem aurum atque ea quibus est vobis usus praehibeo? Pl., ita salsam praehibet potionem et frigidam Pl. alia verba Pl. = pripovedovati, govoriti.
-
praelēctor -ōris, m (praelegere) bralec (in razlagalec): si magistrum praelectoremque habuisset alicuius aeris Gell.
-
prae-legō2 -ere -lēgī -lēctum (prae in legere)
1. razlagati in brati, razlagaje komu kaj brati, brati na glas (pred razredom ali publiko), predavati o čem, recitirati: auctores Q., auctores, quos praelegunt, criminantur Q., sed pueris, quae maxime ingenium alant atque animum augeant, praelegenda Q., Gell., poemata eius etiam praelegi memini Suet., Vergilium et alios poetas novos praelegere Suet., Livium et Ennium … praelegebant Suet., versus scribere me parum severos nec quos praelegat in schola magister, Corneli, quereris Mart., praelegat ut tumidus rauca te voce magister Mart., si praelegam, mea voce pronuntiabo Ap.
2. (posebej) izbrati (izbirati): unde praelectum grandem hircum annosum et horricomem Marti Secutori Comitique victimant Ap.
3. jadrati (pluti) mimo česa, objadrati (obpluti): Campaniam T., oram Lyciae Pamphyliaeque T., Trucculensem portum tenuit, unde proximo Britanniae latere praelecto omnis redierat T., nec continentis modo praelecta est ora, sed in Ebusum insulam transmissum T.
-
prae-locō -āre -āvī -ātum (prae in locāre) spredaj (naprej) postaviti (postavljati), postaviti (postavljati) kaj pred kaj: sensus in facie Aug., fit autem pessima clausula, si pro trochaeo paene ultimo spondeum praelocaveris M.