zrézek (-zka) m
1. gastr. scaloppina, fettina, cotoletta:
goveji, puranov, svinjski, telečji zrezek fettina di manzo, di tacchino, di maiale, di vitello
dunajski zrezek cotoletta alla milanese
sesekljani zrezek polpetta
2. ekst. pezzo, pezzetto; ritaglio
Zadetki iskanja
- cotoletta f kulin. zrezek; kotlet:
cotoletta alla milanese dunajski zrezek - bistecca f kulin. biftek, goveji zrezek:
bistecca alla fiorentina biftek na florentinski način
bistecca al sangue angleški biftek
bistecca alla Bismarck biftek z jajcem - fesa f goveji, telečji zrezek (od stegna)
- paillard tujka franc. f invar. kulin. naravni telečji zrezek
- piccata f kulin. telečji zrezek (s peteršiljem in limono)
- scalōppa f kulin. naravni telečji zrezek
- costoletta f
1. pomanjš. od ➞ costola, rebrce
2. kulin. kotlet:
costoletta alla milanese dunajski zrezek - dúnajski (-a -o) adj. geogr. viennese, di Vienna
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dunajski seženj tesa viennese (1,896 m)
gastr. dunajska strežba servizio all'italiana
gastr. dunajski zajtrk colazione alla viennese
dunajski zrezek cotoletta alla milanese
muz. dunajski valček valzer viennese - fērro m
1. kem. železo (Fe):
ferro dolce mehko železo
ferro battuto kovano železo
ferro crudo grodelj
digerire il ferro pren. imeti dober želodec
sentirsi in una botte di ferro pren. čutiti se varnega, mirnega
toccare ferro pren. potrkati na les (proti zlim silam)
di ferro pren. železen, močen, trden, trd
testa di ferro pren. trmoglavec, trma
cuore di ferro pren. trdo, neusmiljeno srce; trdosrčnež, krutež
alibi di ferro pren. trden, neizpodbiten alibi
raccomandato di ferro človek z zelo močnimi priporočili
2. železen ali kovinski predmet:
accomodare qcs. con un ferro popraviti kaj z železnim predmetom
i ferri del mestiere (delovno) orodje
essere sotto i ferri del chirurgo pren. biti pod nožem, imeti operacijo
battere due ferri a un caldo pren. imeti dve železi v ognju
ferro da stiro, da stirare likalnik
ferro di cavallo podkev
a ferro di cavallo v polkrogu
tavola a ferro di cavallo polkrožna miza
ferro da calza pletilka
3. knjižno meč:
incrociare i ferri prekrižati meče
essere ai ferri corti pren. biti hudo sprt
mettere a ferro e fuoco pren. uničiti z ognjem in mečem
4. (zlasti v pl.) okovi:
condannare ai ferri obsoditi na prisilno delo
5. (zlasti v pl.) gradela, žar:
bistecca ai ferri zrezek na žaru
PREGOVORI: battere il ferro finché è caldo preg. kuj železo, dokler je vroče - fiorentina f
1. kulin.
fiorentina, bistecca alla fiorentina florentinski zrezek
2. oljenka - govéji (-a -e) adj. bovino, per bovini; di manzo; boario:
goveji hlev stalla per bovini
goveja koža pelle bovina
gastr. goveja juha brodo di manzo
goveja tržnica foro boario
gastr. goveji golaž spezzatino di manzo
gastr. goveji zrezek filetto di manzo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
vet. goveja kuga peste bovina
goveja piroplazmoza pisciasangue
zool. goveji obad tafano (Tabanus bovinus)
gastr. nareč. goveji vampi busecca
zool. goveji zolj estro bovino, ipoderma (Hypoderma bovis)
gastr. goveji file tournedos
agr. goveji gnoj bovina - krváv (-a -o) adj.
1. di sangue, insanguinato, sanguinolento, sanguinoso, cruento; rosso sangue:
krvave roke mani insanguinate
gastr. krvava klobasa sanguinaccio
gastr. krvav telečji zrezek filetto di vitello al sangue
krvavi boji combattimenti sanguinosi
krvava zarja un'aurora rosso sangue
2. pren. grande; stridente; estremo; guadagnato con grande fatica:
to je v krvavem nasprotju è in stridente contrasto
govoriti s krvavo resnobo parlare con estrema serietà
plačevati krvave denarje pagare con denaro sudato, faticato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. potiti krvavi pot sudare sangue
pren. jokati krvave solze soffrire le pene dell'inferno
biti krvav pod kožo essere fatti di carne
roke imeti krvave do komolcev grondare sangue, avere le mani lorde di sangue
med. krvava griža dissenteria
zool. krvava uš pidocchio del melo (Eriosoma lanigerum)
hist., jur. krvavi denarič riscatto
bot. krvavi mlečnik celidonia (Chelidonium maius)
hist. krvavo sodišče tribunale del sangue
otr. krvavo stegno baubau - ljubljánski (-a -o) adj. geogr. lubianese, di Lubiana:
šalj. ljubljanska srajca lubianese schietto, autentico
hist. Ljubljanski kongres Congresso di Lubiana (1821)
gastr. ljubljanski zrezek cotoletta alla lubianese - naráven (-vna -o) adj.
