Franja

Zadetki iskanja

  • zlívati (-am) imperf. glej zliti | zlivati
  • allegare2

    A) v. tr. (pres. allego)

    1. priložiti:
    allegare a una lettera il francobollo per la risposta priložiti pismu znamko za odgovor

    2. star. zlivati (kovine)

    3.
    allegare i denti delati skomine

    B) v. intr. spremeniti se iz cveta v sad, pognati, poganjati sad
  • fondere* v. tr. (pres. fondo)

    1. topiti, raztopiti; taliti:
    fondere un metallo taliti kovino
    fondere il ghiaccio raztopiti led

    2. uliti, ulivati:
    fondere una campana uliti zvon

    3. pren. zliti, zlivati, stapljati:
    fondere colori, suoni, culture stapljati barve, zvoke, kulture
  • legare1

    A) v. tr. (pres. lego)

    1. zvezati:
    pazzo da legare čudak, prismuknjenec
    legarsela al dito pren. kaj si dobro zapomniti

    2. vezati, povezati:
    legare la mucca alla greppia kravo privezati k jaslim

    3. stapljati, zlivati (kovine) v zlitine, legirati

    4. kulin. vezati, legirati

    5. pren. povezati; združiti, združevati:
    sono legati da lunga amicizia veže jih dolgoletno prijateljstvo

    6. (rilegare) vezati (knjigo)

    7. vdelati (dragulje)

    B) v. intr. vezati se; prijeti se; pren. ujemati se

    C) ➞ legarsi v. rifl. (pres. mi lego) zvezati se; združiti, združevati se
  • riversare

    A) v. tr. (pres. rivērso)

    1. ponovno zliti, zlivati

    2. razliti (na); pren. prevaliti:
    riversare la colpa su qcn. zvaliti krivdo na koga
    riversare nel lavoro le proprie energie preliti svoje sile v delo

    3. tehn. presneti, presnemati; ekst. prepisati

    B) ➞ riversarsi v. rifl. (pres. mi rivērso)

    1. izlivati se (tekočina)

    2. pren. zgrniti, zgrinjati se (množica)
  • versare1

    A) v. tr. (pres. vērso)

    1. izliti, izlivati, naliti; puščati; iztresti:
    versare da bere natočiti pijače
    la botte versa sod pušča
    versare la farina sul tagliere stresti moko na desko za rezanje

    2. ekst. liti; točiti:
    versare fiumi d'inchiostro pren. veliko pisati o
    versare lacrime točiti solze
    versare il proprio sangue per la patria umreti za domovino

    3. ekst. zliti, zlivati, razliti:
    versare il brodo per terra razliti juho po tleh
    versare la colpa su qcn. pren. zvaliti, zvrniti krivdo na koga

    4. ekst. izlivati se (reka):
    la Sava versa le sue acque nel Danubio Sava se izliva v Donavo

    5. pren. zaupati, odkriti:
    versare pene in seno a qcn. zaupati komu svoje tegobe

    6. vplačati, plačati:
    versare una rata plačati obtok
    versare una somma vplačati znesek

    B) ➞ versarsi v. rifl. (pres. mi vērso)

    1. razliti se; raztresti se

    2. zlivati se (tudi pren.)
  • imboccare

    A) v. tr. (pres. imbocco)

    1. hraniti, dajati v usta

    2. pren. prišepetavati, namigniti, sugerirati:
    imboccare i testimoni pričam dajati napotke

    3. iti (po), kreniti (po):
    imboccare un sentiero kreniti po stezi

    B) v. intr.

    1. peljati (v); končati se; zliti, zlivati se:
    la strada imbocca nella piazza ulica pelje na trg

    2. prilegati se; prijemati se
  • mettere*

    A) v. tr. (pres. metto)

    1. dati, dajati; postaviti, postavljati; položiti, polagati; spraviti, spravljati:
    mettere i libri nella libreria spraviti knjige v knjižno omaro
    guarda dove metti i piedi pazi, kako hodiš!
    mettere la chiave nella toppa dati ključ v ključavnico
    mettere qcn. dentro koga zapreti
    mettere nel sacco pren. prevarati
    mettere allegria razveseliti
    mettere paura prestrašiti
    mettere male izzvati razdor
    mettere una pulce nell'orecchio di qcn. v kom zbuditi sum
    mettere insieme združiti
    mettere la luce elettrica, il gas pog. napeljati elektriko, plin

    2. posvetiti, posvečati:
    mettere tutte le proprie energie posvetiti vse svoje sile
    mettercela tutta prizadevati si z vsemi silami

    3. potrebovati, porabiti:
    per arrivare a destinazione la lettera ci ha messo dieci giorni pismo je potrebovalo deset dni, da je prišlo do naslovnika

    4. obleči, oblačiti; obuti:
    mettere il cappotto obleči plašč
    mettere le scarpe obuti čevlje

    5. dajati (iz sebe):
    mettere lamenti ječati
    mettere radice pognati korenine (tudi pren.);
    mettere cervello, giudizio spametovati se
    mettere le ali pren. naglo napredovati

    6. dopustiti, dopuščati; predpostaviti, predpostavljati:
    mettiamo il caso che denimo, da

    7. naložiti, nalagati:
    mettere una tassa naložiti davek

    8. spraviti, spravljati (v):
    mettere in latino prevesti v latinščino
    mettere un testo in musica uglasbiti besedilo
    mettere in versi dati v verze

    9. (v zvezah s samostalniki in predlogom a)
    mettere agli atti dati ad akta
    mettere al bando izgnati
    mettere a confronto primerjati
    mettere al corrente obvestiti
    a ferro e fuoco opustošiti
    mettere a fuoco foto izostriti (tudi pren.);
    mettere al mondo roditi
    mettere a morte usmrtiti
    mettere a nudo odkriti, razgaliti
    mettere a parte vključiti
    mettere alla prova preizkusiti
    mettere a segno natančno zadeti
    mettere a tacere utišati
    mettere a terra elektr. ozemljiti
    mettere ai voti una proposta dati predlog na glasovanje

    10. (v zvezah s samostalniki in predlogom in)
    mettere in atto izvesti, udejanjiti, realizirati
    mettere in cantiere začeti izgradnjo; pren. začeti
    mettere in chiaro razčistiti
    mettere in croce križati; pren., mučiti
    mettere in fuga pognati v beg
    mettere in giro razširiti
    mettere in non cale zanemariti, zanemarjati
    mettere in vendita dati v prodajo

    B) v. intr. zliti, zlivati se; peljati:
    il fiume mette nel mare reka se izliva v morje
    il sentiero mette nei campi steza pelje na polja

    C) ➞ mettersi v. rifl. (pres. mi metto)

    1.
    mettersi a tavola sesti za mizo
    mettersi a letto leči
    mettersi in cammino kreniti
    mettersi in piedi vstati
    mettersi nei pasticci pren. zaiti v težave

    2. obleči, oblačiti (se):
    mettersi in abito da sera obleči večerno obleko

    3. združiti se:
    mettersi in società con qcn. združiti se s kom

    4. kazati, pokazati (se):
    si mette bene, si mette male dobro, slabo kaže

    5. (s predlogom a + nedoločnikom) začeti, začenjati; lotiti, lotevati se:
    mettersi a giocare začeti igrati
    mettersi a studiare začeti študirati
  • morire* v. intr. (pres. muōio)

    1. umreti, umirati:
    morire di malattia umreti zaradi bolezni
    morire di crepacuore umreti od hudega
    morire come un cane umreti sam, kot pes
    morire al mondo pren. iti v samostan
    tu possa morire! da bi te vrag!

    2. pren. umreti, umirati:
    morire di fame biti na smrt lačen
    un caldo da morire huda, neznosna vročina
    morire dalle risa počiti od smeha
    morire per uno koprneti za kom

    3. pren. odmreti, odmirati

    4. pren. končati se; zlivati se, zamočviriti se (vodni tok)
  • rovesciare

    A) v. tr. (pres. rovēscio)

    1. razliti, razlivati:
    rovesciare insulti su qcn. pren. koga obmetavati z žalivkami
    rovesciare la colpa su qcn. pren. valiti krivdo na koga

    2. prevrniti, prevračati:
    rovesciare il sacco pren. povedati vse
    rovesciare la situazione pren. na glavo obrniti položaj

    3. vreči (na tla):
    rovesciare un governo pren. vreči vlado

    4. voj. potolči, prebiti:
    rovesciare le difese nemiche prebiti sovražnikovo obrambo

    B) ➞ rovesciarsi v. rifl. (pres. mi rovēscio)

    1. pasti, padati; zvrniti, zvračati se

    2. zlivati se; strmoglavo pasti, padati; zgrmeti

    3. pren. zgrniti, zgrinjati se:
    la folla si rovesciò sulla piazza množica se je zgrnila na trg
  • garganēlla f
    bere a garganella piti na dušek, zlivati vase, nalivati se
  • influire v. intr. (pres. influisco)

    1.
    influire su vplivati na

    2. redko
    influire in zlivati se v
  • žólč (-a) m

    1. anat. bile, fiele

    2. pren. bile, fiele;
    žolč prekipi, zavre il fiele ribolle
    bled od žolča verde dalla bile
    med. žolč se mu je razlil gli è fuoriuscita la bile
    žolč ga zvija ha attacchi di bile
    zlivati žolč na koga, nad kom sputare bile su qcn.
    v srcu nositi žolč, na ustih pa med masticar fiele e sputar dolce
Število zadetkov: 13