1. di natura, conforme alla natura, naturale; genuino:
naravni zakoni leggi della natura
naravne lepote bellezze naturali
naravna bogastva ricchezze, risorse naturali
naravno vino vino genuino
porušiti naravno ravnovesje distruggere l'equilibrio naturale
naravni potek, razvoj decorso, sviluppo naturale
2. (preprost, neprisiljen) naturale, semplice:
naravno vedenje un comportamento naturale
(prirojen) naturale, innato:
naravni dar za glasbo talento naturale per la musica
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kem. naravne barve colori naturali
jur. naravna domneva supposizione naturale
med. naravna imunost immunità naturale
biol. naravna selekcija selezione naturale
naravni gozd bosco naturale
lingv. naravni jezik lingua naturale
kem. naravni katran catrame
mat. naravni logaritem logaritmo naturale
geogr. naravni most ponte naturale
naravni nagon istinto naturale
publ. naravni prirastek movimento naturale della popolazione
lingv. naravni spol genere naturale
gastr. naravni zrezek filetto (non panato)
jur. naravno pravo diritto naturale
mat. naravno število numero naturale
naravna katastrofa cataclisma
naravna nadarjenost predisposizione - paríški (-a -o) adj. geogr. parigino, di Parigi:
pariška moda moda parigina
hist. pariška komuna Comune di Parigi
pariška šivilja midinette
pariški zrezek cotoletta alla parigina - rivoltata f obračanje:
dare una rivoltata alla bistecca obrniti zrezek - sangue
A) m
1. kri:
animali a sangue caldo, a sangue freddo toplokrvne, hladnokrvne živali
bistecca al sangue kulin. krvavi zrezek
duello all'ultimo sangue dvoboj na življenje in smrt
fatto di sangue krvav dogodek, zločin, pokol
macchia, traccia di sangue krvavi madež, krvava sled
lago, pozza di sangue mlaka krvi
avere orrore del sangue mrziti nasilje
avere sete di sangue biti žejen krvi, hlepeti po krvi
cavar sangue puščati kri
cavar sangue da una rapa šalj. pričakovati nemogoče
dare, versare il proprio sangue (per) darovati življenje (za)
lavare un'offesa nel sangue krvavo maščevati žalitev
pagare qcs. col sangue kaj plačati z življenjem
percuotere, picchiare qcn. a sangue koga pretepsti do krvi
spargere sangue moriti, klati
2. pren. duh; moč, zagon:
costare sangue terjati veliko truda, žrtev
sudare sangue garati kot živina
3. pren. duševno stanje, čustvo:
sangue freddo hladnokrvnost, samoobvladovanje
a sangue freddo hladnokrvno
a sangue caldo v navalu jeze, strasti
calma e sangue freddo! le mirno kri!
il sangue gli è andato, montato alla testa kri mu je šla, udarila v glavo
avere il sangue bollente biti vzkipljiv, nagle jeze
avere qcs. nel sangue biti k čemu nagnjen, imeti kaj v krvi
fra i due non corre, non c'è buon sangue nista si dobra, nimata se posebno rada
farsi sangue cattivo, guastarsi il sangue zjeziti se, gristi se
piangere lacrime di sangue bridko se kesati
sentirsi gelare, agghiacciare il sangue od strahu odreveneti
sentirsi rimescolare, ribollire il sangue ujeziti, ogorčiti se
soffocare una rivolta nel sangue v krvi zadušiti upor
4. pren. kri, rod:
gentilezza, nobiltà di sangue prirojena ljubeznivost, plemenitost
legami, vincoli di, del sangue krvne vezi
quelli del proprio sangue sorodniki
principe di sangue reale princ kraljevega rodu
sangue blu modra kri
sangue del suo sangue kri njene, njegove krvi, sin, otroci
avere lo stesso sangue, essere dello stesso sangue biti istega rodu, pripadati isti družini
buon sangue non mente kri ne laže
essere di sangue nobile, popolano biti plemenitega, preprostega rodu
5.
mezzo sangue mešanec, mestic
puro sangue čistokrvna, čistopasemska, polnokrvna žival
6. pren. kri:
cavata di sangue pretiran strošek
succhiare il sangue altrui piti, sesati nekomu kri
7. inter.
sangue di Bacco, sangue di Giuda! gromska strela!, hudiča!
B) agg. invar. živordeč - svizzero
A) agg.
1. geogr. švicarski
2.
alla svizzera po švicarsko
bistecca alla svizzera kulin. sesekljani zrezek
coltello svizzero nož na vzmet
formaggio svizzero ementalec
guardia svizzera voj. švicarska garda
B) m
1. geogr. (f -ra) švicar, švicarka
2. voj. švicar, švicarski gardist
3. kulin. ementalec
C) f
svizzera kulin. sesekljani zrezek - tartaro2
A) m (f -ra) Tatar, Tatarka
B) agg. tatarski:
bistecca alla tartara kulin. tatarski zrezek
salsa tartara kulin. tatarska omaka